A TR EE Tiç Ve, O ağ e VA e era SON POSTA i | Arkadasımınkocası tin ölümünü haber alır tiraf ediyorum ki ilk dü. güncem şu oldu: «Aruk Nusretle evlenmemize hiçbir :nüni kal: dıl Mefharetle ben çok samimi “iki arkadaştık. Tahsil yıllarımız be raber geçmiş, onun evlenıcesin. den sonra da dostluğumuz devam etmişti. Mefharet sarışın, gi gözü çeken bir kızdı. Onun den evvel evler dım, bi ğ Be mer, üstelik fakir bir kızdan evvel erkelğerin onu seçmeleri şüşılacak bir şey değildi. Ben kendimi o beğenmiyordum. Hâlâ da öyleyim. Haliâ kendime Yazan; Muazzez Tahsin Berkand sözlerime * zerre kadar fetlanlık katmıdar, Nüsrete söylemiştim. 'Evlendiklerinden iki sene son. Ta idi! Bir gün onlari gitmiştim Harlada iki üç defa şam yemeklerini on yemek, sonra hep beraber bir ye-i Te gitmek aramızda tabii br iti.| Yad hâlini almıştı O gün da bersizce apartımanlarının kapısını Şaldığım vakit hizmetçi Mefhore. #in evde olmadığını söyledi, Din. İenmek için içeriye girdim. Nusret Yazı odasınds meşguldü, benim geldiğimi duyunca her zamanki yözile yanıma geldi, iki eli Avuçlar; arasma aldı, sıcak sesile: — Hoş geldin küçük kız, dedi. bosuma bakarak bana |. kisi de küçük kız diye hitab eder. lerdi, — Hoş bulduk büyük ağsm w Karm nerede? — Bu akşam bir yere davetli. Güzelleşmek için berbere git Nusrette Mesa: turduk, Çay içtik, sign GN R © Zün bana, ilk defa Olarak, <azib bir kadın olduğumu, de döyü bulunduğun 3 Ee çektiğimi söy. iğtind, bir erkek arkada; bu Ge şilarlar gibi ka. eltim, Güldüm Bunlara, kıy. Tm Gam, Fakat ondan sonra Mia imişim, tam manasile bir Sander ARR, bir erkek hayatın A varmış ii lecek meziyet. Mama da, mehtahda, apartı. Otu 4 bekan balkonunda içeriye Maret bir iş için bek! diyem SEBİL ki, süslü bir be. Mefhareyi len şikâyet EH maa, Şok sevdiğim için bu Bim ga da dolayı, vi Saçları Ki am a Sdiyorda, alnımda tevakkuf » Hele al i Şakaklarımıda birler ler teşkil diyordu. imi çektim; > Die Son götemiz Neyin ha demek, Tr yalan. Uyanıyo. başlıyor <k- bakat ebedi biz kâbüs eyt, Unutursun Sedad Yaka, 5 Dir hücumla saçlarından Yen. 'adım, o kadar şiddetli çeki in düm ki, yüzü xztirabdan Büruğ: ayan ay sayhilar çıkamıyor > uvvetimlie o gü Bİki tarafa salladım, © be iz Unutmak. kolaymı büz. Hüng om anlıyamadın bu ötkin bü, Yükünü? j 7, m aşına geldiği zaman 2 İş İaEmıda bir demet saç kalnağı İve hiçbir sözlere darıldım. Bir hafta onlara gitmedim. Bu haftanın sonunda, bir sabah, hiç beklemediğim hali Nusret evime geldi, odama çıktı ukaddemey um görmeden, biraz sini biraz içli bir sesle şu sözleri söyledi: zensiz yaşayanıyacağımı ! diğin halde niçin benden kaçı sun? Bunu biliyor mu ijim? Birden- bire olduğum yere mıhlanıp kal dem. Gözlerimin üstündeki kalın perde düştü. Evet bunu ve daha birçek şeyleri biliyordum. Kendi kendimi ve onu aldalnuğa ne ki. zum vardı? Nusretle tam bir senc, delice bir aşkla seviştik. İkimiz de zeva. hiri kurtarmğaa çok ehemm veriyor, Maefhareti: ihmal etini bilâkis üç aikadaş hayatını meye çalışıyorduk. Bunda ne de. receye kadar muvaffak olduk? Bilmiyorum. Filhak ka Mefharet, Nusretin dediği gibi, soğuk, ken. dini beğenm.ş ve biraz sado gö rüşlü bir kızdı amma çok Sevdiği £ on yakın bir destunun Xendi gözleri önünde sevişmeleri. ni anlamıyacak kadar budala de. gildi. Buru şimdi takdir ediyo. rum. Münasebelimizin ikinci V Nusret bu hayata deha fazla ta- hamrmül edemiyece: söyledi, bana Bostancıda kücük bir köşk ire, &nnemin yanma gideceğim! söyl'yerek vela ettim, gittim, Bostancıda yerleş tim. Bu acemi ve #bdalca bir plân. dı, Nusret te, ben de bunu takdir ediyorduk amma onun gözleri kar. şısında kölmağa daha fazla a. hammül edemezdim. İzmirdeki bir avkadaşım Vvası. tasile Metharete bir ikı defa, İz. mir damgasile mektwb yo'ladım. Cevablarını aldım. Sade, kinayesiz fakat ateşsiz yazılırdı Yavaş ya >) Ti İD vaş bu mubabereyi de kestik ve aradan iki sene geçti, çocuğunuza yapabilirsiniz Bundan iki ay evveldi. Ondan| Bostancıdaki adresime kisa bir mektub aldım: «Feriha, hastayım, seninle gü. rüşmek yorum. o Hemen gel... Bunu, eski dostluğumuz nsmına senden rica ediyorurl» Gitmedim, gidemedim. Bu mek. tubu Nusrete de o gösleremedim. Yalnız o akşam buluştuğumuz 24- man ona, senelerdenberi ilk defa olarak: — Mefharet nasıl? diye sordum, Güya bu sualim pek tabii imiş — Hasta zavallı, cevabını ver. di. Bu hastalığın ne olduğunu s0. ramadım. İlattâ, birkaç gün son. “,İra Nusret telefonla bana o gece Böostancıya gelmiyeceğini söyledi. ği zaman da binun Mefharetin hastakğile alikadar olabileceğini düşündüğüm. halde ona bunu söy- Tiyemedim. Nusret on beş gün görünmedi. Sonra bir akşam, bitkin bir halde geldi. İkimiz de çılgınlar çibi yal nz birbirimizi gördük. yalnız şu- sayan sevdamızı tetmine çalıştık ve Medharetten hiç bahsetmedik. Yalnız o sabahleyin erkenden gi. derken telâşla cebinden bir kâğıd rdü, Bir hastane faturası idi. olduğunu d Mefbaretin ağır hosta anladım. Bir buçuk ay, Nusret gâh her gece, gâh bir hafta tasila ile bana geldi. Her defasm'ia birbirimizi daha çılgın bir aşxia sevmekte ol. duğumuzu snladık ve ölmek üze re olan Mefhareti unutmağa ça. lışbık. Dün telefonda bana onun öldü. ğünü söyledi. İlkin, bilâihtiyar, sevindim ve aşkımızın arasındaki! o «O öldüklen sonra aşkımızınliçe Fa-| yaşamasına imkân yoktur. Umut-Jlar cam. duvarın yıkıldığını anladım, kat yavaş yavaş, saniyeler. dakika. ler, saatler arka arkaya geçtikçel BIR ÂR “rü ronan edebi romanı TART Sir > Yazan: Nusret Safa Coşkun — Affet Nevin. hırpaladım s€- ni. fakat kendime hâkim değilim! eki! r görünmüyordu. te. iki yanına iliştirmiş memnun bessümler vardı yüzünde. 4 konuşuyordu: .. Bu benim elimde değil Se- dad... Ailem öyle istedi. mem lâzım! Bu söz beni büsbütün mahvet mişti, Nevin evleniyor ha... Biş. ka bir erkeğin olacak... Bu güzel saçları başi» bir erkek cak, bu dudak'aria, hu yüzde baş ka neles dolaşacsk... Çildıra- -İcaktım. Başımı ellerimin arasına aldım, boğuluyordum. pa Sedad benim .. ada, da. Kİ yormunt.., Beşka bir adamın Seni hiç unulmıyacağır»... | de beni hatırl yacaksın di Nefeslerini yilzümde, saç'arım-; da hissediyorum. Basımı . dizleri. nin Üstüne çekili, Kendimi muka- vemetsiz» bir “teslimiyetle. İrak- | yaşamak Ü koklıya. | tım. Gözlerimin barajlarında ne kadar birikmuş yaş varsa, hepsine yol verdim. Bir çocuk gibi hiçkı. ra tuğla ağlamnığa başladım. Bir erkeğe ağlamak yakışmaz. mış!... Erkek ağlarsa kadından ne farkı kalırmışt... Sanki erkek insan değil, sanki erkekte kalb anki orkex ıztırab çekmez. Nevin, romantik bir «son gece» ordu. 'zme artık kendini Sedad. Birak bunları artık! Her sev unu tulur. Haydi her zamanki gibi ge- bana sevginden bahset... Benif kollarının arasına sl, öp, sev beni| Sedad... Bu sevgideki harareti! ömrümün sonuna kadar sekhya.| cağım. Beni büsbütün kaybetm yorsün ki, ben gene arasıra senil görürüm. Buna razı gelir miyim sanı. oL duktan sonra tekrar Seninle bulu. şur muyum? Ben bu kader ahlâk. sz bir edam-değilin Nevin! e ne mz bir şev sormama müsaade et! Evlenecöğin adâra kim? Evde yapılacak mayo: Küçücük kızınızın birçok giye - ekleri gibi mayosunu da elde ö - rebilirsiniz. Örgünün 'en basitini se çiniz. Uzun sürmesin, Sizi sikmasın. Eğer yavrunuzun hoşuna gitsin için bir değişiklik yapmıya karar verdi- wizse Müz örgü kadar basit sayılabi. lecek frkat ayni zamanda değişik görünecek örgülerden birini yapi - niz. Meselâ muayyen sayida (hep ters) örgü arasına birer veya ikiter ilmikten ibaret düz örgü | çizgileri koyunuz. Model böyledir. Yaka ve kol yerlerine ayri bir veya iki renk ilâve edersiniz. Buniar tabil sık iğ- ne ile örülecektir. ———— m ——— #çimi dehşet bürüdü, Çocukluk arkadaşımı en can. dan destumn ben öldürmüşlüm. Bunu itiraf edecek cesareti ken. dimde bulduğum zaman, boğazımı İki sinirli el sıkıyormuş gibi nefe. sim keslidi, korku ile bağırdım ve kendimi yatağunın üzerine at. tam. Aklım başıma geldiği zaman aynaya baktım. Gözlerim kupku. Tu idi amma ağzımın iki yanında, bıçakla k miş gibi fki derin çizgi peyda olmuştu. Uykuda yi nm (insanlara mahsus gayri şruri hareketlerle elbiselerimi otnpladım, o çantaya yerleştirdim ve ilk trenle İstan. bula indim. Bu akşam İzmire giden vapur. da olacağım ve yarin sabah Nusret benden su mektubu alacak: mağa çalışmalıyız. Allah yardım. mz olsun! — Eeved! i . Hayır, artık o geceye aid bir şey hatırlamak istemiyorum. Ge- cesiz gündüzler, gündüzsüz gece- ler birbirini tekib ediyor. Ha; oğlum Sedad. cekrtini giy, dünya budur, Aza çekecek: güldüm 'udl olduğu. na (kendini inandıracaksın, başka ları gülerken sen ağlıyacaksın. uğraşacak, didinecek, yıprunacak- sın; çünkü yaşamağa mahküm. sun!.. İnsan denen mahlük Aradan tam 5 gün geçti, Selma, 5 günün 5 gündüzünde $ öskika cambadan ayrılmadı ne gelen he de b'r haber vardı. İğfal edildiğini bütün dehşetile anlamaştı. Herhangi bir mazeret, hastalık gelmelerine mâni olsa, Ecved ne yapar ne eder bir hober günde. rirdi, Beş gün içinde adelâ erimişti. Gözleri çukura kaçmış, avurdları çökmüş, yüzü küflü bir renk al mıştı, Ecvedin bu derece &hlâkaz bir adam olacağını aklına (getirmek istemiyor, hâlâ onu Mazur göre- cek sebebler bulmak (istiyordu. İmkân yok, Eeved gibi, temiz, yüksek ve tahsilli bir genç adam bu denseti irtikâb etmez, bir genç kızı, otel odasında iğfal ettiken, Bu mayoyu evde İ di İlerdi? A A ER La RE LERİ ———— Cevah yollama müdde dün hitam buldu Düne kadar elimize gelmiş bulunar cevabları neşre “İçkisiz kafa için | | ıztırab çok acıdır, içki ıztırabı tatlılaştırır,, © Bursa Sahaflar çarşısın- da 7 numarada Kâmil Yurdal:! «— İçkiyi severim; çünkü insa. Dın içini dışına çevirir, yani içyü. zündeki meziyetlerini aşikâr eder, riya perdesini kaldırır. Sonra insanların ruhi bir gıdasıdır. Bir çocuk anasından doğar doğmaz| figan etmeğe başlar. Bu du tabia.! tin verdiği ömür müddetince in-| san oğluna rahat ve hüzur olamı. yacağına ük delildir. Eğer beşe. riyetin #htiyacı olmasaydı tabiat beşeriyete bunu icad o ettirmezdi. Çünkü içki olmazaa şiir olmaz, musiki olmaz, maârif te ileri git mezdi. İnsanları içki değil, haya. Her şeyin ifratı muzirdi. Fazla yemek yemek, abur cubur şeyler. le mideyi doldurmak, fazla sıcak, fazla soğuk, fazla lâf söylemek, fazla para dahi bence Muzırdır. Sırf içkinin sebeb olduğu zanne. dilen cürüm, cinayet ve yolsuzluk. larda yalnız mekteb tahsil: değil, insanın kendi yaratılış kültürünün seviyesi: ölçüsündedir. İçkisiz ka- fa için ızlırab çok ncıdır. Biraz alkol alınca o ıztırab tatlılaşır. O hal ile bir nebze şu güzel teselli. lerle gönlümü avuturum: Dehir içinde bâödeden münutaz yok Nağmei Mina gibı kemraz yek Şimdi de cuşuhuruşa gelip şöy- le dedim: Kim demiş olmayclim ağuludur. Ne acebdir içmeyen uykuludur Anı terkeylemek olmaz biz için Onda mille: vatan eşki doludur.! Acaba içki içmiyenler kendile. rini syik mı zannediyorlar? Bu. gün İçki aleyhinde bulunanlar ya. rn kim bilir hang: bir ssika ile içmiyeceklerini kim temin eder? İşkinin sebeb olduğu zannedilen devam edeceğiz “Hapishane köşel rinde çürüyen ins. lara acıyorsak bu 2 ortadan kaldırmalı; © Trabzon lisesi idare muru İ. Kemol Ergüney: «— İçki lek hirin tiryakile tanbulda, Divan “| Müzeyi bir de gezip görmeleridir. O zama kikatle karşılaşacak, her türi kinin uzviyet üzerindeki te rini çok yakından müşahede ceklerdir. Bu zevata bir de misal ver ten kendimi alamıyorum: Yakın tanırbıklardan bir mur vardı. Devlef hizmetine zun seneler vazife gören bu ; daş 25 lira asli maaş alıyordu tın çetin mücadeleleri harab eder.İli ve yedi çocuk babası olan mektar memur, her nedense yıllarda müfrit bir 'çki müpl oldu. O kadar ki; doğru di dairesine devam etmiyor, saa geçiriyordu. b eriri meyhane Köşelei Alâka ve nasihatlerimiz on yoldan geri çeviremedi, içti, Aradan birkaç ay geçti. Bir d görelim: 'Temiz ablâkile yıllarca mü ne kendini sevdiren ve daire müteaddid takdirnsmeler alar arkadaş devlet kasasından 300) ra çalmış ve bu parayı meyh lerde sarfetmiş,.. Netice malâm tabii... Ti kat, mahkeme ve nihayet hi hane... Bu zavallı arkadaş bugün pishâre * köşelerinde ömrünü rütürken, yedi çocuğile ailesi korkunç bir sefalet der. düşmüş bulunüyorlar, İçki den ayni akıbsle uğramış b vardır. Yazık değil mi bu insanla Hapishane köşelerinde çürü| insanlara, mukadderatını on! bir sürü tehlikelerin uzalamıyaz| Pa ara acıyorsak bu m kadınlara ve cöğna ben şimdiden kalıbımi ba-iı .. âdeti bir dakika tereddüd ie (1 Habili sarhoşlukla Şa iğünmü? İçkiye kabahat x0k- doğru ei yemek beri içen bazı cahiller de e elbette bir gün üstad olur. yele Onlara bakıp ta köln bir kararla bizi mizden avırmsk revayı hak mıdır? onun en mukaddes şeylerini çal 'Gkan sonra, fırlatıp atmazdı. Lâkin neye gelmiyorlardı? Niçin bir haber göndermemiş. meden ortadan kaldırmalı; © Bostancı Çatalçeşme 'nımarada Melih Ürer; «— Anketinizin bazı T ında Amerikanın içkiyi y. sevgili. | eğmeye muvaffak olamadığım (Devarm 7 nci sayfada Evlerini bil zk'an göstermişti, Bulabile tahmin ediyordu. Ancak, E nasil görebilecekli? Evin kapı çalıp soramazdı ki... Bu ihtimal! onu daha fazla üzü. yordu. Beş günün içinde belki beş bin ihtimal hatırına gelmişti. Onu en çek korkutan da buydu. Eeved hakkında henüz bir hüküm ver. memiş olduğu için hastalanmış olmasmı düşündükçe kalbi Obur. kul elân en derin hislerle bağlı ğu genç adamın, böyle bir anda yanında bulunamayışın. dan dolayı oza duyuyordu, Fakat!... Ya hasta değilse, ya hiçbir m: zereti yoksa, uzaklaşmak kararını verdi ise... Bu ihtimaller kalasın: muhasâ- ra ettiği zaman deliye dönüyordu. O zaman vaziyeti ne olacaktı? Namusunu, bir aşka hediye et. miş bir insan halinde yaşamasına imkân var mıydı? Ailesine söyliyemezdi. Bu müt. hiş bir felâket olurdu. Kader onları sefalete yuvarla. mıştı, kendisi de namusların kirlemek o suretile, Oo büsbütün mahvlarına sebebiyet veroorktl, Ecvedi aramağa karar verdi. Nerede bulacaktı? Ecved henüz bir yerde çalışmı. yordu, dairesi filân yoktu, k ol d Köşe başında bekliyeceki bet günün bir saatinde dışarı kardı. Şayed çıkmazsa, apartı nen bilirdi. kapıcısından vaziyeti öğre Bu kararia evden çıktı, vaya bindi, halsizdi, ayakta d cak hali yoktu. Gözleri kararı dr Kalabalık tramvayda, Nişanta; zlerinde kesiklik o hissediyo adar müşkülütla ayaktr d bik bulması mü: başında durdu, b Ap ani lmadı. Köşe liyordu. Saatlerce beklemeği g almıştı, Gelip geçenlerin garib rib bakm, takılmalarına, söz atmalarına ın, hattâ bazıları, ırmıyarak O bekledi, o beki Kaç saat; bunu bilemiyordu. nız akşam olmuş, şt. hava &: Dönmeği düşündü; ayakta rack hali kalmamıştı. o Tram durağına doğru ilerledi, tem o rada köşeyi tü. Yamndan geçerken dikkat İçinde Ecvedle, hatırladı, E ilk tanıştığı gece, beraber göre Bü genç kız vardı. otomobil dünm dArkası var)