» nin A elini aldı ve . yüzüğün ami jk © raket f — Evet... Eski Tenme yüzükleri... “Hergün bir hikâye , Zehirli elmaslar definesinde Güzel bir sabahtı. doğmak üzere idi, eta ötüyor. “du: Onlar adaya yeni çıkmışlar: © Burası, Cenub denizindeki ii i iri: nama adası adalar iri; “Time: idi. Oralarını gi İm Leo, bu adanın öteki adasından daha iyi olduğunu söyle Adaya ilk ayak bastıkları zaman — kollarını Okyanusun geniş ufukları- na açarak, de erin derin nefes almış- i gru yüksek tepesine çıkmak üzere ge ai dular. Leo, buralara birkaç kere ii ir O gün, Cecily ile beral ie tırmanırlarken, em binden ei ir yüzük çıkar. in parmağın, Kaim kadın me- pi “Ne o yüzük? dedi. 'armağımdaki ile beni iki Misir yüzüğüdür. mü? Mısırlıların ev. Bak içinde ya- bunları ime egbin- den çıkardığı ci yüzüğün içini Shi tercüme m, dedi: akla. “Seni saklıyacağım vi seni bana miş ak için, e güzel! — Ee eski Mısırlılar herhal- de çok şair insanlarmış ve aşk nedir alien Leo, ilin ğe Cecily- ğü parma- Gesi y gülümsedi İlarma i ve yol Kadın, definenin esrarını kocasından öğrenmeyi düşünüyordu. Bu esrar çözülmüştü: Fakat kocasının ölümü ile... hatini de anlatmıştı. Cecily hepsin- den ziyade Leonun bu Bi aa alâka duymuştu: Leo, İkiz ada ları dolaşırken çok garib sabr mr burada es- kiden yaşıyanlarm bu! lu nduğuna da- ir işiretler gördüğünü, fakat bun- larm bugünkü insanlardan çok baş- ka oluklar söylemişti. dan başka, bu İkiz adalar, ği denizindeki diğer yerler ara- rim oturulabilecek hemen hemen ye adaların «bö yle hem ufak, emişi insan saa halde ol - e mba unmaması Cecily'de gidip orada ... 5 v don Gönül 1 eray iv ve Yeni Zel gelmişti. u seyahati arkadaşı George'le beraber yapmışl nışlard. Ge- reçirmişti. macera hevesi a seyahatlerinden dönüşlerin. dea vr ancak bir gün durduk. tan son rar vi biz sefer baş. kabir piirillkeriha heri çıkmıştı. Bu sefer Leo miş v şehirde kalmıştı. eee slide kalması çok uzun un - genç r Ce “bir. -sene ii) İngiltere. den Yeni Zelanda ie imiş, fakat, kocasını e az görme mişti.... Cecily, zergele bir Ce. nub seyyahınn karısı olmak e ile evlenmişti; onu buraya get de kocasile beriber tehlikeli ve va © hatlere çıkmaktır. , Halbuki, George, Cenub hatinin tehlikeleri İkala yla a ecily bundan sik sikecek Yanma e ve bütün macera. - Yeni Zelal iy de ilan geç çime org kendine Leo'yu bul yordu. Her gün kadar, her gece yatma kti ayrılıncaya kadar Yükitlerini ei ma ber geçiriyorlardı. seyahat hikâyelerini m birinde, Leo, karısma Mim çok i; iyi yi bir arkadaşlık edi- sabahtan akşama Bun! ul nizindeki “İkiz adalar;,'a olan seya Leo ona e alin kei — Ne olur, Leo, dedi. Beni oraya ge adının arzusun ç k “) irili kabul etti. Bu, sik disi için de e iyi bir seyahat ola- caktı. ezmiş, dolaşmış ola- e rtesi gün, n yatı Yeni Zeland'dan Lo ve e iki kişi İkiz adalara doğru yola çıkmışlardı. Miakeları ai tercih et- ğ adasında ancak bir bu müddet zarfın- Fak we beye dolaşan Cecily orasını bel vmiş ve uzun müddet orada otur- maki için Leo'dan iyi bir pi bir gelen uşla; o, Cecilşnin istediğini ya yapmakta cikmedi, O, derhal bir kulübe ar mağa GE Cecily de yattan midi İngiliz hikâyesi Çeviren: Vir Gül berk my iğ a ka ilam dan ii on- lara doğru sarktı. karaya öte beri taşıdı ve ertesi gün kulübelerine yerleş bulunuyor- lardı. #ş * Leo, Yeni Zelandda iken, piz adalar hak ie anlattıkları arasın da, dan da ra ya geldikten vi Ria Kaç defa istemiş, fakat oraya onu hiç götürmemişti. Bununla beraber, Cecily, Leo nun oraya ara sıra gizliden gizliye gittiğini ve bir müddet kaldıktan önü i görüyordu. adasına bu he gidiş gelişimde Cecily'ye birşey söy- lemi — Neredeydin? Diye soracak olur: — Balık avına el Diye cevab veriyordu. yi (Hususi) — pe kapitü- m lâğvinin müzakeresi için Momtesüz de toplanan "konle rakkisine mani olan bağlardan kur- tulmak ii ide etti. Evvel denberi tahmin ettiğimiz bu netice- nin ge meri dolayı kardeş Mı. ütün samimiyetimizle tebrik rİZ. urada, bu neticenin istihsal için cereyan eden müzakerelere Yi göz atmak faydadan hali olmasa ge- ekti tir: ahedenin adliye teşkilâtı ka- nunu hakkındaki faslı, Mısır hükü- melinin taleblerine ve noktai haza rma tamamile muvafıktır. İntikal. i müddeti on iki sene olarak tesbit edildi. İlk önce Fransız heye- ti bu müddetin on sekiz sene Gini; sını teklif etmişti. ear urah- itiraz etti. Asri ve kusursuz nunlarm © tanzimi icin on sekiz sene “e uzun bir müddetir rı kabu lü- ısrarmı kabule mecbur kal- Fransız murahhası başka bir ri lifte de e İntikal mi ti devrelere ayrılarak bu günkü | bi: Parla yavaş yavaş kaldırıl- masını istiyordu. Bu tal red edildi. Islaha — hemen ederi sı kabul olundu. Mısırlı ve Ni hâkimlerin adedi aşağıdaki veçhile tayin edildi: 1 — İske 'nderiye istinaf mahke- mesinin'on sekiz azasından on biri yabancı, ahire, İskendej ve Mus muhtelit kemerin in altmış azasından kırkı yal Mısır hül ikümetinin birisi ye azası tayii ler işgal edecekle: onferansın en haröretl; müza- kalin vesile olan meselelerden birisi “ mebi,, m hududu- ul goslavyayı da diğer e arası- na koymuştu. k. “tebaalık,, şartını Yala bir ivesi n teba- asına basredip o devletlerin la sinde bulunan yabancı soylara teş- mil etmemi ği asfının bu suretle tah- didi Slank şiddetli itirazını-celb Mısırın Montreux'de kazandığı zafer hai ir e Kapitülasyonların lağvı müzakeresine kısa bir bakış Çünkü Fransa Tunus ve Fas Mi üzeiksdek himaye hakkını iz böyl kaybetmekte ii ransanın böyle şiddeti itirazma a isyanın iştir. ei — memesi ve bilâkis Misir hüküm nin noktai nazarmı terviç Geli e yanı GE nun etmek için Libya yerlileri üzerindeki himayesini terk etmiştir. Mısırda Me Deka ve birçok ilmi, iç eselere sahib bülunmuş olan e ika SB leri mensub oldukları erleri mekteb, kilise, a ve ibi mü- esseseleri için Mısır inde imti yazlar alınmak si kap onları lâğvine razı olm. itemilrdir ine sları, kapri yaln ona benzer diğer EE yerini kım Öle demek olan bu te tif kazali ve e Ne ül ii mebüsan pa eri um bile bir. teklifi bl dali kereye bile tahammü! iv zn kapısı e iaeekei erine ecekleri: rva devletlere ei. Mim iie kapitölâsyonlar ini is- tedi. be . ve diğer devletlere kabul et şte de süre e ve el Mısırı im Man e kazandığı Tekrak fer ve bak ven ies ederiz. aday İd Leo, o sararengiz 2 Cecily uyanmadan nun için, 0 “o giderke ” raber gitmek için ısraf © Esasen, Leonün ör) rı, g ve ondan gizli ola rak ş mesi kendisinde bir şüf h mıştı: in bil Leo bu gri nizin gidiyordu?. Acal ada dı? İyden sakladığı, onun ö iemediği birş ey vardı. , j Pena Leoyu ta verd Gec u fikri uy tığı in o br uyandı. Leo yatağmda yakti n 8 dışarda tükçe ll leri duyuluyordu. e di vi lele oradan ei karak. ay si Leoy: ne da sahile indi. b takib a sahilde sek iz iz çözden yi O zaman eni dalına bindi v doğruldu. lake | ecily, Le bir ağda buldu: Leo, garanın İn esi çömel bir şeyi gözden geçir miş ekle” mağaranın Gec durup, ard e esi. Leo, “kendisini BİS (7 görtürlüğü be sal geli yi Nasil buldun burası nasıl g© bi N alli buldunsa... eN p baran ne olduğun” ” iy esi sabah, ha gü, wi kulül ibeden al vi kocası gelince bun“ (Devam!