3 Şubat 1931 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5

3 Şubat 1931 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Te ö a L İ K at UU N— D ökeeelirüi Kari — Gözile Gördüklerimiz Çıkmıyan Maaş Meselesi 337 senesi Buraa polislerinden idlm. Tedahülde kalan 20384 maaş Mun İtafı için tenkis İlmü haberim Bursa Muhasebasindan — 41475 - 30 numara ve 16 şubat 338 tarihinde Emalyeti umuml- y* müdüriyetine gönderildi. Muamelenin mbul tetkik ve fasfiye müdüriyetine devredildiğini ve oraya — müracastım zim geldiği Dahiliye Vekületi — Em- Bİyeti umumiye müdüriyetinin 7 haris Tan 927 tarihli tarafıma yapılan tebli- Binden anlaşılmıştır. — Bunun — Üzerine tasfiye müdüriyetine yazdığım mütesd- Tit istldalara müsbet menfi bir cevap verilmemiştir : H3 numaralı Bursa pollslerinden mür- tafu İzmir Akhisarında Cumaibalalı hatlat Ahmet Hamdi a Ür g « Bır: Alacak Meselesbı Kasımpaşada Badullada bir k-ım-.—a.ıf..”ıdı';; lira matlubunu Vâr. İki genedir bir türlü ala: Tüsdim. Elime bir senet lutuş- turarak işin içinden çıkıyerdi. Senedin günü geldi, gene on- ara verdiği yoak. Ben bu adamıı ime şizâyet edeyim de, paramı k?'na:u;.m'ı? Bu adamın müthiş ir dolandırıcı olduğunn öğren- dim. Bu parayı nasıl alahilirim Karilerlsizden Kasımpaşalı Ali Süleyman SON POSTA: mademki bu adam bir kahyecidir; dükkâmı filâin yar demektir. Hemen iCraya müracaat ediniz. Bu Çocuklara Bakamıyorum , Gazetenizde çok çocuklulara aK güılmn oku_vunıın.dı e , En büyüğü 12 yaşında olm Üzere doî??mugıîm var. Muha- Sırım, servetim yok. zarüret içe- fisindeyim, Birâv kayın birade. Tim ve zevcem olmak üzere yedi Nüfusuz. Çocuklarımın üçü ilk Mektep tahsilini Mudanyada ik- Mal ettiler. Bunları meccanen r mektebe koymıya çalıştım fakat muvaffak olamadım. Bunları iaşeden âcizim ahlâk- Sızlığa düşmektense açlıktan öl: melerini tercih ederim, yalınız evvel size yazmayı düşün- düm, belki gazeteniz yazar da Çocuklarımın meccanen bir mek- tebe alınması temin ı::unurr. Mudanyada Kara Fatına mahallesinde İbrahim Mesanoz SON POSTA: Makamı aidi- nin nazarı dikkatine vazediyo- Uz, Re Siz Hak Veriniz Kış eğlentisi dolayısile sine- malarda matline saatlerine ilimat ederek saat on dörtte, evime hayli mesafesi olan Kulüp sine- masına gittim. Sinema oynamıya- esile bizi kabul etme- isi geriye döndük. Bu mudur ? Siz hak veriniz ? Elbetteki değildir. Ankarada istasyonda karileri- dizden : Osi man Tefrika No, 48 ünydda Olup Biten Hadisele.. SÖON nüyor - Cemiyeti Akvam Bazı Gizli Hinı)ı'slantla İsyan Devam- Edecek Gandi tahliye edildikten sonra ne yapacağı merak e- diliyordu. İngiltere Hindistan- da milli cereyanı öldürmek için onu tahliye etmişti. Tah- liyeden evvel de İngiliz umu- mi valisi İrving Gandi ile müzakereye — girişmiş, arada itilâf hasıl olduktan — sonra Gandi tahliye <dilmişti. Bu iti- lâfa göre Gandi menfi muka- vemet — mücadelesinden — vaz geçecek, bütümr milli reisler tahliye edilecekti. Fakat Gandi tahliye edi- dikten sonra iş değişti. Milli köngre tam istiklâle — kadar mücadeleden vazgeçmiyeceğini bildirdi. Bunun üzerine Gandi de daha sarih olmıya -lüzum gördü ve şu beyanatta bulun- “Bizim kavgadan vazgeçe- bilmemiz için evvelâ bütün menfi mukavemet — müdafile- rinin tahliyesi şarttır. Aymı za- manda İngiltere hükümeti taz- yik siyasetinden vazgeçmedik- çe bu tahliyenin de manası İngilizli İngilizler Gandinin muakkiplerinden nümayişçi bir kafile — propaganda yoktur. Fakat bunlar yapilsa da biz milyonlarca halkın ma- İşetini temin eden tuz ibhracı ve yerli fabrikaların faaliyeti gibi işlerin yerliler tarafından görülmesinde ısrar ediyoruz.., Gandinin bu beyanatından anlaşılan şodur: Gandi, Milli istiklâli yerli fabrikalarının fa- aliyetine nihayet verilmemesi şeklinde anlıyor. O halde İn- giltere hükümeti bu defa milli cereyanı durdurmiya muvaffak SERVER BEDİ n . Ze h — —— e Te aa *“Ben Fazılı sevmiyor muyum?,, Buna cevap vermiyordum. Bir tek tesellim vardı: “Keyfim için değil, onların İiliği için., Dört kişinin yaşıyabilmesi için kabul edeceğim şey, bir fedakârlık sayılmalidi. (Farkın- da mısınız? Ben ciddileştim!) x Eviyeyna beni küçük ma- Sasının karşısına oturttu: — Hazır gelmişsin, dedi, Sana bir maniklür yapayım... Hem de hışî:nıı—: kuZu:ıınız. Lâkırdıyı ben açui: — Şeker Eviyenynacığım, dün gece bir saat ya uyu- ya uyumadım. — Belli... dedi. — Beni birşey daha düşün- dürüyor. Eve... Nasıl... — Anladım, anladım...O da kol, Uydurma ise çok... Sen verirsin. bana Türkçe ders, kardeşime... Şuna, buna... Eve: “Ben Daskaliçe oldum!,, der- Daskaliçelikten okadar para kazanır mı? — Dersin bir şirkat direk- törüne de ders veriyorum, bir İngiliz, veriyor bana elli lira ıyîıkl.. NNA — ,ve p — ı;ı; bir ıî:o "dcı_ ka- çabilir misin? kâğıdı dağıtıyorlar * olmuş demektir. Cemiyeti Akvamın Gizli Kararları Cemiyeti Akvam — meclisi içtimalrı bitti, Zahirde hiç birşey — kararlaşmadı. — Fakat şimdi gizli anlaşmalar yapıl- | dığı anlaşılıyor. Bu anlaşmalar gu şekilde hülâsa edilebilir: 1 — Fransa, — Avrupadaki askeri hakimiyetini- takviyeye karar vermiş ve kendi hima- — İzin alarak mı? — Evet, — İzin alırım. — Bu akşam? Düşündüm;: — Bu akşam... Bu akşam... Sonra gülerek sordum: — Bu akşam hazır mı? — Her akşam hazır. Eve — uyduracağım düşündükten sonra: — Peki, dedim, bu akşam olsun! — Buraya — saat dokuzda gel... Az yemek yel — O neden? — Belki biraz içki içmek ister. — Ha... Buyurun bakalım, yeni mes- leğin Ük malümatı! Eve bir yalan uydurup geç wakit sokağa çıkmak okadar güç olmadı; fakat geceyi nasıl geçireceğimi — bilmediğim için yalanı kalbim çarpıyordu. Bu ııiRo| Kararlar Verdi.. | tarafından bu hafta tahliye edilen Hint mukavemet hareketinin lideri Gandi altında bulunan merkezi Avrupa devletleri murahhasla- rile yeni itilâflar aktetmiştir. 2 — Bükreşle Varşova ara- sımdaki askeri itilâf orada tec- dit edilmişti. 3 — İngiltere ile Fransa 1931 senesi zarfında Avrupa pazarlarından Rus buğdayının çıkarılmasına - karar. vermişler- dir. Bu anlaşmalar da gösteriyor ki Cemiyeti Akvamın aleni müzakerelerinden ziyada gizli toplanmalarına ehemmiyet ver- mek lâzımdır. Gün 34 3 - Şubat -93İ Kasım 87 MeRamazan - 1319 Vakit-Ezant Vat L 45 (7 410 Gün Ötl:.' 7 60 127 İkindi| 9. 43 1510 Ti - Külsani -1946 Vakt-Ezani- Vasatl Yatsı 133 (19.00 İranak (12. 02| $.29 cek? Adi evlerden Bu, kat'iyen olamaz ve ben e zaten Eviyenyanın buka- dar düşmüş bir kız olduğunu zannetmem. Olsa olsa, beni paralı, kalantor. bir adamla tanıştıracak, Fakat nerede? Nasıl? Bu adam kimdir ? Bir- çok zenginler gibi — ihtiyar, koca göbekli, buram buram terliyen ve yanına yanaşılmı- yan insanlardan biri mi? Hem daha berbat bir me- sele var. Ya bu tanımadığım adam bana fena bir hastalık aşılarsa?., Tramvayda bep bunları dü- şünüyor ve her durak yerine gelişte tramvaydan atlamak, eve dönmek istiyorum. Başı- miza gelen bütün fenalıklar hep doğ oldan saptığımız içir[: değgi:'uıııi!ı’ Hayri Beyg na- musile çalışsaydı böyle aç bi- ilâç, köşe bucak kaçmıya Âkşam MA T “ Kadın Ve Kalp İşleri Hint İsyanı Devam Edecek Görü- Nasıl Bir Kızla Evleneyim ? Numaralarını Gönde- ren Karilere Cevabımız Beyoğlunda Ali Nihat: Çetin, hırçın ve geçimsiz bir kız #izi bedbaht edebilir. Çünkü çok maz güt- meslal bilmezsiniz. Karınızın, elizi dinle- mesini ve emrinizin haricine çıkmamasını isteralaiz. Binaenaleyh fikir ve hialeri- nize bürmet edeu bir kazla evleniniz. Yalnız arada mırada onun da İnsan olduğunu, onun da istekleri bulundu- Kuuu unutmayınız. A.M. B. Siz kadınlara — karşı -Çök zayıfamız. Hayal içinde bir kız sizi daha riyade tatmin eder, Doğrudan doğruya pralik düşünen - ve pratik yaşıyan bir kızla mes'ut olamazsınız. Et ve kandan ibu> ret bir kadın sizden ev, kürk, eğlence iater, Siz bunlardam mefret edersiniz. Binaenaleyh hassas, hayalei ve inca bir kazla evleniniz. * İstanbul Hamalbaşı T.S. İşiniz iyi gitmediği zaman dünyayı Bkanlir Hü Babla Ü vukaellik vardır, Bazen de — fevkalâde nikbis olursunuz. Kadınlara karşa İmaafaırsınız. Bu his ve kanaatiniz dikçe eve Hlik hayatımıda mes'at olmasız ihtimali azdır. O vakte kadar evlenmeyiniz. Hayatın ne okadar karanlık, me de okac dar parlak ol: öğreniniz. Taksimde Ahmet ŞerifB.: Siz bir köpeği bir kadına tercih edertiniz. Niçin, bilir misiniz? Çünkü köpek size itiraz etmekkizin itaat eder. İşte size böyle bir kadın lâzımdır. Za ten bundan dolayıdır. ki kadınları mezsiniz. Bir kadın bulunuz. ki alâkamı olmasın ve sizdem fazla aşk beklemesin. * İstanbul Süleymaniyede Meh- met Zola Bey: Siz kendinizi” beyenmiş bir. gençel- niz. Başkalarından ziyade — kendinize güvenmek istersiniz. Kadından riyade erkekle bulunmaktan hoşlanırsınız.Sizden yrak kalan ve dalma sizi sevdiği his- 1 veren bir kadımı kolaylıkla sevebilir- yla bir kaz bulunuz kt bütün mda afrinle Wühar etsin ve bu hiasi size saklamasın. Kemal Bey: Siz evlenmekte güçlük çekmezelalz. Çünkü kadın meselesinde çok müşkül- pesent değilsiniz. Yalmız size aksilik edilmemesi şarttır. Bianenaleyh. sinirli, #itiz ve bırçın olmamak şartile herhangi lm, Bu tabiatiniz- aranız iyidir. Ve yıdır. ü evlendikten gene bundan di niz pek mühtemel sonra da wslu oturi değildir. 3 a Kuzguncukta S. Tahir Bey: Siz kararsız bir gençalniz. Birgün Ve tesi Üebir B Ülek bap aa mütcessir olur ve — kazarımız — onun için — kadınlarla olan — münasebetiniz gÜrÜNÜN geçer ve akaeriya — neda- li ticelenir. Karınız — olacak anla, sabirli, ve — döst öl- v leneceğiniz kıza — mağmum ehemmiyet — vermemek — Mlzmgekdiğini ihsas etmeyi unulmayınız. Karadeniz otelinde Ahmet B. Numaranız yanlıştır. Ankarada Hisarda A. Naci B. Siz evleneceğiniz zaman bırakanız ki kadın #izi bulup — #eçsin. Çünkü siz kadbalara cazipsiniz. Sizin de güzel mecbur olur mu idi? Ben Fa- z'la fink atmasaydım, bu hale ııeıııi:ı miydim? Zavallı annem izim yüzümüzden çekiyordu. Fakat onun da hiç kabahati yok değil. Hayri Beyin ne mal olduğunu evvelce görmedi mi? Herîşu:çıkçı. iyi yaşamak için her çareye baş vurduğunu söylememiş midi? Velhasıl, hepimir düşünce- sizliğimizin — cezasını çekiyor- duk. Bu sefer, ben, için vücudumu lıirılıyırıll'.”': İ'D- ncesizliklerin en büyi ü şipıuıyor midim ? B Fakaf bir de bunun ter- sini düşünmiye çalışıyordum: Adam sen de, bütün dünya yoldan çıkmış... Eviyenyamın dediği gibi, kadınların çoğu parasızdır : erkek — kazanır, kadına yedirir; her kız da kw- lay kolay — evlenemez; hem evlense de mes'ut olur mu? En kolay Eviyenyamın usulü... Gündüz bir mağazada - çalış- dınlar ciltlerinin güzelli- ğini muhafazaya itina etmek mecburiyetindedirler. Birçok- ları bunun fenni ve sıhhi şe- killerini bilmezler. Tuvalet sa- lonlarında yüzlerini parçalatır- lar, yahut uydurma ve tehli- keli - pomatlarla - cililerini ze- ler. Yapılacak basit, fakat sıh- Bi tedbirler şunlürdür. Haftada bir defa akşam yüzünüzü ve boynunuzu sıcak cu ile ve tuvalet sabunu ile yıkayınız. Sonra - cildin mesa- meleri daha açıkken fırça ile cildinize krem sürünüz. Ge- ce yüzünüzü öylece bırakınız. Sabah kalkınca tekrar krem- le yüzünüze masaj yapınız. Tekrar sabunla ve sıcak su ile yüzünüzü yıkayınız Cildin me- samatını kapatmak için tekrar soğuk su ile yüzi ö ve boy- munuzu yıkayınız. Sonra ister- seniz cildinize hafif bir yağlı krem sürünüz. Bu suretle cilt hem temizlenmiş, hem taze- Teşmiş olur. kadıma karşı mukayemeliniz — sadır. Önan için kansızı kendiniz . bulam) kalkarsanız aldanırsınız. Bırakınız © #izi bulsun. işi Ankarada S. Z. Bey: Siz me kadınsız olabilirsiniz, ne de kadınla — yaşıyabilirsiniz. Osun için mlişkül — bir. mevkidesiniz. - Sirin için, yapılacak Ük iş tabintinizi de Hiştirmiye çalışmaktır. — Sonra da İşe vükif kendi evi ve — çocukları olan ve bir erkeğe bakınayı zevk — bilen bir kizla — evleninle, * Ankarada Nadi Berkük B.: Siz öyle bir Laz istersiniz ki sinama- ya gitmek İstediğiniz zaman © komşu gitmekte wrar etmesin. Kocasının Bi yapmaktan sevk duyeua, Böyle bir din bulürsanız onunla İyi geçinebi- Hrainiz. Fakat istediğini ak izti- TenNE HAŞ AM DA çler. sunuz. * Beyazıtta Kâ. İzzet B. siz evinizin hâkimi . Fakat kadınlar aasa — onlarla vevda ayrandırlar. — Fakat bu, sizl evlenirken yanlış yola götüre- biliz. Bu yüzden evliliğinizin ilk - ayla- yında — kavga — başlıyacak ve — alle hayatınız bir müddet bozuk gidecektir. Size hürmetkâr — bir kır — bulursaunaz mes'ut olursunuz. » İzmir, Kemeraltı, H. İbrahim: Siz her kızın tahayyül ettiği ideal bir kocasınız. Makul, iyl tabiatli bir gençeiniz, Sevmesini billrainiz. Karınız Size Karşı hürmet besledikçe mes'ut Olacaksını. Fakat kadının pek serbes olmasına tahammül edemezsinir. Onun için sadık, mamuslü, terbiyeli bir ko Bulursanız evleniniz. Siz evlenmek için yaratılan tplerdensiniz. Hanımteyze mak, gece de bir erkeğin koy- nunda! Hem bütün insanlar kötü, hasta, çirkin, fena huylu değil- ler ya... Bunların arsında iyile- rine de rasgeliriz, fenaların- dan kaçılır. Elbet bu mesleğin de kendine göre usulleri ve incelikleri vardır. Bütün bunları düşüne - dü- şüne Galatasaraya geldim, ora- dan perukâr dükkânına kadar yörüdüm. Saat dokuza yakla- şıyordu. Eviyenyanın tavsiyesi- ni dinliyerek evde yemek ye- memiştim. Zaten son günlerde kuvvetli yemek — yediğin de yoktu. Dükkâna girdiğim vakit Evie - yenyayı yıınxııı%ldnı. Beni rünce a) kalktı: aöi H,,ğî*;.ı..ı..“. dedi. Caddede koluma girdi, be. nim mütereddit adımlar attı» ğgimı görünce : — Yürü viret diye bağirdı. Arkası var

Bu sayıdan diğer sayfalar: