28 Ağustos 1941 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4

28 Ağustos 1941 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Harbi Umuminin ilk Harbi Urmumunn ilk ayındayız. Harbin benüz Türkiyeye osizayıx etmemişti Ramazan o münaseb; tya'rolarda ok canlılık vardı. Jialli o Şehmdeba- suda büyük hir (Tiyatro şirketi) ku- yulmuştu. Komik Hasan efendi, Abdi €lendi, Naşd Dey, Ak Rıza bu şrketin beli başk azalarıydı. Ayni zamanda #ystro sahiblerinden Ferah tiyattesi sahibi Kerakeoizade Srtihatiin Mola, Sark ve Milet tyniroları sehibi eczsc Küzm Bıy de ba şirketin mühim er. Kâmımdan idiler, Bu şirket o ğehmdebaında Fersh, Milet, Şark tysirolarım, Eadıkötürde Kusd'li ziyatrosunu, Üsküdar, Beşkitaş, Pangâll, Bakırıny #'remmlarım ieicer ok sekiz tiya'ra binasına birden sa. hb oldu. Adeta hir (tiyatro ishisarı) vöcuds getirdi Piyasada ne kadar oyunru, Kantocu, & ama hırsın bp Hü bu şirkete gırmerış bir teşekküle pefes almak imkânını bile bırakınadı. Diğer taraftan (Menakyan) efendi ile (Benliyan) efendi de birleştiler. Onlar da kenâi aralırında bir deperet ve âram kuypanvax:) kurdular, Pakst #hhisar şirketi, temsi verebilecek BİT yatro bırakmadığından odu zavallı in elimde #mlniz bır İcadiye tyat. yosu ve Boğusiçinde birkaç küçük &- yatro mevcuddu. (Dram) kısmı ayrı oynuyor, “opezet Kısmı) ayrı yenuyondu. Zavallı ber ?.. Ben de ba işlerin içine burnumu k Anadoluhisarmda (Baru'hane) çe yırında etrafı tahin perde üc cerÜmiş salaş bir etyairo) varı. On beş gün sonra Ramazadı, Ba sene Ramazan yaz mevsimine tosadi” ediyordu. Pir- satı kacırmamık Hand Ben de bu Uyatrayı istirar etâim. Gerçi burada Cuma ve Pazar gün. ieri gündüz oyun öyranıyordu. Paket #traflaki iner tahta perdenin gece ©- yundarna hal olamıyacağını düşüne. medim. Val'denin Emnişet Sandığında b gok mücevherleri vardı. O zamin Em. hiyet Sandık Müdürü “Hm Valiğeden bir vekâletname #larak mü. cevherleri Emniyet Sandıtından çıkar- dn ve çarsıda hepsini satım. Yiolüsi Bev, vekâle'namenin kıtakoftiden Ol dufonu aradı amma, iş işten gecmiş. ©. Mücevherleri çoktan sat Başta (Vktorsa Haçikyan) 4 ü Arşalosla Melina. madam (Treza) yı da al dik. Ahmed Yinki nammda bi Sin. resinde de bir orkestra yaptık". Ramazan yedi, Davullar çalmd Minareler yandı. (Allah mübarek eğle- sin, âmın.) "ledik. O eee» gişeye ku. rulluk, Heyhatl. Talhi masaz sene mdadımıza yetişi; Gişede otuz ira kadar hasılst var, Haltufi masraf ge. İ este ulamış lira, Bir de içeriye baktım Kapıcıların yakasına Şapıştam; — Bu ne nal yahu?. Gişmdo hasılat otuz lira. Her taraf hıncahınç dolu?. — Ne yapalım bayim. dediler, Ru. | zası gündüzlük bir siyatro. Dört etrafı imee tahta perde, Tahta perdess bir çocuk bir tekme alıyor, bir delik açılı. yor, Arkasından içeri kırk kişi giriyor. Burada gece own ovpumuk kesn or. İtasında Okmeydanında ateş yalmada benzer!, Birah bir dolaştım, Yirmiden Tazia İ delik açılmış O otuz lira hasılatı da meğwrse hanımlardan yapinz!, AR. zam açik kaldı. * Ertesi webah meseleyi zmuavine ân. latin ve Arnav muavin; — Mori vallahi bocafendi. dedi, gö. rünüşte #en bir hocasm; sikalın var, yhe benziyorsun. Maşallah nur gbi dağı oram, Gece orada tiyatro olur uu?. Zaten bizde dört tane polis var. Mıntakamız Kandilliğen Kanhcaya ka. dar vâsi bir zuntaka, Bütün işlerimizi bırakıp ta senin tiyatroya geleek; ka. rakolu gişenin yanına makisisek gene oöluk çocukla vaşa cıkılmaz. 1fori val. Mahi dört mavzer getirip vuruşmak Bi. zim. Çocuk lâf dinler m:? Gece karın. Tik. Baheede (sinemayı, tlyairoyu gö. rüyer. "Tahta porde de salamura ben. İ iyor, Bir tekme, haydi İzeri —Ya biyükler? — Tabil tavşanın girdiği yerden &e- di de girer. Sen bize hediyelik mi gel Gn hocam?, Sen! Kim gönderdi başı. mea mori bu Ramazanda buraya”. Bizi halkta muharebe mi ettireceksin? Ertesi akşam hasılafımız yirmi Krava indi, Üçüncü gece kadınlar da min. deerden geçmeğ: başlamış olmalılar Letsleb dolu, Yüz «li Jiraik rmlişteri SON POSTA söylemeğe haert| tarağı toplıarak oradan kaç- mağu mecbur olduk Yalnız kaçmıdan evresi (şu masvin beye bir azillik yapayım. Hiç olmazsa Arkamdan sayfalarla ifade almağa wi Tags) dedim, onun dondurmacılığını Hisar. iskele başında Arnavud mala) Hüsnü, fıstıkçılığını balıkçı Remzi büresini de bir aktar ieliyordu. Kaçacağım zün bunları Hisar iske. lesindeki gazinoya çağırdım. Üçlle de Üç dakika içinde uyuştum. Otuzar 1. Taya dondurmacılığı, fıstıkçılığı, büfe yi kiraya ver doksan Urayı peşin alıp cebe indirdim. — Haydi. cilmlenz hayrmı görün. dedim. Vapura atladım, doğru köprü! * Mahallebici Hüsü, balıkçı Remzi, aktar Ayob © gün hazırlıklarını Yap. da ci Remzi fındık, vesaire almış, Âreb Hamamları, gerbe” İleri, çayları, iimonataları hazırlamıs. İKeysi tiratruya silmişler, #okmışlar ki tiyaâro yangın yerine dönmüş. Ele İteki bütün nin perdeler X kumpanya var; ne İlin asim: yun var; ne kedi var; ne hacivad Ver. Alları bir karış açik kalımş! Dün. İya ödünçtür. itamazanın birinci gece- Bi blm de ağzun böyle bir karış açık Yalmıştar. Arnavad: — Mori gidelim karakola. demiş. Balıkçı Remzi ikaz etmiş: — Ulan gmarizi eywlf biz yerin. Mu. #vin aksi bir adımdır. Geçen gün bi. sim Cız Ali ite har çıkardık, Aliyi ma. ridemiştim. Muavin de beni marsledi, 'Ne Şaimın şekeri, ne Arabın yüzü, Ben karakola marakola gilmem.. Agöb ülibar içini çekmiş: — Bendeniz de acizane ayni Yikir. deyim Kabahat bize. Yaşiı başlı 8- damlarız. Bizim burada işimiz ne?, A- miz tiyatrocuydu.. — Mori peki şimdi ne yapalım?. — Ne yapacağız. Bir deta paraları verdik. Bir de işimizi gücümüz! bır. kıp ta aylarca orkasma düşüp ş'ylan arayacağız? Bak gimeli nasil yapar: Ben senden beş kuruşluk dondurma | alırım, bir siftah edersin. Sen de ben. den bir çam içenin, ben siftah ede. İrim. Şu arkadaş da zalnet etmiş, bu- Taya kadar gelmiş. O da siftahsız çeri dönmesin. Ondan da yüzer paralık 8- merkan fetiğı alırız Bu İşten yazge- gerin. Pıstığı yiye yiye dükkünlarma gideriz. Agob ağanm Tikri öctemnesi bu anerkezdedir!!, (Arkası var) Kandilkâr Agob namında| rahattır. etmek, işinden uyarmak doğ. ceb babamız kuragözüydü, ya arne- z alm - Sen “e beraber git! — Sedad Beye ne lüzum var? Cetii Bey, karısının Sedada olan an! sinir devam ettiğini, Sarf Seda, dı göndermemek için bü asrarda bul W spnarak, delikanlının iz izeli nefsini kurlarmak için, yas, bir gafletle xrar ediyordu; — Canim, misatirlerimizi biraz ka, labadik karşılayın! Beni le götür. memmun durum, Natan hanım: — Hayır, hayır, dedi. Sedad beyi ml) iru değil. ben Mahımnâ ağa je bera,| İber giderim. Bunları söylerken dikkatle Sedada| bakıyurdu. Sedad, bu konuşma €s. ipasırala, sarhoşluk gecesine sid basi pesler halırlamıya başlamıştı. eek akşam Nazan hanım galiba, Ne. ivinden bahsetenişti. 5 Maamafıh, Nazan hanımın, bu e. garından memnun oluyordu. İstosyo.| na kadar gitmek, Nerinle, Nesan ha,| gnmmın, Kocasının gözü Önünde karşı Şaşmak kolay bir iş değildi. Heyoa. hâkim olamıyacağımı, sarsla -| Zağmı düşünüyordu. Celi beyin yal inından ikisi bereber çıktılar. Merdi.| gren başında Nazan hanım; 5 — Akşıma yemeklen snra görü! İşelim.. sizinle kobuşacaklarım var Dedi. Sedadın içinde Birbirini tutmıyan Akşama kadar pök dalgın çalıştı ütsmadiyen Nevinin gelmese ha. Sayfa 3/2. “Son Posta,, nın edebi romanı Yazan: Nusret Safa Coşkun j Bunu biraz müstehel söylemek İSednd gene sinirlendi: | her kalmıştı. lişi'e kendisi he,İduğunu ve — Galiba bu kasaba hikâyesin mman yüzüme vuracâksınız!. İşim dışındaki harektlandan kimsayı sab vermek medburiyetinde deği Ağır söylemişi, Fakat asabi çokl Bayır! İe cevblandırmak “mecbu, Nazan hanımın Ne Nazan basim di bozuktu. En küçük bir laftan sinirle.kmuştı. niyordu. Nazan hanım buzu m İokduğu ön aşağıdan aldı: Kızmayın canim; ben gitmenize muariz değilim bu akşam ör... Hemi kendimi topladı. iştirdi; ra XL. ke Sözü de. kat haklı olduğunuzu teslim ederim İNevinin gelişile elden müşkül bir © İmeviide kalıyorsunuz. | Cevab vermedi. Mademki Ruzahi hanım her geyi biliyordu, zodâmiki, sarhoşluğu sırasında, hayal meyal hatırladığı bazı sesler konuşulmuştu, çu bekle de bahsi açmak sarıriyği pre 00 gezip eiaayiu Sn eee Nazan ianım:; — Şöyle biraz yürüyelim, dedi, mal İva çek güsel. yorulur musunuz? Bağır, Büyük kapıdan, çıkarak yürü başladılar — Konuşsanıza.. Vasiyeti biliyorsunuz, saklarmıya üzüm ya... — Bu, bu kadar ütülmiye, dü İşünmiye değmez. Sl odacak vaziyeti ve vaziyetini he.| #sabiyordu. Nazan hanım, akşama kendin! niçin görmek isbemişti? Muhekkı #bazı tuweyelerde bulunacaktı. $ Kiler Nazan hanın çağırmamış İsaydı, gece gene kasabaya kaçacak, iadamakılı içecek ; Yemekten sonra köykün bahçesi İzeçti. Nazan alanım ağır ağir İyondu: İ — Geldiniz mi?, Bu akşam kasa ibaya gitmiyorsunuz galıba? Biraz erva bak vermiştiniz... Yaziyetin nezaketini idrok et. m depitim. Fakat bu nihayet sizim inizde,.. Guturlu, iradesine bölim ir erkek gibi hnreket ettiğiniz tek. rde messle yok Buna güyret edeceğim. Ben de yardım eğerim size... Teşekkür ederim. — Bu karşılaşmanın sizi çok sarsa. tatlı imiii uyuyordunuz ki.. mı mi dahmın ediyorsunuz? o | Bu sunli sorarken Nazan sesi titriyordu. Sedad bunu: neler hetiri rdenibire kopuyor, yapması Hec? duz, Uyanmamı mı — O halde endişeniz neden? — Karşılaşmik #temiyorum. Artı kasabayaiben bu sayfayi kapamiştim. — Tekrur açmıyucaksımız dej Bunu «aman sakın tekrar açma «$ yin!» diyen ir şekilde söylemişti i a Nazan hanımın konuşmasının Gizükçe sinirli oluyorsunuz. Fal, Geğişlirmek lüzumunu imei Kusabaya zitliğiniz geceye 26 ıyorsunuz? : Bunu sorarken heyeeanızamış, wi Ai. Dadikları © gesein hasreğ yanıyordu. Ne olunün, Sedad ini — Pek üz şey hatırlayabiliyorumğ kum çek matırubom. Ki: Nazan hanım gülüyordu: — Düşünün bskeyen biras. — Çok düşündüm. — O hekle tahmin etmiye çe — Bunu da yapamıyorum. Aslen ? m. — Peki, ben söyüyeyim, sz ibm Jeştirin.. konuşurken uyudunmz. — Uyudum mu? “Yani sizdım. — Givi — Sonra... — Yanımızda buluvan Insarın Di anan mean llaseaesseaenn — Dürüp uyandırması... — Bu ansalisımlık olmaz m1? Öyüsi Beni meraka düşürmiye bağl: beklediniz? (Arkası var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: