: rültülerini, Erlizlel an cehen- ği dâirei Tm ifa- vazife eden İzmir İkinci Noteri kei Emin Beyin — mazeretine binaen mu: i zır ve mukim olup viyeti, İzmi Sahife ? ş Tü Kilnile Körü Ki Karşıya ASKİ KANADA —102— Türkçeye Çeviren: REŞAT SANLI SEZA Dal in Türklerin elinden hiç bir za- almıyacakları Kitre man İşe başladık; birkaç kaz- ma, kürek yaptığım tecrübeden sonra, burnumuzu siperin şivinden dışarı çıkaracak cesaretimiz kalmamıştı. rtık ğı: kaza kuvvetimiz o kalı adığı için, dimdik dereye inen yamacın bularak içine girdik. Burası to ve kuru dallarla ö - şidd-tle ' ate: başladi Arkansından — ayaklarımızın dibinden doğru çılgınca bii atlarının en güzel gü- İzmir Sicil Ticaret memur- ? Tuğundan : İzmirde ei Kordonda 15 raddelerinde İka, Kar diçeli İbrahim Bey hanında zat ve hü nemi bir velvelenin tam or- tasında idi TÜRKLERİN ELİNDEN HİÇ BİR ZAMAN ALAMİYA- CAKLARİ | Eriesi günü, kendimi daha | daha: yorgun, daha buldum. Çoktan | beri zaten sütten, gerdan sudan başka birşey aldığım yok. Yemek Artık Dİ i o Keen Hastayım | ime ali. Kav. | vetimin son haddiye olan mesafe bitip tükenmek | bilmiyor. Acaca oraya kadar | iyiki rum. “| iz ir kadar | © * ( Halka Sesi ) âit her şeyde temsile ve ay- kiz şube tarafından sr vey edilen seyrisefain kum) arı ve belke isler mu ar reye, kaptanları kabul ve muavenete, bunlnrla e yı musmeleye, ri vel meğe, her nev'i emte: ig “sellüme, bunları mürelnileğ oi teslim, her nev'i nak- liye mukâvelelerini, münaka- sa ve akte, bilcümle müşte- rilerle IN ve akti mukaveleye ve kömür tica- etine âit Hümküten bey'ü rayya şartları münakaşaya nt mukaveleye, bunları in- faza, her türlü, m) on iş- İse deruhteye, çekler, kon- meleri im- arıkı ile ? eze ini li ye / her nevi devir ve temlikleri Türklerin ya hiçbir i | yapmağa, ML yler ği lü paraları tediye ve ahzu ir. İnsan, Mi sm ke bir iki e kikada oraya gidebiliri sanıyor. m e maili mesafeleri kıs; İ Seddilbahire rai dokto- run çadırına e Muaye- ne oldum. Dokt Dostum, edi sarılık olmuşsun. San mezuni- ki fişi baseyin ği kleda — eitim gitmek! Bu, | mümkün mü ? | 4 Arkası var )— 8 8 ve ii te ayyün eden va i kani ve nizamiyeyi haiz ikin İstanbul Beyağla beşinci No terliğinden tercemesi 10 Kâ nunsani 933 tarih ve 20664/2i yesi icra kılınan ve sureti da ire oje emini hıfz olunan tnamede yazılı olduğu ii “NAAMLO OSE VENOTSCHHP VV. F. HEN RYV N DERZEE CO, Şirketi meclisi idare aza ve üdürü olduğu gi vw port vapur iskelesi karşısın- da kâin hususi gir > mükim Moşyö VV. F. N- RY VANDER ZEE fiz de vetimin sebebini -sorduğum- da takrair edeceği bey? keyfiyet ke: ruldukta söze yaral Meclis idare aza ve müdü- rü bulunduğum “NAAMEO- OSE VENOTSCHAP VV. F. HENRY VAN DER ZEE CO.,, şirketinin İzmir şube- ini. alel" evi gümrük muameleri- apmağa, postahaneden si nevi telgraf, mektup, adi dvi ve teahhütlü koliler ve enameleri çekmeğe v milini de ibra vermeğe, her nevi sigortalar akte, si- nevi tescil muame- lelerini ep yili ma- liyede her beyi yapmağa, ikâmetgâh m0 ; her vergileri ve lelhusus kazanç vergilerini türlü beyanatı yapmağa, bil- cümle (komisyonların Oher oi tör her nevi İtiraz- ları etmeğ 1 anife ve hu km dikk de- liye ve idariyeleri Ker dere- recesinde her türlü deavii idariye ikameye eş- almaği muhakemeye, tebliğ ve akl her türlü itirazları dermeyana,. vi mütel Eri ikameye, kanı n haciz her törlü delileri ile tesbiti dleğile, nevi vesaikaları iisarlss ib- razina talebe, i hateme, şahit ikame ve red- teraftarların huzur ve is ge b ve isbatı vücuda, ehli hibre spor ve hakem kararla esi hası e BŞ a hernevi cunha, cinayet veya ka- bahatlardan dolayı her şahıs aleyhine şikâyete, şikâyetten feragata müddei şahıs sıfa- tını kib hukuk, ticaret j za vekâleti çin Mei vekilerin i ha İ deli ad edecekleri : her şeyi | yapmağa mezun ve selâhi- yattar ii üzereaşağıdaki rim mi ber ikisi | ve müşyö VV. Villiam der Zee ve müsyö Jorj Vido- ri denher hangi | birisi ile işbu yeni ( vekillerden her ii ngi birisinin müşterek im- zalarile temsile elisi olmak kaydile İzmirde birin- ci kordonda 210 numarada mukim ül Alfr er ve ayakla İnkilap sokağında 21 numa- rada sakin yine ayni Sir memurlarindan (Hanri kari Efendileri oluftrla vekili umumi nasp ve tayin ve okunarak im, ka ve ikrar la sonra Ziri cümlemiz tarafindan imza ve mühürlendi: Umumi 'No. 5360 Hususi No. 3/142 İşbu vekâletname sureti- nin dsirede yo Hi w- umi uta- eleği tastik, Me Bin do- z yüz otuz ,beş senesi Ha- ziranın sekizinci cumartesi ni İzmir İkinci Noterliği smi mühür ve E, Erener imz. oseph Bon ve müsyö Ja a Fantasia | cını Satılık O motorsiklet Çok faal, lastikleri müced det her işe elverişli motör- her | : 2551 numaraya telefon etme- leri. 1-6 siklet satılıktır. — taliblerin ke Gökdeli Çakıcının tuzağına üştü... — cı bir rum kızına bir de yürük kızına yüzer beşibirlik düğün ( dediyesi vermiş... Gökdeli oÇakıcıyı | takıp iyor!.. Bu haber ağızdan ağıza dolaşıyor ve bütün köylerin kulağına gidiyor. Bunları Gökdeli de duyu- yordu. Gökdeli Mehmed esas itibarile r saye: sinde, sekizi delimi ve 12 si Arna olmak üzere 20 yi bir takip çetesine kumanı ie kı da, caki garez ile ilk fır- o Gökdeliye a) ir “ Gökd eli, OÇakıcıyı kendi hazırladığı pusularde pe ken, Çakıcının adamlarını bire: alan söğüyörei ciğer lerini sökerim ha ! eye Muhbir ig gül alan ! inanmının ciğerlerini söksün, © emi? Dedi. e: Gökdeli, bir deli gibi çe- i âki- unduğ veri- len 7 lir arkadaşi — ire dedi. Tam sırası.. o Herifi düz ovada bastırsak, vücudunu delik deşik Si sin dedi. Arnavı e boş kabağa Dİ kafalarını salladılar : — Po more! dediler, m zim kurşunlarımız bo; mez bire efenzum! bir yara: için isteriz beylikten mn lira, bir altu; CE cının ya- eli çel dokunmak yok. O benimdir ! Gökdeli, Arnavutlar ileri- lemeğe devam ettiler. Bunların böyle bozuk, dü- zen ilerleyişlerini gör. ve, kurnaz köylüler, ii ir dikkatle “maksad anlıyorlardı!. Çiftini sürmekle e > bin bunların Çakıcı üz. e gittiklerini anlar anlam; alma olduğu yerde ri tı v larından olduğu için kolayca Çakıcı efenin yanına çıka- al Çeki var ağa?. Diye sor- — rai var ağam. Amma haber ca bir çeyreğe kadar bu- MESİ gelip çatarlar. Eyi dedin efem... Ge- lirlerse göreceklerini de gö- rürler, paylarını az elbet! Çakıcı, Gökdelinin yaklaş- tağını biliyörduz ir ha nği istikametten ceğini beniz muhakkak s1 bil- rdu. un için bu köy- lünün ri haber çok işine yar; — Geli eli > Siz kü- çük Osman, deve kara Özman sağdaki şu giti tutu- uz, ben haber vemeyince etmıyeceksiniz. Sen ha- sil, arkayı tut, etrafi güzel zet, ne görürsen bana Dedi. Çakıcı di harb nizamını almış, düşmanı bek- | iri ilerli esasene m n lehin: i va pa ayının bese haber değirmenci kızı Marya ve Vasil ile sekiz kişiden ibaret olan kuvvetin en ha- e en münasip şeki yı.. Sen haydi raha- li amma geldiğin yoldan deği! Rk Herifler seni ei görürler se şüphelenirler. Arkadan, ii ii yol lm amma.. Zararı yok dedi. Çiftçi yi çekilip gider- ken Çakıcı hiddet t ve kinle fakat kendi keni — Gökdeliye gl kaç köşesi ğe Kp e a hele... Diye mırıldandı. Biraz sustuktan sonr., de- See kızı i isiye Güslüm etrafı yi ve ii İnsan nasıl öldürül öreceksin. Sana ben Gök deliyi ni li” seni, alnı kabağında nunu let dedi. (Arkası var) Alınmadan bir şey emme, mağ Hiti deli ieiln herif, başına ürü toplamış, Çi Pali Öğ geliyor gördüm . Hanı ya haber vermiye geldi lim... Haberin ile ya.. Ne olur, ne olmaz efem.. Dünya ul ! Alman: ikiyi genel İbikli da) evlet reisine sl