erdivenin fikri Yazan :Halid Ziya Uşaklıgil ransızlar bune Lesprit de'dilerini bu üzllmiülere sokanlar) O bana Şöyle bir baktı, üzerimde Töxalier diyorlar, o merdive. çok değikiir, fskat ne yazek ki be. | tevakdkuf etmeden hemen Türk oL min fikri diye İereeme eknek pekinim batıralamn bünlarla doludur.duğuma İrükrteden bir istihtaf ile ;Hettâ şu satırları yazarken bün.İgözüs hemen uyarak elinde de. seçmeli diye,İpesi bir çembar kül bağlamış yap. doğru olmuyor. Merdivenin fikri) Hst y olamaz eöbette, İnsanlarda bile naJiünden hangileri dir görülen bir kağiliyetten merdi,Fransızlırın bir tübiri ile bir em.İrek sigarına baktı, bir tür du ohols fintihab sıkıntısı) |ecslerek cilğmesini kıyamadığı kül fik |tabakasmu evire çevire süzdü, ne. iden sonra bana: venin müstefki olması beklenemez Bunu deha doğru ifade etmek için|içindeyim, «Merdivende gelen fikirs demeli yıllarıma “si hatıralar daha çak, dir, eruma kisa olsun diye birinci(Onlar daha derne bem, a. K ideta sızlayor. Bana muhatab ol. , Dikkat ediyorum, — Güç bir işi... Ben kıpkırmızı oldum, kabahat bende olmasaydı belki o kadar kı. kemerine Ne olurdu, siga. Tar aya çiktikten sonra yak. z İsaydın? Adamın yaprak ME İsimlerini değiştirir. İrın güzel kül halkasını bozmağa ) y ; i. nesil cesaret ettin? Bu elbette bir) ten çekini alır: Ya Mürsilyada biz baza âdi, O zaman beklenmedik bir| Pişik peyda ederek Pransızlaşı: hâdise oldu. Baba vazıh bir sitem nazarile oğluna baklı;: — Çoruğa karşı kabalık ettin. Daha nazik o. tabiğindin, manasile... Ve edtünden bir kutu kibrit çı. kararsk bans wzadtı, Titreyen par. maklarla kutuyu aldım ve bir kip. rit çıkararak çaktım... Yağışlı bir hava, sertçe bir rüzgâr... Ben he. büz rüzgirda köbrit tutuşturmak mehanetine malik değildim. Kibgikt söndü, bir daha... Bir deha... Hep “ sönüyordu, böyle adameağızın hü. tün Kelusunu bitirecdktim, Daha ziyade sıkıldım, daha ziyade kizör. dim; ve teşekkür yahud "tizar ka. bilinden bir kelime söylemeğe kud tet bulamayarak kutuyu geri ver. dim ve vapurun merdivenine koş. tum. Merdiven imdadıma yetişti, göyle vapmalırdı, böyle demeliydi tanzmda föirlerini söyledi amma iş işten geçti, Yalnız geçmiyen bir gey var: Altmış seneye yakın bir “manı rağmen el'an o küçük vak'anın mahcub'yetinden kalma eki tercih ettim. tanıdığınızı görmeğe gidersiniz, o.İyaşamaka serer ediyor. rada birkaç sbab daha bulunur) Anlaşlan ben, yaşa ilerledikçe ji hayatta tecrübelerim, müşehe. zır cemab olmuş ve İcab eden mu. leyi dakika fevtetmiyerek va. için bir yerde mi da duracağım ceği in ii ini Je bir iMLİ üz çocuk dene ir yaşta e KR O ba e İRİ e zamapmı bekiyonlum, be. j gibi almaz e o zamanı bek. i de göyle mukeliyen birkaç daha vardı. Yeni ee lak İş işten geçmiştir. lg emi br bre z edim?» ki belde v. üzere bir sizsra, etrafa merdivenden dönüp te kapıdan icimde yanmakta olan bir sigara venin sanihasım ortaya Çrlatecsk|vardır diye bakmızken biraz ötede ... Hayıflanır, durur. Benim hayatımda böyle yüzler. #inizı skarak bir solukta merd-. iki kişi gördüm Pek Mmüleazzim, pek vakur ve muhakkak pek zen. İşin bir baba oğul... Birbirine o de ce vak'alar var: hele genç iken, he.İrece benzivorlardı ki bunların ba. nz toy, görcüsüz, tecrübesiz. si. ilzam ve çekingen bir çocuk #ken kaç kerreler zamanında veril muvafık olen cevabi İba | olduklarına Emiri Biri &Tsine yakın, ancak virmi beşinde... Gencin ©. linde bir yaprak sişara vardı, Yak. tedi. ir Üki en.Jlastım, pak nazikâne bir selim le m ie Pr ve fransızca düzgün bir cümle ile'lere karşı en istihfaf ile isencten sigaramı yakmak için izin ere bakan bu evantin güruhu Bumlardam bir coğunun belini, Bu iki zet kimlerdi? Bimiyo. rum. O devirde İzmir böyle tatlı $u frerklerile dolu idi, ve biz Türk di kendime İtablarda wn. Baskalarımı bilmem, (belki im İredar beceriksiyiiklerle ken. masını, tavrını hâli görüyorum. Bunlar nerelerden İN Nadiren Rum, biraz daha fazla Ya, huxii, fakat en çok Ermeni kaynak. larından türemiş, Avrupalı sıfatı. DA girmiş, ve bu sıfatı iğresi bir esvab ap arma BU azametle, nej gurur ile taşımağu başlamış karışık, ya - birçok müesseseleri olan, ta. Um ve tediristen zivade din nesrilri mesgul olan katolik zahiblerin tel. İisinile bu mezivedi kabul etmişler di. Rumlar ortodoks kilisesine da ha sadik idiler, Yahudiler de ırk, ve mesheb geleneklerine bi larım "muhafaza etmez değillerdi yalnız trk ve mezheb bağlar: gev. tevenler İzmir ve Anadı nilerinde daha sık gö budiler pek pek İspanyolluk yahud İtalyanbk tâslarken Ermeniler bir; kere katolik olunca ikinci adımda r, meselâ Af. kırdıç, Mâgverdiç olur, Artin; d'Ar yahud. İigilterenin o Liverpool aziyet | Rostofun sukutu | heran beklenebilir le çi 1 inci sayfada) < A'manlarla müttefikleri. nin Den nehrini doğ devamlı hava akımlarını süte Eİ Alemeyndeki Mihver mevgile . ne cenuba — doğru) rine şiddeti ibir : #zerine hem Rostofun!zırladı hi, hem de bu müstabkemi| başlam gelirin şârk sahasındak: mühim Sov yet kuvvetleri yeni buştan ve da. eyi ar! bir taarruz hareketine şlardır. Bu faârruz Bi A İwneyn cephesinin şimal, merke ve cenub kısımlarını da şümul pey da Girmiş, şimal kısmında Avus . tralyalılar, mberkez kısmında Hin ve Yeni Zelândiiriar, ceb kıs. mında da diğer İngiliz kıt'aları ol. ha büyük ölçüde düşmüşlerdi ve bu yen tehlikede kendilerin güç bir iş gbi görünmekte idi. Dünkü Alman tebliğinin, Alman ve Sinvak Kıt'alarının Rostof köp.| Çarşamba vardıklarını ve gürü hirs, tehevvür We nad ile dövam. etmiştir. Avustral. Wmiş | yalıların Birkaç gün evvol Te: İsa, inİda kaybettikleri araziyi geri almak içm yemin etmiş olduklamın bil dirilmesi bw tebevvür ve İnadın bir delili sayılsa yerindedir. Ancak, İnglzlerin bu #aarruzları rübaşı Rostot bölgesinde teerid olan mühim Sovyet kuvvetleri yanebelerden sonra kavemetlerinin kırıldığını z vermiş olması Sovyetlerin bu güç işi başaramamış, Rostolda da mu. şiddetli mu ağ kavemetlerini temudi ettirememiş açarak (kim Wir kaç Stepan olan Stephensan, Yedv olan Edwa-İk adlarını takın İngilizlesirlerdi; fekat bunların a- sıl hükümran oldukları yer İzmi piyasası idi ve yeni miğiyetlerinin! mefruz bir imtivazı İevkindeni Türklüğe israf yle dolu gözlerini, tenezsül eğiyorlarmışcasına atfe . derlerdi, Bunlardan neler çektik. neler çektik, ne ise geçelim... * Şimdi bir ikinci hatıradan bahse' deceğim, İstanbula yeni gelmiştim! ve burada her taraftan muhabbeti ve tevecrüh görüyordum, Bir ak. şam böni pök yüksek bir makat işgal eden, pek nazik bir büyü adam yemeğe davet etti, Ben o 23. man yirmi beş vaşlarında İdim. Yemekte bulunanlar hep yaşlı baş. h insanlardı Yemekten sonra be. varsınız. Musiki *meraklısı oldu. Bunuzu biliyorum. Öte tarafla siz, vasta gençler tovlanacaklardı A, larmda. mesbur bir karüni var! (Devami 4/1 de) pek ehemmiyetsiz kaydedebilmiş ve Çarşamba akşa. mına kadar bekledikleri | inkişaf gösterememâştir. Yeni İngiliz ta . i i mukavemet ve * mukabil taarruzlarla püskürtüldü. Bünü, bu esnada çoğu Hindili Yeni Zelindalı olmak üczre 1100 edir alındığını ve 190 İngiliz tan. kımın tahrib edildiğini bildiren 23 tarihli Alman ve İtalyan tebliğle: rinden anlaşılan bu net'ec 23 tarihli Kahire tebliği arasındak! ifadelerle. aynca teyid edilmekte, o'duklarını gösterekiedi- ve sür izler için özima bir pay birak - unutmamakla beraber şunu ebiliriz, ki belki de bizim bu yazıyı yazdığımız saatlerde Rosto! müstahkem şehrile içindeki ve ci- varındak; mühim Sovye: kuvvet . Şu sırada anlaşılması çok müh'm olan bir nokta vandır,k:oda Sov. yet kuvvetlerinden ne : kadarının Rostof ve civarından çekilip ken. dilerini kurtarsbilecekleri ve miktar malzeme ve harb Vasıtasını hasımlarının ellerine bırakacakları keyfüyetidir ve ancak bundan son. yadır. £i Mareşal Üiznoçenko kuv. vetlerinin yapabilecekleri mütca - kib işler hakkında yeni mütalealar ve tahm'nler yürüfülmes; mümkün olur, mütaleasındayız, . 3 — Mısır cephesinde: EK! Alemeyn cephesinde günler - eriberi devem eden ve zaman Zzâ. man mütehevvil talihli bağı muha. vwbe faalivetlerile fasıdalara uğra. mihayet İngilizler hirez büyüme ölçüde olmak üzere olmuşlar ve 21 Temmuz Salı gömü öğleden sonra yaptıkları Bu taarruz, dünkü Perşembe gü. hü de devam etmiş midir, yoksa duraklamış mıdır? Ve maddi ve ameli bir faydası olmıyacağı aşi - kür olmekla beraber sırf manevi bakımdan İngilizlerin, bundan ev. velSollum - Tobruk mevzilerinden yapınış oldukları gibi bu defa da Sovyetlere endirekt bir yardım gayeleri var mıdır? Bunlar, henüz anlaşılamamıştır. Emekli General K, D. yan süküneti Bulmacamız bozar bugün 5 inci sayfamizdadır.