21 Aralık 1942 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4

21 Aralık 1942 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

bu korkume sırrı aydımlatmağı ça, —1)— Rodezli ihtiyar “ualdes davası g Va bayılmin kadını sike sılaya rada olanları k ölürsün. nereye irisine söyliye - saklanırsa i yakalarız. O vakit bie, Keyfimiz na, a zehirleriz, ya suya t da diri diri yakar» sapsarı ve yarı ölü bir di. dansiyon onu kolmisn dı, dısarıya sürükledi, ve Kadınm önünde Mensiyon, 1817 mârttam on doku, suncu günlü, aksamın saat sekizi; Aş Bankalın evinde ne tirıyordu? Tarih ve adalet buçüne kadar bu abımı vetemamiştir, Ba | tağı mıdır? Bu kolay kolay hani Tır bir şey değildir. İsi biliyor. bu eve Fualdesi beklemeğe mi geli yordu? Fualdesle bu kadının ram davaları Bankal ve Tansiyon tara, fından m hazırlanmıştı, Bursları Ja malim değildir. Eodez'ilerin dudak bükerek ve hakaret eder £ibi hir tavırla Mar. siyon dedikleri bu kadın Node hâkimi mösyö Anjerlanın kızıdır, Bir subayla evlenmiş sonra koca sından ayrılmıştır, Babasının mev ea on kibar salonlara girip çıkar: silse çok bağlı güzel bir ka. dındır, tasra muhitlerinde e böyle kadınlar daima dedikodu mevzuu olurlar, kendilerinden fena keli. welerla bahseenlerin ekserisinin kalbinde beğenme ve imrenme ar, yulart bile vardır. Cinayet gecesi Bankalın evin. Imin olduğu nasıl mey- İBankalın evini bir ran deyu yeri gibi kullandığı bütün ses hirde malümdur, Herkes sup ge. tesi de bu eyde bir kadut buluna, bileceğini tahmin etti, dedikodu aldı, yürüdü, Hattâ bu kadını gür. düklerini iddin edenler bile çıktı, ortaya bir takım isimler atıld. Bir çok “kadınlar hakkında süphe u. yandı, Hattâ bir aralık bu süpbeler bas ka bir Kadın üzerinde toplanır gibi oldu, Diğer İaraftan madam Klaris Mansiyon, «inayet Şecesi orada bulunduğunu mösyö Klemando is. minde bir subaya bir sır olarak an İatmaş Ve bü sırrı saklamasını ri- Üzerinde süpteler toplanan günahsız bir kadmn a, dımı boş yere kirletmemek için Kiemando madam Mansiyonun a. dını asığa varda, Kadn bu mev. rw üzerinde kendisiyle konuşan ların birçoğüna bu rivayeti side detle reddeden sözler söyledi, fa- kat birkacına da itirat etti Ve bu dedikodular Fuakdes da, vasının de ettiği bir yıl sürük. lendi. gitti, Bir gün evvel söyle, nen sözler bir gün sonra inkür e. dildi, yalan ve doğru yanyana yü“ rüdü, halk faciayı büsbütün büyü, terek müthiş bir cinayet romanı Yarattı, Dava Roder mahkemesine 18 gitmisti, Mahkemenin 26 planbısını isgal etti, Üç yüz $a. hit dinlendi. Suçlular inater inkâr yoluna sapnuslardı, Rodez mah. kemesinin verdiği karar temyiz tarafından bozuldu ve davanm tiskılması İsi Albi mahkemesine havale edildi. Bu mahkeme 25 mart 1818 de, yani esağı vukarı cinayetin yıldönümünde davayı vimkeğe başladı bi muhakemesi tafsilâtina geç den evvel Madam Manziyonun todox mahkemesindeki sahadetin de biraz duralım: BİRPİRİNİ TUTMIYAN SÖZLE Madam Kiar Ze bast wlt yerinde sö 9 mart 1817 ta, evinde bulundu. e inkâr ofti, Halbiki kat sratında verdiği ifa, dede orada lunduğrunu itiraf et MİS Ve iledesini de imralamıştı, Ru birbirini tatmıyan iki ifade kar. yısında reis evvelâ tatlı bir dille kadına Âdeta yalvardı; hislerini okişryacnk güzel sözlerle onu ye o mmsatmal istedi: — Madam, bugün bütün bakış, lar üzerininle toplanıyor, halk siz: ge z Tahınin büyük davaları foplayan : Muzaffer Esen ! İhsan adalete (Allah tarafından gönderilmiş bir yardımcı baluyor, büzada hakikati ten sonra kasabümizin hall, adı. nı #rizlerden birisinin adr gibi hürmeiis smâcaklardır, Bundan başka şiz bir hâkim kızınız, Ada, lete #hraba sayılırsınız, Onun için size herhangi bir şahile hitap e. diyor gibi söz söylemiyorum, Baş ka bir dil kullanıyor ve diyorum ki? Yüksek hükim Anjoranım kızıl Makikati söyleyiniz! Kadın, bu sözleri dinlerken ba. yılır gibi olmuştu; biraz sonra ken dine geldi ve hâkimin sraline ga rip bir tarzda #evap verdi: — dJansiyon, sorumuz bakalım, vak'a gecesi Bankalın evinde bir kadinin hayatımı kurtarmış madır? Bastid bu kadını öklürmek istiyor. mus, onu dansiyon kurtarmış — Bu haberi size idm verdi? — Bütün memleketin dilinde — Biliyorsam Tanrim gazabı. va uğrıyayımı! — Söyleyiniz! — Başka söyliyeceğim yok, Fa, kat bu kadımın meydana çıkacağı giln çok uzak değildir. Zira bu ka. | da her kimse ortula dolasan de- dikodunun önürü kesmek ve Am jerlan ve Mansiyon isimlerini Kir. letmekten kurtarmak için odol baş vurduk, Mer şeyi açık söyle. | mek mecburiyetindedir, Ve İçimi. | den bir ses “bu kadının bu mec. | buriyeti duyarak mahkemeye baş vüracağ: gin yalındır.” diyordu. — Size tekrar soruyorum, bu kadın siz değil misiniz? Sahit bu sual karsısında sende Tedi, bayıldı, tekrar kendisine gel, 81, Hâkim bu sefer sunlinin sekli. ni değiştirdi: — Vak'a esnasında bu kadın Berele saklandı, gözü önünde bu inayet işlenirken bayılmadı mı? Bu sefer sahit haykırdı: — Bu kalın ben değilini, diya, ram Size, nerede oturduğunu, ci- nayet islenirken fenal& geçi ip geçirmediğini ben ne bile; — Bu adamlar. hiçbir şey söy mesin diye bu kadma yemin oe!s m tirmediler mi? — Memlekette dolasan dediko. dulara bakılıma bu adamlar bu kadına bir ölü üzerine yemin et. tirmisler, Fakat bunlari bana de- Zil, #ansiyona sorunuz, (Devamı var) rekoru Satılık arsa Mayvanlar, İnsanları pek Kıztaşında İskenderpaşa mahalle sude camijşerif karşınnda 14 metre yüzü havi 150 metrelik arsn derumun da bie mahzeni olan aram satılıktır. Talip olarlar İskenderpaşa mahalle sende Balipaşa caddasinda 3 No, Je ha, ede Kemale müracaaç etmeleri, 1, saniyede 14 metre sür'atle terler. Saalte 50 kilometre tr. Bu sürat, en yollu sür adar. inden f: “Salim bana, kendisinin bast olduğunu söylemekle ne kadar da nldandr, “İyi” ye “basit” demek ve bir yarı meczubu da kıymetlen dirmok ne kadar yanlıs! Ağabe. sim hiç olmazsa göründüğü kadar temiz, ayd Ye rahattır, Ya ben” Seyda, hansi ruh kalıb'nda, ne kadar güzel, ne kadar ince hir kiz olursa olsun, Salim, ona arkadaş ve koca olabilecek meziyetta bir genetir, Salimin, beni kenilisiyle mukayese etmesine bir türlü ak, im ermiyor, Ben, kendi teşhisini yapmış bir İnsanım, Teyremin verdiği cevap ve bes sim verdiğim teselli, Salimi, cep. hede, ölüm karsısında bile iwetin ve kuvvetli bulunduracaktır. Su bizim müstakbel yen&e Ye teyze kızt bakalım nasıl sey” Ger. ti onü henliz hicbir seyi haber ver. memisler amma, Selimi muhakkak ki heğenecektir, bundan eminim.” Sxim, bsr satırlar(lan sonra not | defterinden kırk cili sayfn ha | İd. vevirdi ve yine basını eğdi, yine olmağa başladı: “İste taliin sana hazırladığı en büyük ıstırap Ve fneianm am ortaşmda, yapayalmızım.. asl zor olan Soy, mutlaka ve kat'iyetle | mıyacağım, ses, bir yabancı ses duydum: mefendi! Annem, bahçenin ortasında, ! kadar da yalım geliyorsün Hezım, Taze, pilrüizsikz Kimin geldiğini i dan bizim alt katın bahçeye açı tan kapısma doğru eğilerek hak. harsket etmekliğimdir.. biliyorum ki bu, yürek değil, yürekler mert, AE İM — Bilmem! Süret ve mukavemet koşuları 7 yete giderler. bırakacak şekilde sür'ati ve muka» vemetlidirler. Meselâ Yunus balık» demek gemlerin Bajina (16 Ton balıkları, saniyede Seydanın bize gelişin! hiç unut- Tarasadaydım, Nejime dah& bir dakin önce büna kendi tarası" larından seslenmişti. Onunla konu suyorduk, Birdenbire ait katta bir — Beni taniyor musunez hanı, dum, Nedime, kendi tarasaların. mıyarak* — Çok gürel bir kız gekli Saim susmaklığım, kendi içimin a — Arasından da htyar bir kadın gözüktü, A B ER — Aksam Postası İKRAM EDİNİZ Yayın ve balık, 1, saniyere Seyyahat elhetinden 'de balıklar musaba kazanırlar. Bunlar Gronland'da yama arlar ve mevsimini venubi Amerika denizle Ringa bahklerı da, büyük mesa Tam bn sırada annemin bir çığ biğı ils her seyi anladım: Seyda gelmişti, Şu, ağabeyimin sevdiği teyze ktzr.. Nedime, onun hallanda “çok güzel” demisti, Tuhaf bir heyecan duydum, Onu görecektim, Annem: — Saim «diye bağırıyordu. gel, teyzeni gör Şeydayı gör, Nedimenin gözlerinde bir sey lerin çırpımdığını duydum, Ağır a, — Sen!.. Sen., Fakat bana ne | Eır ilsrliyen bir gölge Kibi tarasa, dan çekildi Ben de sür'nti, dim, İlk defa söz göre geldiğimiz in / vakit. her ikimizin de bakışlarmda bir dökat toplandı ve bulustu, Sırtında kumla, hafif gri bir tay yör varâr, Ona doğru yürüdüm: İri, yemyeşil, kirpikletinin ko. Yulukları ile gölgelenmiş hissini veren gözlerinin karşısında | çaşı- rr gibi oldum, Dudaklarında canlı ve nazik bir gülüş #ltredi: Kılıç kiş 21 ILKKANUN — 1942 Japön âdetlerinden birkaçı Japonların kendilerine mahsas bazı itiyadları vardır ki, Avrupa" blar, bunların önünde şuşs kalı, Gaye mecburiyeti va” Japonlar vücutlarını Tehavette bulundurmayı en büyük kusur sa yarlar, Bundan dolayı, geceleri, yere serilmiş incecik bir hasır is” tünde uyurlar. Yastıkları, 50 san. timetre uzunluğunda, 70 Simi genişliğinde kaskatı bir Şeyi Bu yastık kepeğe karıştırılmış pa” mukla doldurulmuştur. Japon kadınları, böyle yasuk. ta da yatmazlar Onlar, yastık ye rine, Üstü vernikli küçük bir kutu kullanırlar, Yatarken bu #utoyu enselerinin altına koyarlar, başla” er sarkık uyurlar, Böyle yatmala. rinin sebebi, uzun wun uğrayıla trak tanzim edilmiş olan saçlarının tuvaletini bozmamak endişesidir. Sonra, bu yastık clarak kullandık. ları kutularda tuvalet eşytları vardır. Japonlar, çksoriya, Avrupalılar la Amerikalıların yaptıklarının ak” sina Şeyler yaparlar, Meselâ birini çağırmak için isaret edecekleri zaman, ellerini bizim oynattığı . mız gibi değil, bizim “git” ie reti verdiğimiz gibi vilcuttan hari, ce doğru saltarlar, Şenisiyelerini kabraları asoğrda, ucları Yukarrda olarak yere koyarlar, Japonlar, yazılarımı, sağdan «e la okurlar, Mektaplarmda, tarii, en alta atarlar ve ilk evvel seneyi sonra ayı Ve onlan sonrâ da gü | nü yazarlar, Japonların nişanlama ve evk we usulleri de gariptir. Japon »» kızla delikanlının, kendi arala! da nişanlarma sözü vermek baska birinin tavassutu olmak »m evlenmeleri imkânsız bir $ dir Kırla delikanlınm nişane ması veya evlenmesi mutlaka diğerinin tavassutu ile yapılır. Janon âdetlerine göre, kn beş aylık gebe bulunduğu sam. kocası bir ziyafet verir ve bu : retle karısmım zehe bulunduğu ve bir çocuklarmn dünyaya ge ceki eş dosta bildirilir. Bu ziyafet de, ha nın karnına daracık bir geniş ! şak sarılır ve bu kesak çocuk « guncaya kadar karımda kalır, feler aşarlar. Bunlar, Siberya sahile, nun sebebi, çocuğun küçlik * lerinden Aflıs denizinin şimalinej cutlu olmasını istemeleridir. kadar giderler. Yılbası gecesinden bir evvel Yunus balıkları, Ren, nehrinin Le Japon kızlarınm his Ve « süçisidan soyahata başlarlar, Seym Jenme hayatlarında, çok mühi haları 5Ö İle 00 gün arasında der bir tarihtir. Evlenme çağma & vemeder ve bu müddet zarfında MİS olan kızlar, o gece, özene hiz bir şey Yemezler. Bu suretle,! İlan Be meli ike > ime « halıları, ol o: Yunus b 1, oruç rekorunu kırs Dikbaş Np: ! larınila evlenmek istediklerini dunlarmın kabal olummaşını terler, Evlenmek istedikleri kim lerin de isimlerini Ye Adresleri ve ederler, Japon kızları, yazdıkları bu m topları, götürün mabeğlerin avi larmela ağaçların dallarına asa mış oluyorlar, — Saim bey.. Dedi, — Bendenizim, benim Şeyde hanım.. Gizli kapaklı bir tetkik İçinde ellerimiz buluştu, Kawetle, ha raretls ellerimi sıktı, Teyzeme #oğru yürüdüm. O saniye içinde, Seyılanın o güzlerinin beni tökip ettğin; sezdim, Tuhaf şey; tey. aniieme © kadar benziyor. Göz yaslariyle ıslanmış yanak larmı yüzüme vee süre ve koklıya tesi gün, de'imdski mektupları «* raştırırlar. Kendilerinin de göz koydukları krzlarm, kendileri ile fevlenmiye movafnkatinrın anin. Yınca, mektubu nl ve bir muta» vassıta götürerek misanlarını yap. tırlar, ——— —— tişmis de sanki Kafdağınm arka. G ...5 anla imisiz gib birbirimizi göree |“ pa “3 hizi iBte medik, K Seyda, ara kapıda duruyor Ve Gül, yalnız çiçeklerin kraliçesj de bana balryordu, 34, mükemmel bir ilâgtır da. Bunu, Birdenbire Salimi hatırledem; İl vektile, Hipokrat da isbat etraişti, Salimin hakkı vardı, Seyda, İ Bulgaristan âlimlerinden biri olar yasıyan, canlı bir rüya gibi inan, g Profesör Nikolof, memleketinde pe nm dimağısı saran bir güzeliikti, İbo) yetisen güllerden, sağlık bakımı Küçücük ellerinde titriyen beyaz “05 istifade çarelerini araşlırmığ « mendili arasıra alnıma götürüyor mühim neticeler elde etmiştir jı Ve terini siByordu, Profesör Nikolof, gül yaprakların: ii indirdikleri çanta. ları kapı arkasma Yerlestirmişler “ Paralarmı verdim, uzaklaştı. lar, Font nibin heyecandayım, Ba. nu anlıyamıyorum, Gecem, karmakarışık rin ağırlığı içinde, bir yarı kâbas gibi gerti, (Devamı var) diz etlerinin fitihatımı tedav. eden | merhem meydana getirmiş ve ver t#: meferlerine, liğer o yaralarına gelen ilâçler vücude getirmiştir. Me Ve bu su o kadar weaktır ki, bir Av Arpa böyle bir suya bir kaş dakika bile güç dayarır, Ja. | ponlar, her akşam yıkanmayı ye mekten içmekten ziyade düşünür, ler,

Bu sayıdan diğer sayfalar: