;j O»on Pastanın edebi fefrikaşı: &i ADALI EİDER | KL 'n Kg , z / Yazan: Francis de Croisset: —)12— Tercüme eden: H. V. Çin aşçılarının hususiyeti — Nakleden: Muazzez Tahsin Berkand 0 da herkes gibi olacak. Göreceksin. şartlarının feuaüğı onu bu Arkalarından wlak veya torlu ağaçlar;beri bu rakamlar ayni Disbeti ipa) ee sanlan, Mutfakta ne yapıyorsun!i İşte o zaman, bili'hilyar, Nerimanın sen — Eabil deği! S'z galibi ona &k.soktu Takarrür el.ğ. gb; birkaç yükselen kerpiç duvarlar boyunca, ses.| sa etmiş. : &iz dar sokaklardan, çekçek arabanızda | Uşaklara hiddetlenmeğe katv'yen gel| — Yemek pişiriyorum, dedi, İM. Harken, i sullana sallana ev'n'ze döndüğünüz pa, | mez, çühkül ssl derbal hakir görürir.) — Öyleyse başka türlü pişirirsin.idğndü e me iel e ağ e Mn, ilk avluya açılan, burç çıvlier ka.| Öğkenin bir zâf oseri olduğunu bilr,| Yarmdan ilbaren, murlağı salon ka.lizemdı: > meleri bldi » — Our. Yaşı beniz kılı, kırmızı boya kapımızın tokmağını (ler ve sizden Intikam almak için çayın'dar temiz Sulanassan, deni kovarım, | - Bana verdiğiniz kan bu sora onu am ” a Le nl — Şiaxilik ona tahammül emek, o.fâk Olu. çalınca, ekseriya Yapıyı bir yabancı a.| #uyunu kaynaimaslar, belki dizanteri; Bunu &endism: söylerken korkuyor. İİNe cesarcile böyle bir kadı unla beraber yaşamak lâzım! Bu esinin! kanayte tekrar Ö çar. Hayret ememek kibarlık icabndır.) olursunuz; yahnd sebaeleri yıkamazlar, dum, çünkü ckiden, Pek'nm en iyi a$.|'karema çıkarıyorsunuz? Uşağınısın ya karısı, ya annes, yahud | belki tiloya yakalarıınız. Onlara iyi| çlarındandı, ; ie oğlu hastalamnıştır. Afyon içmeğe gi. | muamele etmek lâzımdır; bamun için| Br omiddet sonra, #ğle yemenin oradan tram, diye e az tini bildiğiniz. söylemek, ve öfkelen,| de, hallerinden ânlamalı, misafirlerin vardı. Aşçıya sen bir İa.İ! Buna » a iniz? fis e ririmlliz e ilm — Me Öğe ip > içreye, bimanatoryo, gönde ediğinz bir rşalı Mek boştur. Metrdotsin'ze basbi ola.| Bir sfarethaneve yeni gelen bir ba, | Unat vermek için mutfağa gittim. Te.İİ Nah gazmuru : Pek vekâlet eden bu Jübifkâr Çnlnim| van gayretkeşiik etinek istemişti. Ken, | milkten per) Ziri yanıyordu. Fakat|iperidun ve Yusuf mezi gear ika oMlelAME Me EN mi e imei pi eşyam © .İdizinden evvelki memur karısının faz, | ocSX rl Gaz Orada İ amgamından uzak ka! zle dsl ecri oda ei e een derin bir is rumuz. Esasen, kendisine, tamamen masraf etiğin: Ranidi, Yerleştir. | Yaktu. Telâş , ve uşağa sordum. ğrek onun arkasından yürüdüler, İyordu. Eskiden onu tanıyan Ferldundivacı hasırlayınlardan el okla Hinmd edebilirriniz O atşım, daktia. İsen birkaç gür sonra bütün hizmet, — Asm nerede? İ Madam Bürpik telâş ve Bepecenle O, - imam Oz kadeh şampanya, vs, yah | aracı çağırtmış. genler. Hepet vaz) 7 Mec odamada, İnmezi benkine çalışı, re çalan iye gin ve mein Peridun Beye karşı içinde bül çin İkram einek niyetinde SdİYSEn'Z.| mam değilmiş amma, bükün o resmi tadan geçtim, odaya girdim. Yere.İ$ O Başka saremiz yoktu. Sen e eva ni mi çen bir kin ve hüsümet doğmustu. Doğ: demesi .) doğruya ona ooyad vermeden: #üphesiz kl, hizmsetinz derhal göre. hismetkürlar mevcudmuş, On üç kişi Ufak mabtıslar kaynıu;. üstümde ten jüâ biliyorsun çocuğum. Lürumsuz Ye.ilen miyacektir; etmeli bu sörrmettederik| ymişer, cereler kayniyordu, Tatakların içinde ba |$ j Uzm z her şeyi yapacağız. Ben şimdiiikl |. Gedelimi üçük ne şampanya, me viski, me de)“ Aaa merede? Diye Germe bk kılçıkları, yağ parçaları duruyordu. İfyeti bir erkeğin > <<ollmen, terbiona karsı nensketle rmiimele eb, ONUN) yedi ve önden yürüdü. Diğerleri gin içer. Pakat, umumiyetle, sigara . Yastığın Üstünde, soğuk bir yemek veİ$ . Bu ne cosureti Bu ne cesaret! — ka adımlarla ve bir cenaze alayı takib ların, çayın, pastaların merede durdu | eler genenanlar bereddidle Bakıldı fer taraf, mamılmıyacak derece Konu biir, çünki çantayı, sişarayı ve — Onu görmek istemiyorum, onunla orlarmış gibi Weyus bir tayırla pürle bir Aim bana iAyık gördünüz hailageendiyetini bile Matırlamıyacıdım, foam Gb Veyüi de pişti. Fakat, bir de firen bardabı İZ gesye Hanımın sevinci Uçuşu — Aşırı istiğgprum, Giye israr et, iinde, tabak gibi vi çayı sever, i sın işinde, &'bi aşılmış bir gül İyüiyarmağ, Başladı: Anlaşıldı. Onu hemen İsviçreyi Ba i miş, ' ; dakikada kunsı zavallı (geli Çinli uşaklar namuskârdır; Çinli ter sörülüror; yerde. Ördek kızarumasilsii .. Oğtum bu yavrucağı da boş rar > & ği İkaibinden tışan keder ve izlsrabı dü bi saruskâr, Paranı çamazlar, gi, | Hizmetikirlardan biri dacarı Gikmen,| pastanın arasında, bir kafesin içimdelİmanyorn. p se paha biçerler, Amrupalı bir borbaz|soarA Kapın iri kanadı birden aç, kam ötüyordu. Aşçı, yere çömelmiş, ye. İİrecden ki © gılacrıkcn ÜzünLüden Pekine gelip yerlesir yerleşmez, uzak. |'0. Oödipe gibi kör bir ihüyar, İKi de.) meklenden birinin, çeşmisine bakıyordu. | önle gelmiştir. Onu birkac âr sonl — Ben de gideceiiim. — Ben de mi? Nereye? Jar, memur veya zablise maaşını, fah, | URAZIMın &n'unda, sarsıla öarsla içe,| Hayret içinde haykırdırı: r - — Bana bu indvocı teiif etiğini zikutör veya maliyesi ise kâtibini, sey, |7i Girme On satis senedir yemek PU) — Ne yapıyorsun orada? İbn Tebl baya v8 Ve bol Gla ai yahsa bankadaki hmabını öğren'mler,| SZUMyomuN *skai DAA engçı. İmiş) — Misin mutfağı temiz tutmamı) ada bir inan yapsak! Derhal, bir numaralı uşak, yani baş u, | Beyan, öğkelenmiş, kendi tabirile bül tenbih etmişti, Ben de odamda yemek İ — Böyle bir ezin evlendim hal sak, vergi dalresinin yerine geçer. fasa boğazı kormuş. ayni akşamı bi.| pişiriyorum, Mutfağı temiz tarlmaz|$ Başka tlmld yolu yok'u : ayrılmak çarelerine baş vuracak |. Tük dir ziyafet verecekmiş, me yimek| için başka hiç çare yok> ml a A İlmen ön varda ame | * On rl İn Sa inim ba in Se cok adam bulabimiş. Bütün b — O zamandanberi? #zekie kalacaktık, ismimiz ağızlarda çaj Derhal gdiyorum, Burada daha fa resm ya çıltırasağım, yahud da te, ln KR Tİ er çep öleli, — O samandanberi öyiş devam edi. ralamışlar, evle birlikte uşakları da a Görüyorsunuz ya, yemekleri cökli |. Cok daha yi olurdu. sl imkânsz bir çlgmlik yapacağım. şi AİN, yeni; > ii iü) : emblama ny yön sesin, — yi e. inle ee ve Yorktmayondu. Aİ A e daf Bey Daimi diyerek esk! bir atalar sözünü deki rakamların yüksekliği gözlerini) #ö*l bir kadının evinde yermek yiyi, | Herhalde Curlostöz (1) kelimesinin a e pini iz amg. Ya vana miz latmLğ ve bülüs bu çeâş ve hes, 2 ye yordum. Yemeklerini meshe'tiğim Za, | merye çekli olan Curlos bütüne —— Dlecmeğe razı i'm. - r 1 iL çi — yardımı oldu Çinde ru er; sürmüştü, lin hun? kullanılır. Benim anladığıma e3, — Çok pahalı demişler. Değiştirmek | Fe, bü tmbir, kâh, eski ve yeni eğya sa, İsmim mili Bez ona yaklağız Ömerden başka herkes bol bol yeğ. . Ea Jeti, Nerimana gelnce, sofraya otur, Mizan. — Evet, dedi, mükemmeli bir aşçidi v Uşak eükümeetm'a baş kesmiş, hak | Paket ik zamanlar sevmyurdum. Bim, | an Me Ma elaman yem ee Za ye emek elediğiniz. kına) Ze Güle ge rada DARE memeye Gnyük On BE odaya Dün böle bir insan olacığım tahmin ede baklksten manasız şeyler | YAPAĞARDIya, gibilere. çıkarmasına YATI < İban, Şimdi buna da lüzum kaymadılıa yağmen açlıklarını hisseden ev bsi doyurmuşlu. Sofraya olurulacu kurada Yusuf Numan Bej: — Aç yeri başka, acı ve sevinç yeri manı mfinayeşa etmiştik. Nihayet mu, Yorum» ellinlesni fg “ & anlaşıyoruz. verir görünmüş, faks ertesi baf'a, Pskinde, Ci "ları görmek, bir 88: “ t daflerdeki rakamlar, bir dolar fazkin'| Gülmeğe başladi. yah için, memnu şehri yat Yas ga; | imemistim. Hayr, öyle bir geye ma,lve bölün pilnlarımızı altüst edecedinilys geceliğini Sd a akn e gene olduğu gibi kulmış O saman) — Ne oldu? Diye sordum. Tayını siyâret elek kadar zaruridir havi e ei hic Gİ li ği: Çinli üdellerini özrsamiş olan yüzbaşı,| — Bükın me oldu. Buraya geldiğim| Fakat, gebre çelir gelmez insanı kav, |pt”” ia Bazi ni — yoruld vi i bir numaralı uşağı çağırmış. zaman, hâl Fransız taraflarım vazd|rayan ve gideceğiniz ZAMAN deri Deli gör, kâbus içinde çırmımyormuşcinde Sasiye hanıma Ö: Yaran yi primini e ml Gen baga albaymışım gin! mun.| ve evinde her seyin, dilhasa mutfağın | bu Curlos nöbeti, sırf gelip gezici yol, |57'P! SÖYİÜYOr. De dediğini, merede gi. Nerimana sokuldu ve Yusuf Beyin söx, v i si: , birkaç semi hadar uyu. Yen'de wiyormun, Benim maaşım encsk| temiz olmasını istiyordu Bekiz sldip; ydnhmu, yanında kimin bulunduğunulerini tasdik elfi n rene sonra, bir gün mutfağı bik gönde “e | e akar e adanın ağanın bank | dörünemiyordu. Annesi ona franamca| — Gidiniz beyim, avdetinizde büyakyormumluğa tahammui edebimek iç Maaşı, 4 i N : z i tab etmek mesbür'yetinde kaldı; (o |değişikliklere şahid olacaksınız. yumaklan bajka çare yoktur. paz girmek istedim. Gördüğüm manzara ta| iş ve eğlence saatlerini, bu dükkânlar, | 298 Dili Denet. ii GL” Dali 'Avuat bu eöelerinde seiimi idi) Bu tavsiyelerden sonra kapıyı arka $ — me kudar maaş ahır? rfe siğman, Yerler çamur İçindeydi.| da öteberi almağa hastederer. 3 i ii » kendisine bir rakam söylemi İhepimisi kurtarıyor. Ona karm bam Kendi kendine şöye düşünüyordu! o Jsından küldiemiş, anshieri cebin» x rakam söylem:ş.| oreya buraya tencereler konmuştu. 0. caka var) ÇE e itderimiz var: Onu tefavi eğtirece| — Evet Nermancık birin korkumelmuş ve oradan uzaklaşmış, Kendi cak amurdar bir halderdi, her tarafta iy k Anladım, demiş. kirli Müthiş bir) ÇI) — Buradaki manası, bir şehrin, |595. tebd'lhavaya göndereceğiz. her şejbir haldedir azıma altı yedi sene ei saat sonra, deflerdek! rakamları | şay, öfkelendim vo aşçıya: diyarele ve görülmeğe değer bususiyet, | “e !tina edeceğin Birkaç zaman son, herkes gibi bir insandı. Demek ki ederek gelirmiş ye o zamandan. o — Bu pislik içinde nasl yaş'yorsun? leri demektip versen sanan varma same ara nasmana mana şili İş (Arkan ver)