N POSTA s inemaya gittim. Nerede olursa, olsun, neyi olursa olsun kuş bakışı seyretmekten hoşlan- madığım sinemada da çıkmam, ogün; Deyince çar naçar; — Bir balkon! Amma sinirlendim, dakikalar geçti, hiddet halini aldı. İçim- amma ; pini parıl mekân arkasındaki fıkır fıkır gişe kı- ua: gel katı La > Bana da geçmiş olsun den dediklerimi Sert sert bakmak istedim. — İndir ulan ayaklarını, insan gibi Balkona | otur! Demek istedim. — Evvelâ adam ol, sonra sinemaya ur! n Amma ken- dimi tuttum. Ya kendimi tutamasaydım. Ye de- kara rr seydim: — Sen misin bana nasıl oturula- öğreten. Ben senden terbiye dersi alacak değilim. Artık ağzına geleni söyliyecekti. Kızıp şöyle bir elimi kaldıracak 0- TEE Yaa mi Darılmaca Yok er gün e yerine yeniler Ap mi pi yn ölür Yaza varlık gibi İnsan bu ya, yanılabilir.. Ya dalgın bulunur ya da dargın, büyüklük yanlışını görüp kabullenmekte ve düzeltmektedir n: Besim Atalay SAVAVAVAVAYVAVAVAV Sütunlar arasında eyad Nizami'nin, «Vatan» ki mi da oh bu müjdey: Büyükada hamallar: Büyükada hamallarile, araban ın ayni renk elbise giymel ata gışlanabilirdi Sn man” Za ale Ee e bağışla- | gibi bir şey Zell üz dönere kini olduğum özensizliklerden ve dil yanlışlarından (Soft: Km m dan ir bir ai yi kunacağım; ben bunla- şaşkını alir lur) diye bir atalarİra en çok hazimli olan üs- iü vardır. darı m amasını yakarıyorum. labilirdim. — Sen misin bana el kaldıran Tokat, sile, yamrak, Ağır burun çi iin ; çünkü günümüzde bi görünüyor; softa, ne destancı, ne de bostan ek- temiş> diyel Şu. ikinci eenöiki «kan boyandı- lar» sözüne ne diyelim? Buna e «şa irin keyfi böyle istemiş DEE . Keyfin de bir derecesi vardır; Ada, malümu ihsanımız, aristok” “ — yer! Arabacılariyle, hamalla- Vi a Âl Ki biselerinin gözleri rahatsız olanlar da ye m dilde ve ia hut mı Çok kri ül başıma gelmedi. gaski ME gülen çiftçi var. »tirdiği karıdaki atalar e hükümden düş- kim İnsan bu ya! yanılabilir; ya dalgın | sahif bulunur, ya da dargın. Büyüklük. yan- sayın destancı kitabının 76 nel in Pr kana e ber rhinin kapılar: Be Gazetelerde birkaç şi şöyle Tipe in nzemektedir. imi seyretmeden sinemadan çık: İz da geçmiş olsun! Destan yazmıya yeltenen eski talar derslerini yüz e Sayin s0f- | mektedir. * Hr ki el sine sr anla eli gayrısarih meful olarak getirmiştir. tin kapılarına dayandı'ı, «Müttefik ler Berlin kapılarında.» İsmet Hulüsi İMSET seden rn e (| SOZ ARASINDA m mz henüz plebisit yapılma ün de böyledir; yalnız ai Peki amma, Berlinin üayanılaca rada ii aldandılar, yamayı yandılar ful, dönüşlü Gmutavaat) haline konu- kapısı kaldı mı? Çünkü, artık Berlin almaz. Halbuki Şi Tohtlarını arayan krallar Ahmed Zogoya gelince, le en sınavda dökülüi okulda n atılırlar; atılırlar ya! okuma ik vardır; Bugünün e Yıllar irler ve İdikten sonra «yaman kandılar> den- se idi daha iyi olmaz mıydı? İnsan rih mz e ünü olduğu- (Dev sayfada) ir burada e İster misiniz, istilâ orduları Berli” »i esmiğ. olsunlar da, Gelki yeriB, Berlin olduğunu bilmesi cıların ve İni ii adı > eğe > biricik oğlu ile birlikte, Londra civarın m m> ayda hi İYorginin Yunankstana dönüp| in kendi rejimini kendisi ta-|ir kitabı anlar da beş yi dönmiyeceği betii değildir. al milletin ie edeceği prensipine göre, Arnavud:|beri bu ünde en cok yeti- kararını bekliyor. ' ir belki de bir gün krallarını geri çağı |Şen şey, ee Artık bizde şa- Fakat Yunanistandan başka boşal- ww. ir olmaktan, tan yazmaktan daha miş ee da var. Meseiâ Arşidük Otto) Anmed Zogo şimdi karısı Jeraldin ve | Kolay bir şey yoktur. «Okuyacağım, mad nıf geçeceğim, yüke ek ve kle canı sıkıntı nz Se | Birici ise, diner anak Li Deal kurtarılmış olan manın ne gereği var; (Dam “üstünde a — Beline SİNEMA: şi- WE EF, di X Artist F çi mak yetişir. beni, gin 1 kafiye vi gibi şeyler yokmu ral olayım veya ik İyi Bun ehemmiyeti yoktur. Arnavudluk rim a Oraya dönmek iste -| ce attık. Şiire ayak bağı olan bu gibi eski ve geri şeylerin atılması, değil, Fransa: tahtını kollyan Hanri dö asılması EEE Eviye bon'u da unutıyalım. Ara sıra ga) Şimdi de anlamı attık; şiire tam sonra ileriki rejimi ne olacak? Arşidük | zetelere Kont dö Pari ünvanile ismi we hürriyetini verdik. Yaşasın hürriyet! yine herhalde paçaları vamıştr İçen bu zat &f yaşındadır Pier bir e m e «İshak Refet Işıt- Bavyera” prensi Ruprecht'in n günlerde al) olduğu, tse . diye kral ilân edilecekti! vetli ii varsa da benim anlayışı- ADL Benle olmasın Ai İm ent At) "Geğn v EN kadar Madriâde oturuma göre buna destan» demek doğru pusu olması itibarile bugün İngili tah tanın “hakiki varisi sayılmak icap eder. ne Ri di ve hademegân ile beraber Fiansa- İsyanya hucuduna yakın bulunan Pam olarak yazılmamıştır. b ay bir in ıştar. eskide yazı 8 Si vardır; n yı pırtıyı tophyarak kaçmıya mecbur imuştu. ol diği beli pek ve itimadian bek; | ediğini söylemiştir. İm İşin kalım da destanı dil erten miye çalışalım. Başka Ki ra iyüyi v Miöhel Beze Yl yaınanı resimle! muvaffakiyetten sonra Holivuda sağrıldı yemin ederken ve son çevirdiği filminde Humprey MİCHELE MORGAN sipri yn Ve bul susuz mai isat çatlayan boruyu y revan olmadan, suçlu boru bulundu. Fakat, Akar i Imlerden kazan Lâkin uprecht'in İngiliz tahtn-İ çelune ina EE ı tan, şimdiye kadar çıkmış da Pe tur ve şimdiye kadar hiç| ispanyada ise, Cen konun! Sürü destanların hiçbirisine uy- bir hak jd şi yildiz: artık söndüğü e bl im amaa halk ve halk ri a JE yaşllda, olen. berna /Hahâ ZİYâMP. vE gülmiye “başlamıştır herhalde, ygın olan destan tekniğine ömenya ie ml. Harp sunan) Don Juan de our 22 yaşıdır my Bu sn destan (erime re © edilecek? Yine seki a üncü iğ “birtek bizim MN bir şey Di klar, dükalıklar ihdas olu e ği yerleşmiştir. Cenevre) meli destanın tekniğini bir li chel Morgan Fransada çevirdiği «Büdala» adlı filmle birden Sizin şöhret İp yaragi) blgran; nir Alman dali aki köşkünde ie yarın| b zi azanmıştır Bunu müteakıp Charles Boyer ve Jean Gabinle çevirdiği üç > se destan yazmakta yepyeni bir yol tat- ini ingiilzce kopyaları Amerikaya gönderilmiştir. kabul etmiye hazır gibi görünmektedir in Gağırılmasızı beklemekte -| Xx dılemii Bu filmlerin Hollywoodda gösterilme “ai e Heliywood'dan Meselâ iyar Bavyera kral! dir. Fakat davet vukuuna kadar aş ve taze bir e yağmaya başlamıştır. Michelede 1940 da e gitmiştir. S- üçüncü Luinin tahtma geçmek istiye | yaz sporlarından faydalanmaktadır. bu a yolu tutmuş, Tanrım selâ-| cak kanlı, merhametli ve fevkalâde enerjik iç artist olan Michele Mor; .cektir, Hâdiselerin arasında öldüğünü) Bir demecinde, İspanyamu (şimdiye ek vere; bakalım kaç kişi arkasına van e ihim bir kısmını harp de me tahsis etmiştir. Harpten sonra bile kimsenin duymadığı üçuncü Lul| kadar e) e m yı beğenmedi | düşecek? . he ka e film çevirecekmiş. Artistin es zi Bavyeradı ih İğini, süphe eti başka yönlerini bir yana bıra- 1 bü; e yn lecek hale gelm: bi imiş. lerde Amerika Mİ girmesi için ey Bogart'la görüyoruz... darların verdiği izahat, boranun bil Dedilef : «— Havalarin ısınması laa su Da mın fazlalığından semtlere yetecek kadar su verilemi po E Sul esinin merkezi İstanbulda dur sanıyoruz. ala havalar sıcak idi is deniz suyu iç ektir, Nusret Safa COŞKUN SL YENİ A canın > zahmetleri rından üremelerine e ları ayrı ayrı kim dergisi çıkm; * OSMANLI TARİHİ — Mektepli ve limiyee e scl Için, Kahataş V ö Şişli Terakki al lamih e iz Tanı mış bir ) olup e Kitabevi fından 8) kuruş fiatla satışa ii an mıştır. Diyerek, -Jarasna geçirdi. . Lâkin daha ağzını açmıya va- geldi ve alamadan De a arasına a kal taht ila davet etti. Onlara Va- sil göstererel —Bu, ke halâsi saltanata teşrik iii ie ni yağına ei Edirneder. İstanbula amele dır. , Ve kendi. Mihal, salt izi Fakat kendisi de, bu dilbef dın Vasil -de,. paran İç hoşlanma: dı. Bütün hassa kumandan ve zabit mıştı. Hattâ mi va 'kor-İ Bardas, bunu haber alır almaz im-|lerini ele almış olan. Bardasa e 'kunç bir diktatör gibi, imparatora ta-|paratora koştu: hiçbir şey yapamıyacağını dar ir in üm — Haşmetmeap!. Bu, nasıl mu — Vasil!.. Beni bu ii iv Bardas, boğuk bir feryatla bağıra" Başta. ha henüz üstü başı gübre kokan /sen Hurarakilern. Sadakatinin 6n |rak yere yuvarlandı. İmparator, bir Bardas, (Patrik İgnas) 1 mağlüp et- bir at uşağı, sarayın teşrifat b büyük ella , in Ş tikten sonra, artık son kararını ver- |gina ra, Bardas'ın baş ucuhda dimdik du- salsiz talihinin sevkiyle, birkaç sene Diye yı Vas; Ri parator ve gerekse li hakkında yacak olursa, kendi işlerine pek apn imi ii merasimdej sonra, 2. ağ Birkaç ay sonra gelecek olan| Diye, itirazda bulundu. Fakat Mihal, | Vasil'e atıldı. Onun, imparatorun şeriki olmuş. «Noel 'tularındı ö olmasını tavsiye etti. Ve derhal!yakaldı: Ayasofya kilisesinde, debdebeli mera- vermedi. ün — Dostum. Sadık dostum!., Se, m eli eye e ie 10tuf ve ihsan ettik İledi. Birkâç gün sonra da, bu fırsatı İnim halâskârım oldun. Bizans o impa- e Ne e cekti. ten sonra, her şey olabilir. ele geçirdi” Diye bağırdı. rai in ediyor ıl sar- Demekle iktifa etti. 808 senesi Kasım ayının son haftası | Bardas'm pek çok taraftarları var- İos Mihal, m alem ve siva pla ağn Bardaş, artık telâş etmiye başladı. |ldi. Hava, dı. Fakat onun kanlı cesed. va sefiha- ölrenmekiz de ses RE m, OBalklı) daki ayazmaya | önüne atılır atılmaz, hiç kimse çi ne a geçiriyordu. “Vası ise, nı bile açamadı. Herkes, bir dairede Vasilyos, imparatoru? hemşiresi (Neklâ) ile âşıkane saatl*” YE geçiriyordu... Her iki tarif” , yaptıkları hareketten son dere EL NR, Böylece, sarayın ahengi bozulm? dan, on'ay kadar zaman geçti, Art kendisinde tam bir imparator kadri ve liyakati çe yo, nihai Hr rmrn eyi ogi gli mez e ii eli Halicin Kap si pılacak dirseğindi Res yetini hissetti, esnada, sarayın yağ etmişti. İmparator, birkaç gün “mühim vazifeyi hiç kimse) medi. Fakat bir gece, yine bir içki Ti 'Vasilin sadıkane .n pek memnun Sig Benim, li pole lari Sağmifi ediyor, büyük ei Me “else sine en impar e söze ir -Bardasın hai» | — Anlıyorum, ni ciddi ve nini lere nane elini bütün delilleriyle nakletti. K İn; parator Mihal, Vesil'e karşı his- settiği minnettarlığı, şahane bir mü- yordu. Vasll, artık (Vasilyos) adını alış ti, At uşaklığı esnasında izdivaç'et- pike imdi ona: ikkatle, impara- , br takım çar vefmişti. ; ika mpelan tenleri ai |) İş ökreniyordu. Mihal, bir hançer darbesiyle Yö > teşrifat nazırı) Si ta Me k İk ında ne rekabet- ii Onu katleden lr de, BAK ayet bir gün i öldüren hançerin anl id. ve seye ver: karşısına dük iştirâk etti. İmparator tarafından,| Diyorlar. Ve Vasilin kanlı Bilâkis bizans sara- | silyos, tasarladığı programı büyük — Haşmetmeap!.. Bu saraydı bu büyük muvaffakiyetini İyi, dl barslrn a tek Ta varsa, o da amca-İyiyafet verildi. Ziyafetten sonra im-)tebrik ediyorlardı. ti ltanata teşrik eden sarhoş ve $ Ki imparatoru bir darbe le yere yö ladıktan sonra, artık kendisinin. i kâfat ile ödedi. bütün devlet ricalini ve asilzadeleri v hal kendisine, metresi (Evdokya)” yı temişti, CArkası var)