Lâkin, doğrusunu söylemek m gelirse, başka bir sebep - ten Bela öy DE deo e güler yüz > yu. miş ay hassas ve iyi kalp ibi yakm uyları ka ie alla alir kazanmasına yardım edememiş- ti. Bilâkis, aşk sahasında mu - vaffak olmasına bu huyları ma- ni ei b ba Kadınlar onu çok hissi çok süz çok can sıkıcı buluyor lardı. ” ie Gedeon'u biribiri- ştıran bu “mağduriyet. tesi, öld Karşı kar araya gelin- ce biribirlerini gözden geçirdi. eri Onların yağlarında bulunan. dn hepsi ir Etrafia. ikişer ik ındakilerin ga pek gene deği kolkola Dul tini eni > ız ikisi tek başlarma kal - Stein Gedeon'a: “peki, de- hikâyesi Çeviren : V.G. — Gedeon iyi bir çocuk! Fakat, düşündüğü yalnız bu parım. Benim için biçilmiş kaf- an a Sila immindeki, vere ELER sam için ceviyordu. Ç “Sesle” yildır demektir). O, muhte Şem kadınlardan tirken kk değildi Bilakis kendisinin böyle bir kadına lâ; e Du düşünüyordu ve Stella le alam Jan Ve nl 3 w sy düğü zaman canlanmış bir heykel zannediyordu, 3 Onların evlenecekl biribirlerini düşünüyorlar: Stella Yu bir erkele evlen - Kahkahasız Saadet Hislerini ve düşüncelerini içinde saklamaya alışmış olan bu adam, karşısında derdini açacak birini bulduğu için şair kesilmiş, büyük bir heyecanla coşuyordu.. Fakat... bu kadar sert tabiatlı bir ka « asıl geçinebilir? diye hay ret etti, a Bt pasıl geçinecek « derdi? Evlilik hayatlarının ilk gün- Jetinde Gedeon karısına bütün güzi lan meyvalardan bahsediyo du, im koc in bu gine ele vet Tabi Doğru, m vi e Bi- liyorum. Güzel. yil, diye ce- vap veriy: ei Hislerini ve düşüncelerini ir kemi büyük bir hey, a iye ila! Anlıyor Bak Stel sun, Stella? Söyle bana, Selay Fakat, kadın, bu hey, Şi rn karşısında gayet sakin halde: ile Başa du. 1 Br ny Doğru, di ti. Ara: il ii yal ri van halde, bilâkis ikisinin rı daha fazla inkişaf etti; dabi tella daha sert m bir edeon kadın. oldu, müşak huylu bir ei Ara sıra, kendi pi dı eydi, acaba ne olurdu? Sert biat ve karısın: kendisine e a İs halde, Stella İp geçinemezdi. taktı. Erkek 'a karşısındaki kuvvet önünde, kendiliğinden tılıp mağlüp olgaktı. huylu, hassas, gelânkolik, ufak tefek bir kı al ün sihrile Gedeon'u bünikün in 0“ o eritip oradan siliv: i, Stila ile Gedeon ii > gapışacak iki kuv et değildi. Bir zayıftı: öteki. maj Fekile çarpışmafa lüzum gör « müyordu. ahallede, tela ile Gede- On'un nasıl geçheceklerine hay ret çe ve ül kl ai“ aşma Fal olarak endişe vardı ve burda zile ür: Si n'ur iç bi esi gel - Di mai vi ye 'uttular, Fa- kat, bu saadet fendi kendin: biten bir saadetd. Bu sessiz sa- adeti al Bee bi - ribirlerinin farkfolmadan bulu- yorlardı, Saadeti lerinde ve sessiz olarak kalıyordu. Onları görenler biribirğin halindeki sertlikten, ve ve ndeki durgunluktan, sı ir gi ui — - lardr. Fakat, orlar lendi mes'uttular; Sessiz bir sağdet, |||, Stella ie ii evleneli © yen iki yolcu idi. Saadet kah - z di Hilik lm belki saadetin ie vi e yüz ağrılı ir. ii beş, o ir bahar yoklar ten otuz, otuz beş yaş arık © kilometre taşında güneşin bat ğını z Bu devrede baharın sönü, azalan kuş cıvıl ili hkahasız bir iş erviltlarile, hai hka- yen çiçek kokularile kendini bi saadet m Bu kah hası hissettikler izla « rını geç al rs Rüzgür Burur, rüzgörm kulaklardaki çala iz O Şübe 8 vE başlar: döner, geçile ii vE Neler imiş ler bütün vücutlarında e P derle, tün vücutlarında, #deta, za hızın rüzgürine hisseder hayet bir korku olur kusu. Gözler, geriye dönsrek bak- ir boşluğa vuran aksi « tella ve Gedeon hayatla » Sü bu yorgunluğu hissetmi-