Temmufemmuz ; T (“Son Posta, nın lisan dersleri | s ayda pratik usulle i » bocalayaş lere malikşi Mdiğimizi, & Zira önü nız kendi diğimiz kıri e tatlı sbütün m ve uruz, Bu lar enerji $ siyat ak &sson T laveraya di 8 bakacakt hir siğhi Yak yeme NN Lesson çocuklarınıneise 1. © va birihe part ol a plant which is asal elik earth isis root e. SaPlants come up İrom seeds. ellow flowers are the j li Of sunliğint, Mun is good for the growth İnte, i ve “Flowers make secde. i bir tasafBiue flowers ame the colour olan edeğ sky, yü I SÜThe Ysaves ot plants are on ayi ba kı r.eski ; şf Plantsi ger Sood “from e ül güler İTbat iş yp temaşadırle cari, © ya 1, Wihere ar€ yoy göing? ii ocabırlary: Ji (eni) — karınen. Male (bikOz) — sünleü, Gibi) — arı / OMAY) — sinek. : ect (İnsekt) — haşere, bö. rüzlü, kaba. HAZIRLAYANLAR: Prof. A. R. Thompson ve İrfan Konur 38 inci ders grass because grass'seeds are food muhakemey; SON POSTA | içki aleyhtarları | (Başlarafı 5 inci sayfada) cesinde neş'e vasıtası yahud gam dafi, zihin iwkişafına sebeb, müş. tehi yahud da cesarele müşevvik | hapishaneye bu sayması yanlış bir zehabdır. Fa |vab geldi. sılalı olsur, devamlı olsun içki is.| oSevgilirinden gelen bu tinal edenlerin muvakkaten odi.İsânki hapishanenin duvarlarmı yik- mağlarının tembib edildiği kabul|mış, demir parmekliklarını kopar - olunsa bile vücudlarının sair ak. İmisti: Hamdi dünyanin en mes'ud, samı zarar gördüğü muhakkakfir.jen bahüyar, en çilgin âşiki olmuş” Az miktarda yemeklerde alınması|tu maızursuz olabilir. Küüi kullan. manın, irade zâfile iptilâ hâlineltesii bıraktı. Bu mektibler, gün gelmesi ve kelimenin bütün şürmü. lile «sarhoşluk» şeklinde tezahürü aleyhindeyim. Alkolün bizatihi selbeici o olması for ants. “This ant will take a seci | Hokisi mazarından itidalin muha- 16 its hole. An ant is an insect. This is a picture ol a bee, a fiy.) Jan an ant, Such animals are in. olduğu secis, (Böyle hayvanlar haşere.| Yaftarıyım..? Çi lerdir). Some insecis have smooth | Yad ve ifrat hallerinde t baeks and some insects have rough | * backs, (Bazı haşerelerin düz, b larının pürüzlü sırtları vard Glass is smooth and the coat of » Mhecp is rough. Here is a small animal vwehieh 4s not an insect. Tt)? is a worm. Worms have smooth bodies,. Earthworms make holes in the earth which let air into it (Solucanlar toprakta, içine hava girmesine müsaade eden delikler açarlar), This is goed for the plants. A net is over $he bed. Such nets kecp flies and other insects cut. But #hough insects will not get through #he small holes in #he.net, they cut. (Fakat her ne kadar böcekler ağdaki küçük deliklerden geçemi. yeceklerse de ağın yırtık olduğu yerden geçebilirler. “Thouğh the woünd İrom the bite af an ipsect is small, it make a man ill. (Gerçi bir böcek ısırığının yarası küçük. ie) bir insanı hasta ede- bilir). Exercise 1, a te: Make tese 1. The İlles in the net have a ve Ftiy ifrita varması geçmesi varid n de terki ta. > İçkinin aza edilemiyetek a iği maddi manevi mazarrat - fer den ve içtimaen - muhtelif ve vâ- ,| sidir. Bilhassa kendini ve muhi. tini idare edemiyecek kadar irade İve terbiye noksanlarile malül sar- İhoş ve tiryakiler; sahte sözleri ve hüreketlerile en -hafifi gülünç olurlar, Sevi mezmum hurekâta tasaddi bütçesini sarsar, kendisini ve ai. lesini mü. dn sızar, Mütec t herkesin nefretini çöker, hukuka, talimata ve kanuna karşı serkeş| davranır, cani ve kati ölü may get through where the net işikoliğin tabiatini bilen ai onu; yemek ve uyku saatlerini fe. da ederek helecanla sıhhatleri bo- zuk bekler, karşılağacakların: tasavvur ederek heyecanla asdbi Bozuk bekler... Sarhoş ve müptelâ galiz kelimeler cüretli esiz olanları eder, yakaya atar, sökaklar. hastalanır ve ölür, viz olur, mezih hisleri tâh- iş ve hemeinslerini tazib öder, Ak efradı Nahoş (sürprizlerle savurur, ailevi hırpalar, belki dö- ver we yaralar, yoluk (çocuğuna acı .çeklirir, kanl gözyaşları dök. türür... Bu haltaaddüd eder: Yu- va dağılır, yahud. sıhhati muhtel olup ocak vaktinden evvel -sön- meğe mahküm olur. Çosukları cı. Hikâye : Hacıbeyin düğünü ise o derece mes'uddu ki, birbirle- rine söyliyecek söz bulamadılar, Zi- İyaret müddeti tamam olduğu vakit ancak birkaç kelime teati edebil . mişlerdi. Emine uzaklaşıp nazardan kaybolduktan sonro, Hamdi, elleri arasında bulanan sevgilisinin ge - #rmiş olduğu çikini gördü... Hapishanenin tenha bir köşe - sinde gizlice açtığı çikiında tütün, pastırma, birkaç yumurta, biraz da helva “vardı. Hamdi. aylardenberi kuru ekmek yemekte olduğu halde bu nefis şeylerin hiç birine el sür. miye cesâret edemiyor, bunları ye- miye, -içmiye kiyamiyordu. Çünkü bunlar sevgilisi tarafindan getiril - İmişti... , Mektubları gibi Eminesin ziya - retleri de sıklağtı, Şimdi, her hafta, elinde hediyesile, kasabaya inip ha- pishaneye gidiyor Hamdiyle uzun, urun, tatli, tatlı konuşuyordu. Mu- haverelerimin yezine mevzau İs tikbaldi. Emine Hamdiyi kema! âzim ve sadakatle bâkliyecek, Fam di ceza müddetini ikmal edip ha - pishaneden çıkacak. ve nihayet sev- İşililer evlenip birbirine kavuşacak. İlardı... Demir parmaklıklar ara - #inda iki âşik, görüşmelerine mü - saade olunan zamanı malikülya ile geçiriyorlardı. Köyde, Eminenin Haâmdiyle mek. tüblaştığı, hattâ her hafta hapisha- id peye gittiği pek çabuk öğrenilmişti. an. Faz İİlk #escdlibler geçtilten ion ber ceyiz edilmezse hiç eee e kes Eminenin kötü bir kiz olduğunu olmazsa âptili ile sarhoşluğun Şİ. | edenbeti | bildiğini idin etmişti. detlice teeziyesi cihetine gidilebi- Kimse artık onunla konuşmuyor. lir. Maamafih bu cepheden iddia,İhattâ eclâmleşmiyordu da- . Daha #irf aleyhte (olanlara o münhasırlileri giderek, Hacıbeyi o öldürmiye (Baştarafı 5 inci sayfada) mektublara bir ce- mektub Eminenin bir ikinci, bir üçüncü, bir dördüncü mektub üzerinde ayni geçtikçe Eminenin Hamdinin aşkına daha meyyal göründüğüne birer de- Mildi. Bundan cesaret alen Hamdi Emineden hapishaneye, O kendisini ziyarete gelmesini rica etmek dere. cesine kadar gitti, fakat ricasinin kabul edileceğine ihtimal verme - mekteydi. Ziyaret günü bir kadının kendisile görüşmek üzere dışarıda beklemekte olduğunu haber alinca cinnet Âlâjmi gösterdi. Emine ile Hamdi yüştüler, Fakat bu ilk ziyârette E mine o derece mü' ruren - fikrimee ispirtolu içkiler alınması “yarlış'bir telâkki ve tea. mülüm idamesi, tamemije terki de) abii ve mes'ud bir hayatın avde- ( demektir... Mütenevvi fecidlar döğrumüğa ii söyliyenler olduğu gibi, Emineye sean da yal Keymetli geze İ yolla rasigelenlerin arasında mefret m şir menMekekiy, ak mretlerini izhar için, yanından meselesi olmak üzese ortaya koy-| çeçerlerken yere tükürenler de var- ması, beni de yazmağa osevketti.İdh. Buna mukabil herkesin nezerin. Yoksa söylemek zaiddir ki: He-Jda Hincibeyin faziletleri bir kat de- det ve bu oimasiydı herhanjbe artmıştı. İmera bie Elle İşe kanmmabı ünin İHacibeyin ismi yadedilir, iyilikle - İamazdım... Yazılarında ide şah. |rimden ye sa müteveccih bir maksad tağımı. İlmeşlair Sirki ek & zain yorum. Fikir bareket ve Hürriye-İdir >“ erol si ti elbette serbesttir, berkesin Ka- Eameyilen, naat ve telekkürüne hürmet €-| Yar bu kalacağı beyandan varesledir. Leh|Hamdiyi Eminecin teşvik | gitiğini| | içki taraftarları (Baştarafı 5 inci sayfada) neş'eye kavuşan bir âile reisine eşi - eğer istemesini biliyorsa - her şeyi yaptırabilir. Ben kat'iyen eminim ki; birçok robların, kostümlerin ve mantola. rın sipariş kararları rakı sofrası başında verilmiştir. O anda bütün dünyayı toz pembesi gören bay ayni zamanda © dakikada Karun hazinesine ma- lik olduğuna kanidir, Yukarıdaki misalden de enle. şılacağı üzere içki aile saadetini perçinleyen bir unsurdur. Bine- enaleyh “kaldırılmasında fayda de- il, zarar vardır» © Suadiye Akın sokak 40 numarada Osman Gürdal: «— İçki kaldırıt Benedenberi alkol ald en küçük bir zararını bile . Akşam işimden çikip evime orgun argın döndüğüm zaman ilemin hazırladığı mütevazı sof- racıkta bir #ki kadehcik demilen- mek, belli başlı zevklerinden bi. rini teşkil eder. İğki içliklen sonra Örmenin huzur ve selimetine tecavüz oden- lere gelince, kanun! mevzuatımız bu “kabil kesanı tedib oötmekten elbette” âciz değildir. İradesi za- yıt üç beş kişi yüzünden bu «mii barek suyun: kaldırılmasına ta- raflar değilim doğrusu...» gelmiş, on beş senedir beklediği gü- sün sabahı ağarmıştı. Hamdi ha - pishaneden çikip köye geldi. Bura- da eandeti için her şey Emine tara- fından evvelee bazirlanmiıştı. Nikâh o günü kıyıldı. Düğün yapılmiya - caktı. Hamdi Perşembe akşamı gü- vey girecekti. Böylece de oldu. Bir kaç arkadaşı kendisini Eminenin kapısı önüne kadar getirdiler ve e temennilerden sonra ayrildi- lar, Emine kapisını aralamıştı. Ham. di eve girdi Emine kendisini taşlık- ta bekliyordu. Nihayet sevgililer birbirinin olmuşlardı. Hamdi, kol İarinı açip, aralarına on beş sene. dir beklediği sevgilisini aldı. Emi- f , ezmeyilen; lamadım gezmeyilen; Küzlar kazsin kabrimi, Altin saplı kazma ilen! — ihey are tired, — the rod is rough itiş —— enough Jor aris, 3. I have some — with small heles. — nels keep,.— sut. 4, —— are good in the garden —— they make holes which Jet 9 — aöl.) sir inte the earth. Exercise Uz, bakımsız, gıdasız, korkak Ve) sastır,. #iildir.. Sarhoş sefi wwarlığile “e Kakırılması ile (o bırakılması| bez epik rol mahiyetini &lmeİ iklarından birincisini tercih ek. Bi id "a, | mekle beraber sun kararın; salâ- payet “iğler, hapsedilir, . tecennün V i eder, bimarhaneye gider. öld.) hiyetli makamlara aidiyeti de ür... Alkol map | bedihidir. Tahdid teşebbüsüne ya- hud yasak tatbikma gelince: Bun. telâsı sarhoşla alle teşkilinde ce- < - miyet mütereddid üctenibdir.|da müsmir röklümin veya vlsbir v amli rig kuvvelin izhar aczedip müeştir ne de Hamdiye sarılmıştı Fakat henüz ilk buseyi teati etmemişlerdi ki Hamdi sirtinda sert, acıtici, & detâ yakıcı bir yumruk darbesi his. setti, Kendisinde ansızın uzaklaş- mış olan Eminenin gözlerini gördü. Bu gözlerin acayib pariltim vardı; a a meli eş ka-lo rig ki beeg ame eli ça ig pini önünde söy! . Emine buna yordu. Bir şey olmaştu; at ne? e mağ ve me Bumu Hizli mahyamanliyi. Bor mak istedi at nefesi tikandı; ci- sene #üharmmil etti. Ön beş s0-| ğerleri havasi dı, Sözleri 'her hafin kasabaya inip İapir İki aran Dea hooll (smd) — yürüzsüz)rest - 2 “eh (saç) — bunun gibi, böyle. yagh (dOu) — her ne kadar Sl translation: the boca den Vi eke ekmeğin po yemeğe ha: 4. Gerçi hastayım, sizinle bera. ber geleceğim. 6. Sinekler pis hayvanlardır. 4 sene sabıcttikten intikamı almişti. in 2 zik satarken yaküle, (Kapalıça » Birç 4 . Awcak bir kiğç > e ana Çıkarıldı ve Mihran * &€ne hapse mahküm oldu. Fakat ne 3 7 sene zarfında susturmak güç Olur. ii Meddah K Sir. zik ki bu 7 dildadesi Küçük Amil Kk ya onu bir. »fa bile hatırlarnadı. Şairin de. diği gibi: in meşhur #eöe hırsız. Arnavurl İsniaj) kuşa ko- Mori vallahi dört oldu.. ğe. Fekat bu dördüncüsü hepsini gtardı. lâğa denilebilir kı içi, kapı “yoktur! m Yalnız onun garib “bir merakı vardır ve onu ekseriya ele ve- ren de bu garib merakığır; Sirkat|Sük Amelya için ağladı, için girdiği evlerde paradan; mü. gemiyle ğe ie cevherden; her şeyden evvel men. İmâk için kıvrandı... dil, gorab, fanili, gömlek gibil (Hapishanelerde bayram gere- şeyleri toplar, bohça yapar. Di.İlerinde eğlenceler, şenlikler olur. ğer zikiymet şeyler onun için ikin. (Gramofon getirirler. Sıra oyuna ci kalır. Bu merakı hasehile arka-| gelince kadın kıyalelilr pastırma. daşları arasında ona: (Gece #asİc, Mihran ortaya çıkar... “Tıpkı çavracısı) “likabı verilmiştir. bir şantöz gibi binbir eda ile kan. Girdiği evlerde kapilardan birİto söyler. gölge gibi geçer. Ayak sesi ve nefesi duyulmaz.| bilir misiniz?. Kırk sene evvelki Çocukların muşıl mışıl uyuduk.İKüçük Ameiyanın kantosu: arı odalara sessizce girer. Her mesireleri gezilir; - ; ; . muhakkak bu benim & ?... Haymola İsmail a. Baski söylüyor. hee eği panter) stan bu dara ti.jyok ere is — ismini işittim... Yalnız bul Amelyaya reftunds Küşük A-İbağlışamıyor. (Budala) kelimesi. gördüm vallâhi Mah.|melyanın: ne kızmıyorum dersem yalan söy. ... Babam: Oğlüm İsma-| Her mesvreleri gezilir; lemiş olurum. İle Sanyer. ah Seryer yallah:) Mihran ağa işi azıtmıştı.. Kırk Ölüyorum dayanamam ( Ücajsenelik sermayesini Küçük Amel > sana, yâr)yanın peşinde yedi tüketti anlierine Haydi, Bir gün Eki Zaptiy — Amanın kardeş; derdi, Sarı-! Paşanın yanına YA e yer, Büyükdere, Mesarburnu yan- Kelepçeli birin geti. ia $ dık yikildir... Pastırmanın eni, adama gok dalak. re yağlısını bu sese şu karıya yetiş. belli idi. Üstü ları « mi7 Bu kulu adami tirdüm... Gene Yaranamadım...) e Kökten içeri gLİKirk senelik O pastırmacıyım.. | SöZü bere, çürük içinde idi, İk'po. Teceğiz. Yukarı çıkıcığız. Bitmizleirk sene Kuyumcular çarşısında /Jisin kolumda; mmetalsiz 'bir-halde ayağımız titriyerek, mefesimizi| namum var. Bu sene kül, kömüriyikila yıkila yürümeğe çalışıyor. jandarraB| kenerek oda kopumı açıp tam içe- Min. b in iğ an eğ pe ee ti iz a üstümde duran)|sene teraziya hile yapmamıştım... rn bi. Yeni ilerin bu Sa çıktığı kadar bağı-IBu sene bütin esnafa okkayı üç| Fakat kimdi?... Dikkat © ettim:llanın gamer gm mp nk ak Saryer yoliah: racak; Yetişin yöz dirhem yutturdum.,. Şu Kü-|Pastırmacı Mihran değil mi?, yumalarını bekler. z Nüyorum deyanamam ben beki insanlar ne kadar şaf ip.|gük Amelya yok muf. Yaktı i.İ Zavallı Mihran!,.. Bugün sek-| Neler gürmüşlür? Neler işit. - sana yör!,, sanlardı... İsmall ağaya (gram. | mansız beni kül etti... sen yaşındadır. fakat; kırk sene|miştir?... Nelere şahid olmuş.), BU Kântesu bitince artık hiç fon) u kebil değil anlatamadım.) “Gene Amelyanın: evvelki o kelepçeden hâli ellerini|tur?. kimse ile konuşmaz. bir kenara 3-İDu kendi kendine konuşan kutu) Aman şık şık şık beyim: kurtaramamıştır. O gün o halde Şefik “Paşanm çekilir. başını iki elleri arasına 8 | dan « kada: korkmuştu ki p hafta) Söyle kime dşrerm beyim: En esrarengiz gece hırsızlıkla. İhuzuruna gelmesine gelince: alır. saallerce Niçin çıkıp memieketine gitti ve bir Ah. Ah. Söyliyemez: rında polisin aklına gelen ilk isim| © Mihran; bir güel çarşıda, par *İdaha İstanbulasayak basmadı... Hangimisi seviyor budolajşu olur: tırmaların arasında (saklanmış. i * - bilmez. enn Misel... Çarşı kapandıktan ve el ayak çe. 3 “vetrosumun mü-|', Kantosu ağzından düşmezdi, Evet... Bu yaman adam; gözü. |k'ldikten sonra yavaşça saklandı. yam wi) üi Mo: lan Btabnnğ Bey'ah. “erdi. | dile v7 getin kiler yelken “çaki “Bö Beşi deidard. Çapıda Kuyumamlarda | ArhölYamu"şü (âğik“inaştık) “BösE' sanki z yüieddükllükin öçitik “ede e — Mori vallahi Mahmud Bey; Artik biz iş yapamayız!... > ve el il kumuz şimdi dört oldu. — Zenginler elbetir at. öğe Topla, tüfekle dejdan birer tane alacsklar. maz; :. “Yaya kopardıkça z » .ysi Sakın mahalle) gibi bağırıyor! Bu da kim?. ny olmasın? — Değil! — Polis, puhtar?... vw — beğil, dep; hiçbiri değil. -— Ya nedir”, — Dinle: Dün Erenköyüne Söyle etrafı kolaçın komiser, (4 düçar. oldağu uztraba. m Kim bilir?... Mahimiid Sakin “Aliidağ “Çineli “emi) F iştu Bizim dondurma ku tğldranın yer! kadar bir Halı. takat Allahtan mı, külden mi bis mem,.. İnsan gibi bağırıyor. -