a — 3 e ni Rl ag er p —— .. İmier; Avrupa nazırları S€ya atte MAP (Baş tarafı 3 üncü sayıfada) pe arcalan; bur; in, Par, in iler a Alman | Yazan: Niyazi Ahmed Okan Tefrika No; —70— Beyoğlu yangını ve iki bin çadır Beyoğlu semti tarihini bitirir- ken denilir 1831 yılı Beyoğlu yan- nin müsteciren uryada turizm ile geçi - menler, köylüler Almanya ile bir- leşmeğe taraftardır. vusturya Başvekilinin seya - hati, Roma ve Londr şma - larının ileri sürdüğü prensipler - den istifade ederek Avusturya - a; ii kurmak davasını Pimak 1d 'avasın: kuvvetlendir - mek için müracaat edilen devlet ler daha önceden Kylaklalı Prensipler bakımından Avustur - Yanın istiklâline ee İngiltere için Tuna bloku ve A- Bustaryanın istiklali hem büyük attâ bu davayı beslemek için Ve klisesi bile ii; işe inis lin hislri ii sey lsturya Başvekilinin Paris çıkmış ve derhal ateş altı gis vr rılarak sür'atle yayılmaya - mıştı. kolu Tarlabaşımdan Tak yük mil; uzamış. Mi bir kol Sm ii köp rü ehelleri yakarak İngiliz Kalyon kulluğununun alt mahalelleri tu - tuşmuştu. Buralar büyük gayrı lerle söndürülmüştür. İtalyan se - farethanesile 500 den fazla ev yanmıştı. Yangında yânan bütün ev Gnl m di. e ie 2' Ya demir ir yenmemeli kapıyor. lardır. Bo; isminde zengin biri- nin m olan Kirkor, evin- de 16 kişiyle mahzene kapanmış- “Ale, Kirkorun evini yalıya - fma, oradan büyük caddeye u - zandr. O gün toplanan cesetler 71 i rum, 8 i ermeni, 3 ü frenk katoli- ği, 22 si ermeni esi olmak ü- zere 104 c Bu yan el İnğiliz barik nesinde entersah bir” “Vâl'â” geç- olan sefire yangını e bile korku; kelle Midea toplanarak kapıcıyı sefire gön- derdiler, apıcı sefir hazretlerinin kar- şısma mas girdi. ittikçe yaklaşıyor, İngiliz Sefarethanesi.. ün ir? .. diye mukabele etti, Be ağ şey MEAL Ka - in SN ve yanaşıyo emurların telâşmı duyan se - çıkmıştı. ların en talihlileri olduklarını is- pat ettiler. Baygın olan lar ayıldıktan soni keliydi. Alt in indik. Çok ko; kuyorduk. niye evin üzeri- mize gil bekliyorduk. Alt mıza mi elen çatırtılar geliyor- e sarıldık. Bundan sonrasını dür bilmiyorum. ında evleri yananlar için, Kasmpağ, Tatavla, Hekim- oğlu 28 ŞUBAT 1935 “Eski Istanbula ile Istanbul çocukları İeskidenne oynardı? BE (Baş inci sayıfada) tarafı 5 Altındaki çi ile kapalı ME ai avaya wzal nr doği Mz Çalan ste ferman) olur, bu sefer ötekiler alta, alttakiler üste geçerdi. Şayed sayıyı yanlış h a verirse o zaman Re er hep birdi — edin! Diy aş ağırır ve ri ma eşek- leri sıra ile birer birer değiştirerek na derlerdi Dilsiz oyunu — Taylısı sanırım bu idi, Bu oyun Oyunlarm en a - da- ha ziyade on yedi ile yirmi, yaş arasında iyük çocuklar oy - nadığı zaman çok tuhaf olurdu. Hat- damlar bile o; an €sası ağ lr idi. ar £ eğ; vi slali oyunun ka vl r tadı çıkardı. ll ce bütün çocuklar, yl a sekel yelek- İeri, kunduraları, çorapları çıkarır. lar, bir çokları paçalarını h fir, dışarı Pencere eden yangını görünce — Ne oluyorsunuz, diye bağır- dı. uyenli ei bize ne?. Bir memur cevap vermiye ce - saret 7 — Efendim vaziyet çok tehli - keli... — İngiliz binasına bir şey ol - maz. Bu, Türk yapısı değildir. Sefir tekrar odasma girince a- teş binanın etrafını tamamile sar- dı.Bitişik evlerin damlarından fır- yani kıvilemilı” tahta parçaları | yı konsploshanenin üstüne uçuşuyor- | du. Meşlar. ne olursa olsi e konsolosu ini dinl lerdi. Bilarine ME selek Sivi yi ni yangında İngiliz ei si baştan başa yanmıştı. | bir e kai €e | Gal ğa iki binden fazla çadır ku - rulmuştu. Buralarda ayrıca yemek pişirilerek dağılıyordu. GALATA ve BEYOĞLUNDAKİ KİLİSELER SEN BENUA: Bu kilisenin kuruluş yılı doğru olarak bilin - miyor. 1362 ile 1379 yılları ara - sında Papa Beşinci Örben kuru - nuna mensub olduğu ileri sürülü- e Michel kilisnsi aveb edil dikten. iepnri; bütün masaı Ce- mek üzere yapılmış, uzun kurun Ceneviz kilisesi” adını muhafa- etmi; a Kilisenin ilk şekli müstahkem O vakit kilise Rum ve ortasında un dışında e sanli i. eryem Sen Be ithaf edilmiş olan kilise bi ilsiz oyunu) v için ortada ses sada silir, duyulmazdı. Şimdi ei bütün çocuklarım önüne geçer, bi li eğil hafif bir zel ar, amı ayakları ve tü ni (Ufak ik) enin hafif bir koşu ile yola düzi Sie ras jon elebaşı ne seli hel kesin mu yapması demek olduğundan hi gidildikten meselâ kli bir tepe- taklak atar, ik bütün eş lar hep bii yi tepetaklak atarlar, Gene biraz'sonra meğelâ” elebaşı e varlanmaya başlarlardı. Daha osnra elebaşı yanlarından geçen birine Bikin mi mıydı, rkasmdakiler el Tardı. Elebaşı iri e ot a bir eşeğin Bem birdir bir) atlar gibi atladı mıydı, haydi ötekiler e birer eşeğin üze rinden Ri akat bazan eşek anıra anıra Kaç- mağa başlayınca etraftan m; korku içindedirler. — Avastarya deye adamla- Dedi, m eğe atı çoktu. En büyük kâr defa yandı. Fakat her yanıştan bir kahkalın kopardı. Bazan eleba » rı 5 ile gir binalar bile yanmıştı. nra tekrar tamir edildi. Kilise gı ” asmda > > ni 2 BN N DE çi a yanaşıp bir simi 1, sebetler kurmak ei, - ir an ml Eğme Ve gi ei İngiliz e nin içinde bulunan lâtince kitabe- kâpar, haydi arkasmdan bütün 'ço- Pİ Avustury, dön ini Lord Elgin ii di mş oi | ler, bu yangınlardan bahsetmek - | cuklarda vara simit kapınca zaval- Rgiliz Miliizyeğii getir. Değe bisburgların Avusturyaya ğu bina idi, Şimdi efarethane ir. 1 simitçi şa deliye döner, aha- una karşılık olarak ai sa- | mesi ile siyasa bakımından İngil vin binanın yerine Peter Ğ anlara bilmeleri olmadı. ni br Li eril Ekap Nayi larile mühim sipariş- enin e altında bir dev içi e. öymlerini Elinin nradan simitçiye kapılan simitle - lerde yi ei e uş olacaktır. amli bulunan ölüleri sefirinin mezuniyetil ariza, rin parası fazlasiyle verilerek gön- dır, e te lafi Yanan istiklâli bu sure: adamlarının aleti 2 A © a parlar. Alman sefiri Kont Kapre. lü Peymi vr a a ke tolik kız ir erkek canlı olarak | 1 azan da me: ele a P i sk yolundan ei szehleinden pi anlamlar ar ğe ey ra da bu kilisede gömülüdür. 4 |Kemdisini çayırın ortasındaki koc — Diğr taraftan Habsburg Sadri Ertem | iki genç yüzü mütecaviz insan - ( Arkası var ) De (Lütfen sayfayı çeviriniz) e Skin : - Lie olmaz..; Çok defa ciğerlere | var Şimdi yapılacak iş şimdiye Ker merak ve sevinçle bü - iz ei mi yordu. bad dar inen nezleden, hattâ 8. kadar alman bütün ilâçları kena- yümüştü pre Benel rı hal. — Biz geldiğimiz zaman uyu - dan doz 2 Mei ra atmak, yeniden işe başlamaktır. Bardağı dudaklarıma götür - | kaların ağ, ikin yordunuz... Şimdi gene yalnız bi- tij anımın ciğerle - By Koh basili yoktur. Bu sade- siniz ezledir. Nasıl, siz er- deği mk e söylediklerim doğru Asiz re > aptığım rolü Yadırgar y yapi ip Eğer Mamma mi daha sonraya Borsa odağa ben de sizin b Y azizim Vedad erden ürik Fakat Solmaz Hanım, hiç üzülme- yin, müm olduğu kadar az ilâç v eceğiz... O da bir şerbet olacak. Tatlı tatlı içeceksiniz!... Solmaz yerinde doğrulmuş, yü- zünde belli belirsiz bir ümitle bi- ze bakıyordu. —— Acaba?.. İnanayım mı?. Ona dedim ki: di — İnanmıyorsunuz, değil mi? Size bunu isbat edeceğim. İşte... si - bardağınızı alyorum. Bura Ye Zin içtiğiniz suyun artığı var... ÜY- le değil mi? Bunun bir kısmını siz içtiniz, değil mi?e — Evet!... düm. Dayım da Solmaz gibiydi. Yalnız Aziz Fikretin bakışla - rında zorla gizlediği bir korku se- Me lâkin ben korkmuyor - 5 tayı inandırmak, nişanlısı- nın e ttiği bu güzel genç kızı sevindirmek için o dakika hayatı: mı bile verebilirdim. Se onu nl n damlasına Eni iç» tim: 3 zo mü?.. Eğer verem El imi mıydım? unu yapa Ne ia size?.. İnandırmak A ne yapmalıyım Solmaz Ha - sl kaldırdı. Saadet ve ü - di bakışları verilmiş sandım... Ellerini uzattı. rakalım da sizi, uyumağa çalışın!. — Siz de gidiyor musunuz?.. Ellerimi aldı. Diye sordu. Okşadı. Sanki: — Ah, bilseniz Vedad Gitme!... şimdi içim ne kadar mir «| — Diye yalvarıyordu. Size i İnanıyorum art a Yalnız — Hayır. « Hayırlı Ben burada- Sö: Kürtü yım, hattâ ini de be- © İaüeaşin değil mi?., — Elbet kurtulacaksınız. Aziz Fikret Bey de iğ mİ var - mıştı... Değil mi üstadım... — Evet, idle Demin söyle - im ya. Hâlâ, ellerimi ateşli avuçların- dan bırakmıyan Solmazı yatağa yatırdım. mene ami saate baktım. Üçü yirmi dört a sabir yiyeceğiz... Eğer şüphen balığa ve istersen bir tabaktan da yeriz, olmaz mı Solmaz Ha - nım!. adarına lüzum yok ar - kü Hep be- nım istemiyor da.. Yalnız başma.. ı (Arkası var)