” 8 NİSAN 1934 PAZAR HAKİMİYETİ MİLLİYE SAYFA S7. e DU Bahisleri: im lehçeleri arasında; 3). a lehçe-| Bursa Mektubu: Fi, aieyir m e in girdiği daha gettiş diller oymağında; Yabancı sözler; bir kaynaklı sözler v Dilimizi kendisiyle Elimiz ik Bursa'da kayakçılık. Ez diği 2 e 5) 0 ii ii diller oy- 5 ilişikli ol. <1, m AHMET CEVAT ie reis dl ilinin m e Yaza kadar Kayak Sporu Yapılabilir. . evam pi , Karşılaştır e e e e a bayramında Uludağ'a 150 kişi| Ekrem Bey de 15 dakika farkla zirveye var —. İli ayrı dilinde, ya iki oymağın gere ig Sp 56 sı İstanbul'dan biri | mıştır. sesçe ve NAME Yürütülecek deşiştirmeler de birkaç tür Ankara'd çil bnir'den mükebakisi di vee zeyişler gösteren sözler buluy. . birin. tüdür: ra'da, mir” le güürirde a rm ya o iki dilde en bütün dilerde ya: |re daha geniş Mi enbe ei İY Kane kiriilamim ie) ince, | Bursa dada İleride 6 hanım da vardu.| ye ilk defa 26 kişilik büyük bir kafile çık- biri kn uzak hiçbir dış koygu (tesiri harici) |reğince geniş değildir. Bugün barbar olan den inceye araştırılması: a) Kendi dilimiz- > ffak olmu Dördüncüsü anna; olmaksızın, rasgele türemiş olduğu; ya ta- zem Allar pirim bin yıl pa e yk ak 9 bi Mağa, e ii er vE Hebil- yeri önceye varan di bil ri ulus ve oymaklar ola- | “© 3 > ny İsmail Hakla Bey ili om iel Çam) köme Ea slam ml pimin öbür yandan, sans:J1a5 0): ymağımızla karşı-| lan e rapin ayari se Eğ | b bir di uşurken sonradan ayrılıp | krit koygusunun Çtesirinin) hangi ağda — em dillerin mada Ni mr Ber Ri Ta Ez dillerinde el dar Gk ğduğu, bununla be- Vi ii Mm olcağm e 2) Ayrıksı (spor, - münferit) fo- Ri a ii vi lerdir k, bunun Türk yk İz birçok benzerlikler kaldığı Çöemek | Gizl) sin ugünkü gö İ- | netik kalınl i siye gayet iyii ö ppi i hepsinin bir kökenden—asıldan koptu- | danmış, o da bii fi mi bilg in gib, ii he- vol edilmesi, re re m diktan başka Bursa'nın herkesçe beğenilen nta- i ğu) ; ya da tâ dil türümü (teşekkülü) çağ- İmen ln bir görüşe kamlir gitmiş. <,, | nefir konserve ve kompostoları da bulunu- pa Me pe Kayi ii ilme diler oymağı | ehemmiyetle kaydedilme yada. tes- > | icin : (tesiriyle) | re öbürlerine botla £ hin kinle ii bi geni iş bir gö dn Pe kai Se kara a gm all ii legişimie- .- lee erme a Mi mi a XX) İkame ga Hi b ilini a ila msi kav male) yer yoktur. Ka: wlağirmil yağa var, Dai EE Yalar bir yakutça sı onlardan İl söz on (kendi di- İmiş ve kadinin Vüği, bayakçılar. en we Çmihode comparative) çetin bir, belki de |rine değil, daha yüzletle ve li iler | iniede, Brmsöğmalda; basi dilen ve iyi B en çetin o (meselesi) dil yakmlıkları- | üzerine deşiştirmeler yapmıs hepsini . oymağımızla Kadarda dillerin oy- | hittin Bey de devam etmiş; öğleden evel hede — bu üç in irünü ee ayı mai ve dine yüzün: D yayılmış diller oymaklarının en | maklarında). ote! önünde yapılan ekseri, öğleden irinci yazıda getiri iğimiz örneklere döne- il ri Di Ee rek bunlardan bi bize en çok ilişiği ola “tesadüfe by an ei e Ki e am ei a e ze ” ş 5 İM La Gün lala Ürn | e ae vi 7 ge gan Siler iranda ort Üzüm) dilmez) y iz lıklar bulmu Gr icn (o | duğu derecede pek de uzun — uğ- |cular bu re ergime olduğu gibi a'ya ir orun (mevki) tutan yakutçan sa r) çok yakmlıklar ki, bütün o diller | aşmak istiyen iri Dü: ee ise |kerhangi bir davete cet kalma — alan Va dilbilimci erinden biri al res- arm yek eski bir ortak kökenden | bütin İm işlerin erkam bir e |dan ei bir Ez ve keiliklirin dan . işler dara vz: a d pi yar) ve iy bi- Çniştere asıl) kopup ve ayrı dil- | başarılmasına gti va Si ae için, | koşmuşlardır. Gi edi mp DERİ ler olark gelişine ki -anmı; ri En tek Di zi ci 5 yaşla, > en dil Syralar Uledeğ “ün kaldıkları O müd- ü d düzü gibi lak Urek —Alalyez Güre Me inanmış kta- vE Hükdinaği Glşmiğr Rage hadi fa fortuite) Ser gelmiş b e ve mi biri iş bölümü Ve |bir halde bol ve yakıcı bir güneş altnda ı bb: Makim Bey: ladağıda me yoran dilbilimci kipi ii kb ii emek kı ymışlar ve B mı | İstanbul valisi Mahittin Bey a | A yordu: Yakutlar > Şi an yar in mağ ia rında bir deniz manzarası imiş gibi sey- | ğunu söylemiş ve 936 olimpiyadında herhal : be alam Gala) yanim 5 raurmalar | El; e Gy Gİ ülkü AİLEMİN uzak bir oymak; İtaly: tün I yürütmel i olduğu > en sna n) çıka- a — Avrupa dilleri konuşan ülkeler a ala | PM m, Me a vere gile: | edeceklerin, liem şamayiyonasmda "da iyi yerinden çok ırak; karşlıklı lafızlar ez mr ai bun: İle dereiğlebiir > Di gi bir muvaffakiyet kazanabilecekleriniiddin tesir) varlığı ii sürülemez; bu ni ras İ ların bile dilde ndile değisir; rıla devşirilebilir. Demek ğ elişi. 4 vel b tüzün ii akı ME v amesir yla Ge 5 , us. Sankitçeden » (Hint—Armpa dilleri | çak pek vemda bi benlik görüle ii kalka Bayiğöalmim : ei Gerek bunlarm ve gerek çocuk dili denilen 1 İİ m da ilk defa görülen bu kala! — spor- kabilenin | sözler de Galeri) imali yk en in nk ik, slam br ları istikbalinin nereye gittiğini gösteren |lik, büyük Gazi'şerefine üç ela seni 5 dm) diye bağı ) benze ileri bie pek eski bir imi ak kan ayr bir görüş ve el yl yn üyecek, o» canlı bir misaldir. hr. it Her Ro A A) YE Pe a e dile ası, all yar e el au arya kendisini ta Olelin gen ve suyu yok. Bu iki mü- ir. hdr mi Kör ölde aya yolda |” <<» aman İip eden İstanbul sanat mektebi enelinei | b eker lite plat; oleriselan - değil, bütün türemiş daha muhtemeldir. — behemehal temin etmek lâzmmdır. Elektrik vi ala ondan sonra sami diller yeli z Ses re gem (mana) yakmlığı ; > iğiene 5 ay SE a > za“ bakmış, hepsinde yedi sa; lr |ile beraber olduğ rasgele kılmışa na- de, fonetik kurallarınca regl akde) | Nel zer geçmek büyük bir yanış. ies me bu halin ii he- va döndürülebilir sinirlendiriyor. Odalardaki lavabola- Me. * rı bulmuş, k ra e su tesisatı apılmış. Fakat bo- n : bn ii iter a > ile “ği hasıl a.i fakat çem eda si ruları, sular donarsa çatlatır korkusiyle ote- len hi çim in bar im ii bunların eski kök ayrılığını göstermiye ye- le pin su kesilmiş. Buma da bir çare bu- de Bize göre ter. Böylece rasgele kılınışların sayıca az- lanmal 2e- çü nim ve ilki yanlış İl ığve pek seyrekliği anlaşıldıktan sonra, Mtk düşündükleri ve hattâ bazı im yor Birincinin yol: kısa, kolay, ye borçlanma: yoliyle geçmiş veya ortak bir elerin yazdıkları gibi Uludağ'da kar dan tirme; ama güdük, aran önümüzü ay- | kaynaktan gelişmiş sözlerin ayırtlanması yok değil bilakis çoktur. Her Ridil — dınlatmıyor, bizde çocukların yukal Gal) (tefriki) üzerinde biraz duralım. bay kid çi e ii O şi | Bunun holy bi iş olmadığı, getiri | dan kayak sporlarınm ilkbaharda ay gö miz iki örnekti - İ | başlangıcında daha cazip bir şekil abi. ig d üm) ver | min bu ei çözmek için: - > Üceğini söylüyor. © miş, bu allak de ar yaka D Ki ee > Dilimizin en ya- Uludağ'daki kayakçılık hareketlerine © iştirak edenler bir arada. MUSA li. li ii ; ? İL Hakimiyeti Milliye'nin Romanı: 2 Tefrika: 36 e gi Van Norden de onu seviyor mu? 165 ğmı hi: dim i — Van Norden di k ka- © e RAE edin Beni dinleyin: Nevyork'ta kalmamam 1â- | lihmemesi ii ne ii “bilmez. İk Cihan Şampiyonları | 2mdr B e seseyi idare eden doktor Jegergros babamın — Fak: at inme rünüzü “Yeni Meal da bitir - © iğenlerind idir. Beni b d i. Herkesin fazla e Yazan: Pol MORAN 0 bıktıkları a . b ben ili Neden bu niyette een maamafih, vaziyetimi . | Ar. eki ear e beyaz tüvgünlarm beyaz ın dolayı sığındım. Göz ında rmeğe düreleneden buradan çıkacak değilim. “ğ ığa ; h kır atların malak SE H il per ünv ediyo- undan neyi murat at ediyorsunuz? nıldıkları geniş araziyi eli ile gösterdikten sonra ım. Burada insan ıstırabı sina bulı zocuklarla — en meselemi çi - şte Yeni İsparta'nın kuruluşunda aşi öğr dedi. ee ii Üç ay var ki bir Sin tesi dışarı çık- Öyle şaşırarak sikik baktım ki ssöyliyeceğim kelimele- lan — — Bars tekke mi? madım. ri-bulamadım. Kızararak başmı önüne eğdi: , şüphe edenlerle altın hırsma tutulanların teda- Gülümsüyor ordu: — Boşanmak, bir hatıraya hürmet etmeğe mani olmaz... an- “wi söker bir lâik tı ekke. — Art e Nevyork'ta apartımanım, ne bankada hesa- | “Hoca,, çok ısrar etti. Onda hürriyet mistiği var. Dileğine Imişti. â bım, ne .—. hiç bir şeyim yok! ve bu da pek eyi bir | karşı çok mücadele ettim. Fakat yüzüme mavi gözlerini, ati : ben d I şey. hep havada uçan sal T inli hekimlerininkine |: rak, , kızarak peşinden yürüdüm. Acele işim varmış gibi davranarak: benziyen yüzünü dikti ben de itaate mecbur oldum. < ini — İşte konferans e işte ruhlarla irtibat e: 2 — Van Norden beni bekliyor, dedim. — Ne kadar değişmişsiniz Nadin! (ona söyler nâ- EE Burası mutfak; hoca et yi Nadin kurnazca bir eda ile: hoş bir şey arıyordum.) Sizi kendine gençleşmiş, ği yasak etti. Burada ll Bi 1 evel — Olur şey değil, o lm pek memnundur, her gün | korkunç surette gençleşmiş e ta- dokunulabilir. Halbuki sofrada yinir, 'kes | buraya — cevabını Suratmı buruşturarak cev: am kendi odasmı si süpürür, İlan enler İm peel ie — Sizi a. Değ i en sizsiniz; al ie a ki burada yeni bir ettiği hastahane, işte kanunu öğrettiği mektep - istiyenler — Roda kad DE -an olunacak bir adam buldum. ol doğru yola muhabere ederek de girebilirler. — Roda Bini için mi? imkânryok. “©. OO: — | Demin gördüğünüz adam.... Ni 3 Uzun boylu bir Romanof gibi sakallı, kevkeb? güzellik- eden igin olmasın. Roda pek düşmüştü. Çok sr- ihtiyar a üs te, gn sıra gele hayvanlardan ya beyaz ibi ihti, lay a kanda idi. Yanımızı aldık. Tegongos buradı da yeigi üzel ka- Nedin KARE yan gözle baktı: j rast l çünkü telki r — O sandığınızdan daha gençtir. Ermiş bir adam. a sabi in ü i bir keli hai Roda la eri susamıştı. O kadar para harca- | deliğe li tutulacak bir adam. Burada bulaşık iğne : me m uzaklaş! bu ö; ir netice vermişti ki bi âdeta | ta kullanıyorlar. Yalnız kalmca Nadi imi eline aldı ve » yavaşça: bu ka adın 2 sia burada baş- — Bunda hayran olunacak ne var ki? ğ Aa darılmayın. (Soru var)