v ii oi bii 60 sene evvel Yazan: Niyazi Ahmet me ali ve sene evvel ve dar yapılan tren seyahati hakkımda bir Yazı gördüm. Tren o vakit Çatalcaya ka- dar gidiyormuş. Gazete, trenin çok rahat seyahat 1 olduğunu , Fa- tası kat buna mii giden bir yolcu şu sa. tırları yazıyoı a rakip olarak yedi rn: buçuk saat Vollarda ii ek- iten ise şimendifer İle bir az nihayet saatte Çı aya vi sühu, kete binaen Sirkeci kalesinden in re fik, ikinci mevkiden beh Şer kuruş vererek birer 21 iğ şimen- ig arabalarına e oldukta Sirkeci- iğ onu çeyrek 'k arabalaı $ — KURUN ” TEŞRİNEVVEL 1938 Hayatı romanlara mevzu EE bir kadın Zanarofun dostu Leydi Övenin ismi tekrar duyulmaya Leydi Oven, yirminci asrın, hayatı roman mevzuu olacak kadınlarından bi-: ridir. Aslen Fransız olan bu kadın, bir söz olarak e b li dan tında çalışmış, son üccarı Bazi! aharof endisi n sonra Fransada ka- di at ii li 5 ml hapiste yat- şt Bugün Leydi Ovenin ismi tekrar du- yuluyor: Bu roman kahramanı kadın evlenmiştir. Fakat, buda en bugün evlendi rak tanımış ve aşkları pek uzaktan uzağa olmuştur. Bu maceralı a kısa bir hikâye ha linde hülâsa edelim Leydi Oven başladı Mistinget Dünyaya İlân Ediyor “Bacaklarım 50 yaşında!, un pek disini par beki ol iii ne götürüyor. Burada bir ü mi bir aşk bayat yaşıyorlar, sonra resmen evleniyorlar. Bi eski Leydi Oven, yeni ismi ile misis Mak Kol bir müddet için Londra- ya dönmüştür. Macerasını şöyle anlatr- saired Leydi Oven, henüz Edme Nodo ismin: ü m ile gidip, emk sonra ve ne | de küçük bir Fransız dansözü ga şi kapran gibi vahşi bir mahlik olarak (Başımı dinlemeye ihtiyacım vardı. Onun ır bir mi daki bir tanınmıştır, İk ümlakmebaye o on Li buçukta vâsıl olduk. le son derece zengin bir leri Bi dığı; bir > msi Küçükçekmeceden hareket ey. | lordu giriyor ve kızı görür a keli: (tabanca a öldüren kadın nihayet katil “Fakat az kalsın edit 6 ağırlaştı. Gittikçe ağır- | menin bütün manası ile âşık oluy olmuş y mahkemesi tarafın- ; last. N e beygir aral ar sü-| © Milyoner denecek kadar zengin deri bu dan5 sene el ali edilmiştir. £ Derie tanıştım. O da bana izdivaç ila gitmeğe başlaymca icaya | lord derhal > a evleniyor ve onu Hapisten çıktıktan sonra (Londra; Gi eyi aa e diz Bi hisfilleyi lde varılacağı anlı Çatal. | Londraya götürü; « eski Fran gid 2 i len Leydi Öven orada kocasından ken- Nüstingi t tayyareye binmeden evvel ca mev dahi asabi bir saat uzak lansözü ez ydi li için yeni b de x zi Te b — “Milyonerle evli Ma mesafede bulunduğundan acaba o gece | gişiklik olm n büyük e 7 e) EE esleriei hirlerin maceralı ha e e ee küsabaya gidebilecek miyiz, yoksa açıkta | gin İngilizler ali hayran lakağ li Mp e eri ğim, gene binbir hâdise seçe vi şik mı sabahlıyacağız diye de #- | hepsi onun etrafında dolaşmaya başla e > tndağik ,defa olarak tayyareye binmiş ken bir buçukta Hndrmköyüne geldik. mışlardır. e herkesi kendisine hayran e gine — ene a pia m en Keti araba, öküz 1 kadar git, | © Bu arada Bazil Zaharof da vardır ve Fi ir Leydi Oven şimdi yapayalarr..— eryerhal katt bir karar verdim; Mer a ai a ale Rİ meğe başladı ve yol döşemelerinin çi adını çılgınca sevenlerden biri de odur. dır. Herkes kendisinden yüz çevirmiştir nerin teklifini reddettim ve o Hondura yadızla a olduğu itiraf edilmeğ ve hatırını soracak bir ahbab bile bula eşim. yese edemeyiz. a Srtinii el dilmeğe başlandı. Acaba e Avrupa için esrarengiz bir adam gittim. sağ salim Çatalcaya varabilecek miyiz, | olan silâh tüccarının bir kadına ( yamaktadır. ik baneek Midir sanatkârdır ve tuşa «1. yayımös derken arabalar durdu. yorar. araba tutulması herkesi hayrete düşürmüştür. Işte, bu yalnızlık içinde üren kadın bir beni ilk karşılayan kocam, oldu.Rakat Finn liek Hee e kapılarmı açtı, müşti t, Leydi Ovene | yazdığı ji ve âdeta sukutuihasf “ — Aşağı int emrini er. meki az- bu mektupta bir uğradım: Karşımda kısa pantalonlu. Yaş hakkındaki itiraf bir kadının ağ. 7 Ten sinyore sebebini | Talaşmıştır. Leydi Oven, bazil Zaharofun retliz onu uzaktan tanıdığını, kendisine | beyaz gömlekli, geniş kenarlı o mantar) #r2dan Çıktığı zaman ne büyük bir haki, Praalatier size kendisine yazdığı bütün mektupları harp bayan gi e söylüyor ve mahkem: , şapkalı bir adam vardı. kat oluyor. Fakat. attisi bnm yaşımın da ps bomuk olduğundan ara, | ten sonra iştir. cesaretini kaybetmemesi tav eğ ml olduğu hakkmdaki şayiaları tek- baar goremez. Öte truta lanan ara: “kendisine zsdim ve © binbir aşk mac) alara Kl binlesek, sı birkaç kağ bin lira mirasa o konuyor. o — Hâkimin karşısına çıktığınız Kn Tamdan hiçbirinde duymadığım bir Mistingot Lonâraya gittiği gece otelin Yohm öte er aras iyor içinde ii topla baları, Lak arabaları iş Yolcular: da servetini kısa bir mai yiyip biti- Uzak bir müstemlekede yalnız N ha liler bize eğlenceler artist elindeki bir kâğıdı göstere — Yahu, demişler, riyor dai ya m biryer er verdiler. Hattâ bu bahar arasında | | MİS vel ylemiştir: let ile al Şimdi kömür arabasına ii birçok beresi m ismi her- nr andıran kadma haki“ bİr de garip bir hayvan beee e gerisin piniz buraya bakm! Bu benim nfs m! bineceğiz? kes için meşhur olm nkü hay fun t amm katen âşıktır ve oranın esrarengiz hava” evap vermişler: Parasız kaldığı pidm buldu- sezi van o kadar vahşiydi ki 6 dursa| du; yazılı. İşte okuyorum: sı içinde bu aşk gün eğe kel : —— BS eee ğu sare hatıralarını neşretmektedir. yakasma Kolün muhakkak kocamı da, beni de parçala- “1888 senesi, bu aym 6 mer günü, sa. Wei bi öyle bi nasi bu kitap tavsiye ettiği çiçeği ii yacaktı... at ikisinde Jan Burjun ismi veri. tiriyor: i derhal büyük bir velve) imyor. Çün” eronduras'daki İ gili H yn > “Sonra yerlilerle de ahbap (olduk. İç) len kız babasmın ve anasının çocuğu ols- “DO gece kömür arabasmda beşer m iy e Ova kine m ei iy ir Ea i ve m v var ki benimle) Tak dünyaya gelmiştir.,, ya yaptırmış olduğumuz Ra mi bütün sırlarını açıkça söyle ( Punlara cevap ve davasının her safha pi; Mi eli on Dye peni pi bunu gördünüz ya? O halde, bik ti, gitti. Bir de setreden olduk ei sını bütün tafsilâtı ile anlatıyor. Bu sur pap ye, rını öğretiyor. o Fakat bül hassa siz gazeteciler, bütün dünyaya ilân 60 5 v bir insan ömrü "olduğunu ten çekinmemiştir. büyücülük ve sihirbazlık insanlara fenalık| etmelisiniz ki, elli bin İngiliz si- ene e Leydi Oyen e bir li retle aralarında uzaktan bir tanışıklık (etmek için değil, bilâkis $ ii i düşünerek yakm mazinin fecaa! hresi almıştır. Birçok ve aşk başlıyor. “Yakında > için. gorta edilmiş olan bacaklarım, ancak eli ii önünde bütün çıplaklığı le carl. | hiçbir şeyden Korkmiyan, ihtiras bir ie yor, Kadın da uzaktan gelen bu dostça ğimyesakink Bagir yi ie Yanındadır... Büyük babalarindm ; in Fayatıma devam edeceğim... (Devamı 8 incide) | işti, bi Bt adam, her işe girip hiç betsiz herifin İşi ve hiçbir zamâ karşılığını a. duğunu söy! büyük işin vereceği kâr mühşuben Pp. Ta dolandarırdı. Bu e herif, kendini “Hen- Feten ç ni beğ zendirmişti? Nasıl 0- İni dam onu en âdi Gi lerde yk x b nal Sadakatinden ayrılmı, tüne gül koklamıyordu?” Hangi anla, Slmaz sebeple, o öteki Me — Pek gi oca) Rp: aka ia baba gi Sie Mhz sokağındaki ii Ne ye larak kalmi e Bende bı buraktığı iyi tesirleri paz e açık iş e Fontunel sokağındaki evde yanında © siri yavaş sesle; Bakın bakın derdi. Kocamın BÖ” terine bakın. Tıpkı şeytan! Derdi, ei mini vi Hr ze iki e kişi Şİ Aşk olmuşlardı. Hele bir benim megi dan Bis ii siyasi ve Ve mükemmel bi Andre Moruva Yazan: iken “Jarusso” ile birlikte çalıp söyle. mişler, el kere de kırlara gezmeğe gitmişler Bu e döndüğü bir akşam ştığım vakit genç kadın e m h “Deni” Se ai 2 aa br ne iri sıktığını bil ği — Ama, imi > diyorsunuz.. Ja russo mükemel bir adamdır... Herkes sizin CANINIZI 5 ir m. ne garip hal! Birdenbire ciddili — Hayır, dedi; bri içinde biri var, ki bi e sikm: ui tek alam kocam a Mr ööndaği ümüz gündenbe- ri onu, pek dalgın ve Mağınık görüyor. dum, Karımın -ori şımıza gel Ee evi “ipotek” yaptıra. rak Jeroma mühimce bir para vermiş. i, Bu ko: ç adam da parayı eline seyahate geçirince, bir başka kadınla çıkmaktan çe Me Eylül di sy —46— Kayla. va bize gelmesi için ısrar et- tik. ” de Rüendeki apartımanı- havasından daha rahat ya, şıyacağını ei Hanriyeti kandırımcaya kadar akla ik, Bir yere olacak.. “Ka- artık miyorsu.. müz Hm. B Bilirsiniz ki, ben, se- zi pek 8 Süzan da size yar. il ei Benim e teklifim, — Hayır hayır ea azizim De- ni siz, ik nazik ve ya. tında 'muvazenesizlik Şale hiçbir yapamaz, Biz vam zavallı < vasiliğ « Çeviren: H. S.G. unmazsa, göni tâ çamurlara kadar bükülüp sar. Baldızımın bu sözlerine, benden ev- vel Süzan cevap vererek; — Bunların hiçbiri doğru değil. dedi; hem “Deni,, gibi bu türlü şey. lere inanmağa hazır bir a e ları söylemekle çok pik. hare! diyorsun. Ben, ha; e İrina ne kadar kadın bm we hepsi son e mesut olarak yaşıyorlar. anriyet: unları ben de yakından görmek isterdim. Çünkü uzlet ve yalnız yaşa- ürle boj korkan anriyet sizi kim yalnız yaşama mer ir Güzel, a- e erkek arkadaşlığına kavuşmale. bahtiyar ol : — Buna inanmayınız azil katen bir vakitler Ee bir 7 ie dim, Ki erkeklerin maddi gür, incelikleri sevdiklerini Üni hata ediyorsunuz. Onla. rın aradıkları kadınlar, çabuk elde & ğe e anlaşılan, yorulmadan İL 1 kadınlardır. Hele erkeklerin hiç çe olmai tamamile e ledir. bu anla' inde daha fakat bini için bu, Sana ve ba- ye e pe en, “Yerom,, a bakarak * Fransız erkekleri hakkında hükümler veriyorsun. Şükürler olsun, ki çoğu ona benzemiyor. seyi di bir ihtirasla: i R şanma davası