Kari Gözile Gördüklerimiz Posta İdaresinin Nazarı Dikkatine Maraşın Ekmekçi mahallesinde Tepe başlı famail Efendi mamına üç aydanberi gönderdiğim (4) mektubun hiçbirisinin Vüsul bulmadığı an'aşıldı. Maraş posta- ne binası Ekmekçi mahallesine merbat olduğu halde gönderilen mektuplarımın hiçbirisinin — yusul bulmuması hayretir. Makamı aldinin namari - dikka- Ulala celbedilmecini rica ederim. Ankara asliye ikiaci kukuk zabit köliplerinden M. Emin şayanı Etfaiyeye Dair Geçen gün saat 35 radde'erinde Ücarelanemizda bir Iüke Tambası srtış İÇin — yakılırken — ansızin — İâmbanın deposu delinerek gazlar yere — dü- küldü, ateş alarak yanmıya başla- e Yanan — gazlardan — çıkan alev İki metroden fazla yükselerek — çar- #da Ganafları heyecana düşürmüştür. Etfalye otomobili yangının hitamından Sntak 35 dakika sonra gelebilmiştir. Ötemebilin — bukadar — gecikmesine sebep şaför otomobili garajdan güç- İükle Çıkarabilmiştir. - Yangından av- löde etomobil - belediye — diresinin Önünde arza — göstererek İstop — el- Biğür, Şayamı dikkat değil midir ? Foto A. Cevdet Bir Kari Yardım İstiyor Ayda yirmi gün boş vaktim Yar. (20.30) lira mukabili yan, hesap ve ayak işleri yapabilirim. ni sütunda ceva rica ediyorum. M. Zeki Sekiz Karpuz Bir Koltukta Gazetenizin (Kari gözile gör- düklerimiz süturunda bir memura * Vazife verildiğini okudum. Otuz bin nüfuslu olan kazamızda Sa bir doktor vardır ki hükümet tabipliği, belediye tabipliği, Türk Ocağı reisliği, Himayel Etfal cemi- Yeti reisliği. Hilâliahmer cemiyeti Teisliği, Tayyare cemiyeti azalığı, elediye encümenl azalığı, mek- tepler tabipliği gibi sekiz vazife görmektedir. İsminin Zeki oldu- #una nazaran daha bukadar va- zife yükletilse altından kalkacağı ümidindeyiz. Birecik karilerinizden S. Cevaplarımız Fatih, Kazasker Mehmet Ef, mahallesinde Husrevpaşa cad- desinde Fahrettin Veli Beye. Gazetemiz hakkında gös- terdiğiniz —alâkadan — dolayı teşekkür — ederiz. Büyük Fedakârlık : Gazi Gişesinin geraiti: Üa n smseaer -— TAKVİM — Yün 28 8 - Şubat -93İ Kasım 92 Arabt Ruml 1-Ramazan - 1349 | 26 » Ki 1347 YVakit-Exani- Vasatı | Vakıt-Ezanl- Vasatf üneş Öğle (7. ss| dij a & 1228 | Yatsı | 13 1905 1518 | İmsak |11. S2 s 24 Tefrika No. 53 on sayfada okuyunuz. —— 7 45 | Akşam| 12.— |17.53 Dünyada Mısırda Yeni Bir Mezar Bulundu 1 Hindistanda Yeni Hareketler-İs- N“"_IB"_ SARİR IE)Vl:tîy"?l? Karilerimin Dertlerile Baş Başa... panyollar Misırda Dört beş sea>denberi Misir- da yapılmakta olan - hafriyat bütün- — dünyayı - hayretlere düşüren — esarler — meydana çıkarmıştır. Bunların içinde en ziyade hayreti olan — keşif, (Tutankamen ) in mezarı muşlu. Bu mezar 3000 sene evvel- ki Mısırlıların servet, ihtişam, debdebe ve hayatlarını - tasvir eden birçok kıymetli eserlerle doludur. Bu mezarin keşfinden sonra hafrıyata devam edildi, daha birçok yeni şeyler meydana çıkarıldı. Burada çıkan kıy- metli eserlerle Londrada Bi- ritiş Müzeumda hususi bir daire - doldu. Fakat bir iki senedir yeni birşey çıkmıyordu. Geçen haf- ta bhafriyat yapan İngilizlerden biri yeni bir mezar meydana çıkardı. Bu mezar Tutankamen mezarı kadar büyük, onun ka- dar kıymetli eserlerle doludur. Bu mezar eski bir Mısır kı- raliçesine aittir. Bunun da san- dukası altındandır. mucip ol Tutankamenin — sanduka- sındaki resmi. Fakat burada en ziyade nazarı dikkati belbeden şey, sandık de çıkan yakut, inci ve diğer mücevherattır. Bilhassa yakutlar, şimdiye ka- dar dünyada misline tesadüf edilmiyen büyüklüktedir. 3000 sene evvalki Mısırın zenginliğini saklıyan bu hazi- nelerin hafrine devam edil- mektedir. SERVER BEDİ Madam Marinin bana toy bir çocuk muamelesi yapması kibrime dokunuyordu. Elinden kadehi aldım âe bir çekişte bütün kadehi yuvarladım. Madam Mari hayret etti: — Ool.. dedi, maşallah!.. Aferim! Sonra birdenbire beni ya- kaladı ve öptü: — Çok şekersin, sen, çok.. Eviyenya bağırdi: — Kıskanıyorum. Madam Mari ona da bir kadeh verdi, onu da kucak- ladı ve öptü. Sonra bir takındı: — Aman çok içmeyin, de- di, Evdoksiya banyoyu hazır- . Banyodan sonra içer- Kraz.. Mublar Beyi de bek- hy:lâ!ı::ı sonra Evdoksiya gö- hami ciddiyeti | Yeni Bir Mezar Neler Oluo? İntihap Yapacaklar D gaa , Mısırda keşfedilen kabir açılırken heyecanlı bir dakika. Hindistanda Yeni Hareketler Gandi serbesçe - dolaşmıya! başladıktan sonra Hintliler a- rasında — istiklâl — nümayişleri yeniden başlamış bulunuyor. Gandi ile beraber tahliye edilen iki milli lder merkez wi-| lâyetlerde İnglizlerin aleyhinde tekrar propagandaya başlamış- lardır. Bunlar halka ve bi hassa gençlere Rusların ihti- lâl ssitemlerini öğreterek| gö- nüllü yetiştirmiye —karar Ve mişlerdir. Propagandalarında en ziyade kullandıkları silâh, Hindistanda İngiliz malının - kullanılmama- sıdır. Bir taraftan da milli İngiltere — hükümetine iadesi için şu şartları yan etmiştir: 1 — Umumi af, 2 — Sulhperverane nlüma- yişlere müsaade, 3 — Her türlü tazyik ted- birlerinin kaldırılması. Bununla beraber menfi mü- cadeleye devama karar veril- köngre sulhün derme- miştir. ründü ve Rumca, banyonun | hazır olduğunu haber verdi. Evvelâ ben yıkandım. Evin tefrruatını gördükçe daha fazla içim açılıyordu. Hakikaten ga- yet temiz, tertipli ve süslü bir evdi. Ah, şu erkeklerin eğlenmesi için ne vasıtlar var! Hoş, onu- larla beraber biz de eğlene | ceğiz ve üstelik para kaza- nacğız. * Eviyenya da banyodan çık- | tıktan sonra birer kadeh daha içtik. Madam Mari saate baktı: — On ikiyi geçiyor, Muh- tar nerede ise gelir, dedi. İspanyada İntihqbat_ İspanya kıralı Alfons, bü- tün intihap gürültülerini bas- tırdıktan sonra şimdi memle- kette yeni intihabat icrasına ve bu suretle mevcut hüküme- tü takviyeye karar vermiştir. İntihabat mart ayı içinde ya- pılacaktır. Hükümet intihaba- tın kendi lehine neticelenmesi için şu kararı vermiştir : 1 — Terör devri şubat so- nuna kadar devam edecektir. Yani intihaptan evvel serbes içtimaa müsaade edilmiyecek- tir. 2 — Belediyo Yeisleri, şe- hirler tarafından intihap edile- cek, fakat intihabat hükümet tarafından teşkil edilen bir he- yet tarafından idare oluna- caktır. 3 — İntihap daireler! için yalnız birer namzet gösterile- cektir, Bu şerait dahilinde intiha: batın serbes olmasına imkân yoktur. Eviyenya sordu: — Bizimki meydanda yok! — O serserinin vakti saati, belli olur mu hiç ? * Muhtar Bey içeri girince Madam Marinin elini öptü, bana hafif bir baş selâmı verdi, Eviyenyanın elini sıktı: — / Bonsvar matmazel... Vallahi sizi öyle göreceğim gelmiştiki.. Nasılsınız efendim, devam ediniz efendim.. Mani olmıyayım.. Piyanomu çalıyor- dunuz? Ne olur, devam etse- nize.. Müciam Merlabisi <ittişürde Muhtar Bey, önümde hürmet- le eğildi: S. S. M. M. Bey: Siz hayalinizdeki sunuz. Güzel ve tam bir kadına ihtiyacınız var, İstersiniz ki bütün şefkat ve muhabbetini size vere- | cek bir kız bulasınız. Bu kız ha- yatıni size medyun olsun ve siz- den ayrılmayı bir günalı addetsin. Siz bugünkü kızlardan hoşlanmı- yorsunuz. Onun için muti, sadık, ufku dar bir kız bulunuz ve onun- la evleniniz. * Ankarada Fahrettin B.: Siz her kadının aradığı tam bir erkeksiniz. Kadınlar . sizin erkekliğinize meftundurlar. Fakat sİZ ayni zamanda müstebit tabi- atli bir gençeitiz. Kıskançsınız. Kadın erkekliğinize me*tun olup sizinle evlenmek istiyebilir. Fakat kendisine istibdat yapmıya başla- dığınız zaman pişman olur ve sizden kaçmak İster. Öyle bir kız bulunuz ki, "sizin istibdadımza tehammül etsin, sizi sevsin ve meziyetlerinize hayran olsun. * Taksimde Z. R. Bey: Size muntazam, dürüst, namus- lu, titiz bir kız lâzımdır. Ayni zamanda neş'eli ve hoşsohbet olmalıdır. Siz kadına hertürlü fedakârlığı yapmya hazırsınız. Fakat neş'esiz ve bedbin zaman- larınızda size neş'e veren bir ar- kadaşa ihtiyacınız vardır. İşte karınız bu cinsten bir kız ol malıdır. * Yeldeğirmeni N. C. Bey: Siz kimseden fazla birşey bek- lemiyorsunuz. İstiklâlinize âşıksı- nız, Kadınlara dalkayukluk - et- mekten hoşlanmazsınız. Daha zi- yade nazlı, ve mağrur kızlardan hoşlanırsınız. Fakat kadına kolay kolay - fedakârlik yapamazsınız. Onun için hayatını sirin İrade ve arzunuza tâbi kılacak bir genç kızla evleniniz. * Yeldeğirmeninde Neclâ Fuat Hanır Siz erkekten çok şey bekliyen bir kızsınız. Evvelâ erkeğin si- zinle fazla alâkadar olmasını, sonra da size müreffeh bir hayat temin etmesini İstersiniz. Si bunları temin edecek herhangi bir erkeğe varmakta tereddüt et- mezsiniz. Bu şerait dahilinde mes'ut olmanız ihtimali azdır. Çünkü hayatta felâket ve bedbah- ti de beraber yürür. * Bergamada Mehmet FehmiB.: Siz, size iltifat eden herhangi bir kadının arkasından gidebilir- #iniz. Onun için kıskanç bir ka- dınla evlenmemiye gayret ediniz. Kadınların hoşuna giden meziyet- leriniz vardır. Evlenmekte güçlük çekmiyebilirsiniz. Fakat evlilik ada karınızın sizden hesap — Teşerrüf ettim.. Aman “janti,, hanım kız.. - Bahti- yer oldum efendim.. Sonra ellerini uvuşturdu: — Oh, oh... bravo Madam ne güzel sosyete! Haydi efen- dim, buyurun... Birer — tare atmıyalım mı efendim ? Hepimize ayrı ayrı kadeh- lerimizi verdi, ne nazik adam en büyük rezaleti bile büyük bir nezaketle yapabilirdi. Ma- dam Marinin hakkı varmış, Kibar bir inaan doğrusu, Uzun boy, sarışın baş, t ve çok kırpılan kurnaz, — sevimli gözler, tertemiz kıyafet. İnce uzun, beyaz ve kivrak eller. Adeta kadın bozması bir er- kel,, Sevda nedir, bilen her gen; elbette sevgilisine birçok aşk mektupları — yazmışlır. Aşk mektubu yazmak bir edebiyat meselesi olduğu -kadar, aşk beyecanının ifade kabiliyetini gösteren kıymetli bir aşk vesikasıdır. İnsan — nekadar — kuvvetle severse okadar fazla duyar ve duygusunu okader küv- vetle ifadeye muktedir olur. Bu Jtibarla Hörkes üşk 'mek- tubu yazabilir. Bunun için ede- biyat bilmiye, edebiyat dersi almıya ihtiyaç yoktur. Siz bu kabiliyetinizi hiç tecrübe ettiniz mi? Biz size bir fırsat veriyoruz. Bize, sev- gilinize hitaben yazılmış bir aşk| mektubu gönderiniz. Bu mek- tup yüz kelimeyi geçmiye- cektir. Güzel bulduğumuz mek- tupları bu sütunda hergün sıra ) ile neşredeceğiz. Ve intişar | eden her mektup sahibine yarım lira hediye edeceğiz. Mektupları Hanımteyze'ye ması şarttır. Böyle saf v kârlığa hazır bir kız bulursanız onunla evleniniz. x Ankara, İ. S.: Size öyle bir kaz lâzım ki, evleni nir zaman bütün zevki sizi m etmek olsun. Pişireceği yemeği, giy k pişlesin ve g karın boşuna giden bir gençalı için evlerimekte ve böyle bir kız bul- makta güçlük çekmezsiniz. * Edirnede R. Ş. Bey> Siz sevda hususı mutedil bir adamsınız. — Alacağınız — kız sizden derin bir aşk beklememe- lidir. Bir kadının aşktan mahru- miyete - katlanabilmesi — için de diğer noktularda kendisinin tat- min edilmesi Jâzımdır. Halbuki siz, bütün arzunuza rağmen, kadını bu hususta da tamamen tatmin edecek halde değil Binaenaleh ya az para ile yaşa- mıya alışmış ve fedakârlığa razı bir kızla, vayahut hayatını dışarda kazanmasını bilen bir kızla ev- leniniz. iniz. #Santmteyze Tatlı da konuşuyor. Hemen, başından geçen taze bir vak'a | anlatmıya başladı: — Efendim, dedi, ben, halk sınıfından nefret eden züppe- lerden değilim. Uşağımı, bah- çıvanımı severim. Onlarla ar- kadaşça konuşurum, ince his- lerini anlamıya çalışırım. Fakat efendim, bunlar içinde cidden tahammülfersa — olanlar — var efendim. Demin — tramvayda yanıma bir adam oturdu. Pis bir adam efendim, mü- temadiyen bana doöğru yere tükürüyordu. Üstüme başıma sıçrıyacak diye ödüm patlıyor- du. Arkası var