alar deni şimdi geleceğim. Mavi ışık söndüğü Mei bir deli bi alkış, Polkayı odasına kadar sü- li kalk ak ve yeni alakali olanca mavi ışığı alan bir deniz gibi gözlerine kadınının megafondaki Bolüm tnzanları ve ışıkların üe- ; başımın benden başka bir sıcak bir memlekette seyahate zannediyordum; yâvaş yavaş el olm; öp en bei ve areketle tenoffüs edi- Birdenbire başımı çerirdi; ayn! bi. © gar'süküned felnde belirsiz bir ha dedi: bir sesi imi daha yaklaştırdım; ayni hafif fısıltı — Hayır, dedi; dudaklarımdan!., İ > Pol PO) saralı arasın- — Gidelim,dedi; kalktık. Belki de Ki okan değil, iki. — Polka, dedim, uykuya, hem de çok uykuya ihtiyacım var; yarın mut- lâka geleceğim. Daha oda kapısını kapamadan, ma- il bil etle beni içeriye aldığına İnlma hayret edece#im sözlerini vur- du; kendimin bu göz kapaki içerisinde Polkayı & gi sarar ındığını hissediyordı lama, döndi uzam e geçiyordu; Kafamm Hacer e hatırlıyorum: yahut etrafımdaki Fikir re efebiya? Doryan Greyin poriresi dri Ertem aatile İstanbulda bir gazete çe e adi yemeği üstüste yer, bunu kimse gayri tabii bulmaz, Gazete ile bon de okuyuculara bir zi yafet verdim.” m tuhafı gitmişti. larda tercime edilmiş bir bim ae ki- tapçının birden yeniden sür ©“ düklerini görüyoruz. Beki ediz en caddesine ariz olan modanm kuvvet israfı olduğunda şüphe arı Bir yıl hazırlanıyor! Yer yer ışık yanıyor: AE örerken örümcek, Kımıldanışlar ürkek? Tek. Bekleme! Heyecan vari Yarı sessiz, murıl mırıl bir vedaz Nefesler tutuk; kesik a Koptu ansızın . « Koptu örümceğin sallandığı ağ, Hürelendi, yandı, söndü; Gürültülü karanlık . . . «Ve tekrar Gece, gündüze döndül Uğultu, . uğultular » > v3 Küre, sanki bir yılda bir kere döndü! 38 ses, soda, MERMED SELİM değil galibat Ayni kitabı muhtelif el piyası ketmek bir atını skabeti kö tedir, Bu suretle belki de lemek! inin ie Kir ee nie — Şamın yeraltı sarayları YAZA! gizlenmiş meşhi ire ei, harice sır vermiyen gizli cennetleri, eski ve muh- Dr. Cemil o 'di onlardan, Şâmn a niye arka bazan m nin v7 ei bir kaç, di. İlk tercümesi İstiklâl Harbi esma- sında ün Cemil ne pal ya a nie etek terle de yaşatın esrarengiz sarayları var - la Belki de bu kitabım baska başka Ki ık vi iye zg genç, baz der... iptida Şemayacın mermer Kaa'sme © Dar ve karanlık sokaklarda, kalın bindi pa Gn il Yüksek duvarların, şehr'n are ve veermer bie Ba Da yeraltr Kas derle i ö top - ken, bir süprü nda, ii » raktani, kerpiğten yapılmış - evlerinden, kadar ince, Se br ae ös önün - in. Doryan Grey'in portresi mutlükn tercilmesi lâzım olan eserler arasında dai a Di a Şi kaliteli bir rari hai, i ei vr Osk m m düm edebi EN kımmdan geliniyor, Roma; zi nü- dan, karanlık dehlizlerinden hiç ünite: gadam gelip geşenler işim ir maya ie öşelerine kz eski eri de, bize, idrak etmediğimiz. devirleri yaşlar çaki Şar eke görünen de kirli ve çıplak çocukların, tözlerâ, başımızı eğerek, taşları kırilmiş merdi dik. Buradan, ancak bir insan geçezek ni m du, Her bir'nde bir yahudi dilesinin © > çmune diye gösteremeyiz. Ha baz tinler telkin bakımdan zararlıdı! ettirmek için bütün Avrupai edebi etmek meler ia van cihet, Dai Yayla. on on ia asırdaki İneiliz ei ipe (Sonu 18 indi, aşkile) atkâr ruhunu, yül ii edeniyetini da- ba yakindan tanımış oluyor... Bugün Bu ihtişamı seyrederken, mev lerin, akla, idreke li an ri met ve saltanatını gözümün önüne ge- Giriyorum. Bugünün zevksiz. ve sefil kubbeli saraylarını düşünüyorum. Şim- ran kirli bir leğen'n içinde çoc bezlerini yıkayan, eşiğin üzerinde sök Odalar setil A ye zen anahtarla | geldi; maviye nmış bir Sonu 18 inci sayıfada),