7 ILKTESRİN — 1942 Sinema aleminde: Yeni bir Fransız filmi: Arlezyemn Alons Dode'nin şaheser bir romanı olan Tarihin büyük davalar | —i— Çıkmaz Sokağın Esrarı -3- Toplıyan: Muzaffer Esen | DEN iKul nasıl Beslenir, örnek al? İR' ramazan günü, hacı bektaş kullarından derviş Mehmet, Bs. Gece tamamiyle sakin Ve sessiz , di, yanıldığımı sandım ve tekrar | uyumağa niyet ederek gözlerimi | kapadım, Fakat aynı anda bir kapının açıl masından veya kapanmasından çr kan bir gıcırtıyı isitin, elimi uza » Up yatağın başında bulunan elek trik düğmesini çevirdim, ışık içer - sinde odamın hergünkü (simasını görünce bana emniyet geldi, yatü- ğnndan kalktım, Terliklerim; aya” ğıma geçirdim ve oda kapısına doğ ru yürümeğe başladım, Fakat bir. denbire daha odanın orta yerin . deyken olduğum gibi Yere mıhla « nıp kaldım... Sofada birisi dolasr yordu, Bunun Adolf olabileceğini düşlindüm. Çünkü kocanı son gün. lerde geceleri iyi uyuyamadığın dan şikâyet ediyordu, hattâ sün, yine uyku uyuyamamış Ve si. bir halde yatak odama kadar gelmişti. Bu ihtimal karsısmda eeslendim: “Adolf sen misin?” Fakat hiç. bir cevap alamadım ve kapımın birdenbire açılarak karşımda kor. kavç bir simanın belirdiğini gör . düm, Güzel kadın, sanki bu ânını tek rar yaşıyormuş gibi titriyerek sne tu, Birkaç dakika süren bir sessiz. Tikten sonra: — Heyecanı mazur görünüz, dedi, hâli Gendimi toplamış deği Tm... İçeriye giren nzun bir adam dı... Başmdı yah kasketin ya” mundan dısarıva bir tatam saç fır, Tamıx, siyah biyıkiner ve koenman siyah sakaliyle çok korkunc bir a. dam... Siyah bir maskenin delikle. rinden parivan Term gözlerinde korkunç bir mâna, bir parmağı sa” kal ve bıyıkla örtülen dadakları üzerinde “sus!” isaretini veriyor Kihi.., Zaten #ğzrm; açmağa kad . retim kalmadığını pek iyi tahmin edersiniz. Korkunc adam tzerime doğru Marlerken kapı ardıma ka dar arılı, Wzerine saldıran câni Ye çok Henziyen iki insan daha $ ceriye girdiler,, Vakanm bundan sonrasi çok hızlı geçti, Neye uğra” dağını anlemadan yakalandım, ya tağrma getirildim, bağlandım, NE * vim. tıkandı. O vakit odaya ilk #İren haydnd arkadas'arına: “İşi wİzi bitirin”? emrin; talığı benzi. Yen bir sesle verdi... Ta iki alam ne arıvacaklarını ber halle çok iyi biliyorlardı. Zi doğrudan doğr ya yatağımın yanıbaşındaki komo dine kadar pittiler ve komedinin #inoi çekmesini açarak bütün mü cevherlerimi ihüva eden cantayı alarak çekildiler, Kımıldanma. dan, haykırmadan seyretmeğe mec bur oldağum bu korkunç manzara dan sonm kendimi kaybetmişim, uyandığım vakıt sizi karşımda gör düm, Nasıl kurtarıkdığımı dn bil - Mwiyorum, Madam Margritin sözlerin? kes. meden dinlemiş olan müddejuma . mi sordu: — Bu adamları tanımıyor mı. sünuz madam? Kadın “hayr” der gibi basmı sallıyarak izahat verdi: — Hepsinin yüzü maskeliydi, sakallarnın da takma olması ihti” mal dahiPndedir, Bu takdirde na, sıl tanıyabilirim! Müddeiumumi hayret ettiği bir soktayı isaret etmekten kendini ninmadı; — Doğrusu madam, bu hücum ve çalma hâdiseleri arasmda heye. can ve korkuya kapılmadan her şeyi bu kadar tam bir aydm'k içersinde görehilmiş olmanızı şa . #ıyorum, Çok metin bir kadınmıy sıniz, Sizin yerinizde bir o bayfası olsaydı heyecandan muhakkak ba, yılırdı, Haltvoki siz bayılmanızı va, kanım sonuna saklamışsınız. Buna rağmen ifade'erimiz hidiseyi ay - dJmlatamıyor. DOKTOR RAPORUNA GÖRE Vakanın ertes; günü adli doktor rapörünü vermiş bulunuyordu, Bu rapora göre, muayene #irasında gerek ressam Stenhayi gerekse Madam Japi muayene saatinden 9.10 saat evvel ölmüş bulunuyor. Tardı, Doktor Mwayonesini saat on bir baçukta yapmış oluğuna göre ölüm £esenin biri ile bir baçnğu arasında vâki olmuştu, İessam Stanhayim ölümün: sebep olan bi ölse boyun retile vâki olan bir asnikesti, ih * tiyar madam dJapi ise ağana tıka. van mendili vücude getirdiği | neffüs imkinsızlığından ölmüştü. öm sebepleri çok açık ve mey » danda göründüğü içim doktor ce * setlerde otopsi yapmağa liizum gör aamişti, Yalnız doktoru şaşırtan bir nok ta vardı.., Cesetlerde hiçbir müca, dele izi görünmüyordu, vücutları » nın hiçbir tarafında ne bir bere, “e bir tirmik vard, Gözlerindş korku ve şaşkınlık, hattâ heyecan alâmetleri de belirmiyordu... San ki her iki ölü sokin sakin oturur ” ken ölümü arzulamış ve cellâtları tarafından kendilerine o uzatılan ölüm şerbetini tatlı tatlı içerek hu adamlara vlcutlarını teslim etmiş. lerdi, Halbuki bağlanan, bağlan » dıktan sonra boğulan bir insarın kendisin; bağlıyanlaria mücadele etmesi, çırpınması, tabidir ve bu müiemlele esnasında vücutlarında birtakım betelerin, izlerin kâse ol muş olması lizımdır, Halbuki bü - tün cesetlerde vücude batan iple” rin bıraktığı izden başka hiçbir iz görünmüyordu, Doktor bu hayretini müddeji . mumiden gizlemed; ve bu bakım, dan bir defn dn Madam Stenhsyli #möayens etti, Kadınm vücadanda hisbir çizik ve tazyik eseri görüm. miiyordu, Güzel kadın bunu gayet sakin bir sesle ve en tahil bir eda | ile yu suretle izah etti: — Dün de anlattığım gibi kar | gmda maskeli haydutları görünce | değil mukavemet etmek, en ufak | bir harekete bile teşebbüs etmek aklımdan geçmedi, Tıpkı manyas . tizma edilmis bir insan gibi ker dimi haydudlara bıraktım, HAZİN BİR CENAZE ALAYI $ Haziran glinti Mösyö Stenhayl Üc Madam Japinin cenaze nlayları yapıldı, Cenüzede (o Cümharreisi Mösyö Folyerin gönderdiği bir çe lenk herkesin dikkatini celbedi yordu. Csnaze günü Madam Stenhayl çok heyecanlıydı, bol bol ağladı ve asabi birtakım oihtilâçlar geç'rdi, O kadar ki dökter güzel kadma | bir uyku iller vererek uyutmağn İ mecbar olda, Ressamm cenazesi Perlasez me. zarlığna gömüldü, Madam api. hin cesedi ile Bokura Kocasınm yanıbaşına gömülmek üzere Mad. len kilisesine muvakkat konu, Fakat bu cesedin ne biri, ne de ö teki daimi ve muvakknt mezaria - rında kalabikliler, Aralıkta zuhur «len umulmadık birtakım hâdisç « lerin her iki cesedi otopsi masası üzerine çıkarılması mukadder idi. Ginler birbirini kovaladı, ci » noyet tahkikatma el koyan kemi ser ve müddeiumumi hiçbir netice elde edemediler, Bir aralık süp , he aka sabahı ger gelen uşak Remi Kullar Üzerinde toplandı, Fakat uşağın aleyhinde hiçbir müs bel netier bulunmadığı cihetle ken dislni suçlu sıfatiyle sorgu Wine çıkarmak mümkün olamadı. (Devamı var) Halife Nâsir, eski güzdeslni görün, © sevinmişti, Cafere: — Bizi yalnız bırak. Dedi. Haremağası dışarıya crktr, Nüsiç nyağa kalktı. gördesinin ba. şındaki örtüyü kendi eliyle çekip nttı. Saçlarımı oliycdı, Ey, söyl bakalım. neler yaptın? Neden bü kadar gecikin” — Azerbaycan o hükümdarı (O4 bek) öldürmeğe müvaffax olamadım. | velinimetim! O zâten © yetmişlik bir ihtiyardır.. ölüme mahkömdur, Bü gün değlise yarın ölecekijr, — O dürse yerine kim keçecek” — Prens Bedrettin geçecekti, — Bende ondan o korkuyordum. Bedrettin, Atabeklerin son evlâd il dır. Ayni zamanda da cesur bir kah - ramandır diyorlar. Hacet çülmeğe başladı: — Çok cosurdu., rwleti seviyordu, Eğer o sağ olsaydı, Atabek ler devletin; Ceagizin ordudan — dahi yıkamazdı, Nâsireddin birdenbire şaşırdı: — Ne diyorsun, Hacor? Bedrettin sağ değil mi şimdi? — Hayır. ona ben öldürdüm. Çün. kendisini atnsağr sirada gökten iner ukpazarı ve civarında dolaşıyordu, Cebinde nelngir olmadığı gibi, kranı da sil çalıyordu, Bağdadı nasl tamir edeceğini düşünür. kan, gözünün önüne rerik renk çiçeklere benziyen reçeller, kokulu #irailer, ukiar, pastırmalar geliyor, çorbaların biberli dumanı bu, ram burünı yükseliyordu. Sovarlı, kıymalı yumurtaların kokunu burmunda tütüyor, kar toplamına bengiyen Hatrı, cevizli, bademli, fındıklı, ve kaymaklı gül. ilaçları hayal, içindeki baygınlığa âdeta bir serinlik, bir ferahlık ve, riyordu. Bu wruda gözlne bir kalabalık işti, kelli felli bir efendi, arka. sında teş ön adam, bir dükkândan çıkıp ötekine giriyordu, Dükkânı birinden pastırma sucuk, balık yumurtas, güllâş, beyaz ve kager pey, siri, ötekinden kazevi ile pirinç, kesme şeker, sadeyüğ, zeytinyağı, pataten kuskus, kurubemya, tarhana, bir başkasından hoyallık kuru Galin, kayısı, erik, pestil, armut, ceviz, badem, fmdıe, hurma, ötekin. ! bahar, sater, zencefli, karabiber, kâdaitejden ekmek 4, yulka, şekereiden kiraz, vişae, mürdüm eriği, ün. ap, gül le kayımşelteli reçelleri, ahududu, turunç. portaksi gurup. lari alıyordu Baba erenler, arabalara yüklenen ramazaniyelikleri görünce, ef, Yerini kaldırdı: — Yürü; dedi, Ey bana kendini büyük tanıtan, Halısı bak da varlığından utan! Şu adama bak da kul nasl beslenir, örnek al! ” Hayvanlar ve adalet Müddın üçüncü asrında yaşamış olün Elyen isminde bir Yunan mu barriri, “hayvanların o hususiyelle ri, unvanlı eserinde, bir #ilia adi- lete nasıl hizmet etiğini yazıyor. Bir adam, karısını öldi üs. di. ğer bir kadınla evlenmiş, Bir gün, kadın bahçede o bulunurken, (il gelmiş, bir yeri, ayakları ve horlu. tiyle kuzarak, orada öldürülen ke dının cesedini çıkarmış, Kadın da, bunu görünce. gidip haber vermiş ve katil kocayı yakalamış. Tarihte, Montarginin köpeği de, sahibini öldüren Maker İsminde bir adamı meydana çıkarmakta ve mahkeme salonuna kadar sokularak caniye saldırarak, onu mahküm oi tirmekte rol oynamıştır. Daha yakın zamanlarda, 19 uncu asrın başlangıcında, Liyonda, hir kedi, hanının katillerini meyda ba çıkarmıştır, Kedinin sahibi, ih- tiyar bri kadındı, İki hırsız, bir gece, parası için öldürdüler, Gina yel esnasında. ihtiyar kadının ke disi, yüksek bir dolabın üzerine çıkmış, bakıyordu, Hırsızlar, kedi. gin orada duruşuna - sinirlenerek, ovu, dolabın üstünden İndirmeye çalıştılar, ama muvaffak olamadı- lar, Polis - siki kişiden şüphelenmiş ti, Onları yakaladı ve cinayet yeri. we götürdü, Maksadı, onlara, ölü kadını göstermek, hallerinden bir şey sezmekil, miyavlamı zerlerine atılarak yüzlerini lamıya başladı. hnıyordu; Bunlar, nihayet, lendiler ve onu larına göre asıldı. Gelgelelim, evden, yine gün hırsızı beklediler. Hırsız sında saklıyor, çalınan bütün eşyayı otada bu suretle teskn etimek için, zın ruhuna, her sene bir âyin tesis gimişler, ———c —— Süt kalıpları Kutu sütü, Toz süt, Bildiğimiz, işittiğimiz şeyler.. Fakat süt kalıbı diye, ortada bir şey yoktu, Bunu da, Alınınyanın KU şehrinden — birisi icarletmiş, Bu adam, allı sene uğraşmış, sütü haline gelirmiş. Süt kalıpları da, kesme şeker #İbi bir şey, Beheri 5 gram geliyor, bir buçuk kilo geliyor. koydunuzmu, 30 kiloluk den 000 gram süt oluyor, İstediğiniz yapabilirsiniz. ROMAN TARIHI . 45. YAZAN: Halife gözdesinin boyanna sarıldı: — Bana bu müjdeyi vereceğini bu gece rüyamda görmüştüm. Demek ki, Bodrettin şimdi yaşamıyes, öyle mi? — Hayır, velinimetim. ew büyük hasmınız bügün toprak altındadır. — Ah, Hacer, sevimli melek! Senin kadar geldim. ” — Bu adam şimdi nerede? Çok cesur, fedakâr bir adamdır. Arlezyon, bir Fransız stüdyosunda filme alındı. Bütün Fransız gazeteleri Polislerle adâmlar odaya girdik. İ eri zaman, ked, hâla, dolabın üze. riadeydi, Adamları görünce. ncı det başladı. Sonru da tarmi. Kedinin bu hali, iki caniyi kor. kuttu ve cinayetlerini iiraf ettirdi. Hayvanların çoğu sadık olmakla beraber içlerinden, insanlara zara ri dokumanları da vardır, İşte bur- lardan biri: Fransız vilâyetlerinden nde oluran orla belli bir aile nin evinde, sık sık birşeyler Ça. yanlı. rında “bulunan beslemeden şüphe ilham ettiler, Pa. lis, kızı, dayakla söyletmek istedi ve kız da, her şeyi kendisinin çaldı ğına itiraf etli ve o zamanın kanun öteberi çahmıyordu. Tertibat aldılar, birkaç kim olsa beğenirsiniz? Bir saksağan, Ge Tip şunu bunu kagelayıp götürüyor, bir çan kulesinin tepesindeki yuva. Birini yuvaya çıkarmışlar, evden bu” beslemenin uk asıldığını anlamış. lar. Ev sahipleri, vicdan özaplarını bir kilisede, kıs yapılacak Bir pakelle, 3 tane var, Yüz paketi, Bunu suya tare süt meydana geliyor, Bu hesapça, bir süt kalıbından yüz gram, üç pakel- Süllü kahve mi, çay Hu koyulukta ISKENDER F. SERTELLİ — Bir handa yalıyor vrlinimetim: — Çok Alâ, Mademk; sana yardım etmiştir. Ona sarayımda bir vazife vermek bercumdur. Mahafızlarım a- bu Hilimden bahsediyorlar RANSIZ gazetelerinin, bir müddetten beri, üzerinde | durdukları, yeni bir Fransız filmi var; Arlezyen, Fransız inline&kit, İeri, lehte, aleyhte yazıp duruyor lar, Biz filmi görmelliğimiz için, onun hakkında bir şey söyüyemi, yeceğir. Yalnız, sinema rcraklı” sı okuyucularımıza, £/im hakkında bir fikir verebilmek itin, Frans sinema o müneklitierinden Mak“ İ Kaniye'nin, “Arlezyon” çe dair yazdığı, derli toplu bir yazıyı bu- mıya yakiçiiyoruz, «ye ARLEZYEN Tatbik ve söz! Marsel Aşar Rejisör: Mark Alezre Temsjl edenler: Gabi Morley, Jizel Paskal, Ke, mü, Delmon, Şarpen, L&i Turdan, Mani, ga Şart Mulen, Küçük Pegürye. ilmin başlangıcmdan itibaren Lape ça bir | fotoğraf muvaffakıyetidi: Sah” nelerin çoğu, hakiki Miri Ioları,. Eşhas, güzel ifade edilmiş. Yahut söyle wöyliyelim; Ethas, dekorda, işmal ettikleri yerleriyle vmumi bir ahenk içinde halama” yorlar, v ”. FİLMİN MEVZUU REDERİ (Lü; durdan), “Arles” NM hir kızı sevi, yor, İki gencin nişan merasimin de, kım anası “Gsbi Morley”, ük babası (Sarpen), bir de, sözel olan amcası (Remü), bumun sadık adamı (Mopi), Vivet (Jizel Vaskal), (oçoban (Delmon) ile “Frederi” nin kardes; (Pegürye) bazır balunuyorlar, O sırada, Mitifyo (Şari Mulen) geliyor Ve i “Arles” Ii kızın, kendi kapatması olduğunu söylüyor ve delil olarak da birtakım mektuplar gösteriyer. Bu yüzden, nişan bozuluyor, ama “Frederi' mahzun oluyor, Onu te salli adiyorinr, hattâ bunda mu, vaffek olduklarını dn zannediyor” lar; çünkü defiani, kendisini çoktanberi seven “Vivet” le ev. lenmiye Karar veriyor. fekat av inda, kızla tekrar önnsetmek sr, rasi gelnice, kendisini samanlığın penesresinden atarak #liyor. Alfons Dode'nin romanım; oka” muş olanlar. mevzei hatırlarlar, Bu mevzu, filmde ösln islenmistir KW. sey'rei, daha filmin basından itibari. bı peticeyi tehmin edi, yor ve delikan'ı intihar edecek, ediyor diye m«»-(-'n bekliyar, “e VW” #VELER VE MANZARA Mörarmirter, bazan dramatik, çok. defada w sun ve cansıkını,, Ananın yalan, dun ağlayışları pek taksiz, Çobanı dı. Bunlar çok gösterişli ve heybeti kimselerdi. Kobon da bom yakışıklı, hem de heybeti Bir gençti. Muhafız «ibisesini giyineç ötekilerden © daha heybetli göründü. Fakat, Kobon işin iç yüzünü bilmiyorda, Halifenin bu pi, tifatı karşısında, menmun olmakla be, raber, o hâlâ çifilikte yaşamak b yasile vakit geçiriyordu, Wrtesi g — Marnn nerede? Diye sordu, Önler ağar | — Hacer, Halifenin gözdesiydi, Mrenin harem dalresinde oturuyor. Deyince Kobon beyninden yurulmu sa döndü, Bik AY SONRAN. bu yararlığını ölünceye kadar unut ; rasında çalışmasında bir mahzur var; (Halife Nüsır çek kıskanç Dir ni mıyacağım, But gece rüyamda başıma ' mrdır” hain bir el uzandı. başımdaki sarığı | © eli kesti, yere düşürdü, Ben de göz” miş olur, Terimi açtım. Uyandığım zaman sevi.( niyordum. İ Kobona derhal bir adan gönderdi . | ler ve kendisinin halife (o tarafımdan | birbirlerile buluşup konoşteklarımı da, kümdardı, Bir gün sadık kölesi Ca. — Hayır. Kendisine böyie bir vazife | feri çağırdı: bir kalı; | verilirse, hizmelinin mühâfatını gör. | — Maceri Azerbaycandan Bağdadı getiren adama gör kulak (o©l! deği, Eğer benden habersir olarak sarayda — Yayırdır iaşallah. a ialeb, EF: |.earüy eonhahrlğmd'dağla edildiğini | yar ve ya seversen, hemen bana koy, olsa gerek, Reğeettim 51 ' bildirdiler, haber ver! j temsi ledan Delmon'un, zemine zamana muvafık filozofçasma söz İleri, o kadar tabildir ki, hiç ya, dırganmıyor, Remü'nün tekerle lemelerinden bazıları dn, mükem. mel; Jizel Paskal'ın o gevezelikle riyle Gabi Merley'in anlaşılma, yan uzun sözlerine tahammül et mMekçok güç, Sahneler, ekweriya, hariçte ©e, reyan ediyor, İyi birer zaviyeden zaptedilmiş olan manzaralar, ke İ nefis birer tablo arzediyor. Dahili tertibat da fena değil, Filmin çevrilmesindeki teknik telerrünt İyi ve normsi, Bu, Mark Alegre'nin olgun tecriibesinin De” Ucesidir. ... EŞMAS ABİ MORLEY, küçük vü, cuduna, o kabarık orobu uyduramamış, bu yüzden pek de zarif görünmüyor, Yerli oşivesini pek beceremediği gibi fazla acıklı du konuşuyor, Onun, kendisine mahsus olan kol hareketleri, bü filmde de, yüzünde açılan mâna” lara tevafuk ediyor Ve bazan dn cok mülessiro olayor, rol oynuyor, Önüm romantik yizü, hoş bir manzara arzediyor ve ba #r tabloları canlandırıyor, Yalaz sw var ki, bazan (o beyecanlı görünmek istediği zamanlar müba, lüğaya kaçıyor, O, oynadığı za ımandan ziyade, uzunen seyredile,, man daha iyi bir tesir hüsüle ge. tiriyor, Remi, oyunda kendini hiç sık için muvaffak oluyor. dizel Paskal, her zamanki gibi, çok güzel, Kostümü, kendisine çok yaraşmıs, Oynayışı, pek hoşa gi diyor, Sari Mulen, canlı, Mitifye yaratıyor. Küzük Pezürye, tabil ve sade bir sekilde oynuyor, Yüzü sevimli, silika uyandırıyor , $arpen, büyük baba rolünü, tam Dede'nin telâkkisine uygun bir sekilde oynuyor, Bu filmde, en çok muvaffak kuvvetli bir İ olan birisi varsa, o da, Delmon” İ dur, O, tek basına, bir sinemn havası yaratıyor, O, çobanı tem | silde de, hareketlerini idarede de, her hususta mükemmeldir. Bir kusaru varsa, o dn, sabsi tevazu” ndor, Bunun için, ehemmiyeisiz roller kabul ediyor, Halbeki, onu, eniihim rollerde görmek, seyirci leri pek hoslandırmıcak bir manza” va olabilir. ... NETİCE LFONS DODE'nin . “Arler yen” gibi bir büyiş mi temsil edilmeliydi? Bu romandan, müstesna bir film vü #onra, bana yardım eden bir saray bekçisi ile kaçımığa movaf, aöslelerini sıkan hir kü o, «rin en büyük O düşmanımızdı. | #ak oldum ve onunla bertber buraya vi, mdiyle beş yiz kndar Geceyarısı Kobon saraya getirildi. Saray otrafında “halife müuhafıria, asker vap. Cafer o gündenberi (Kebon)u kol. Tuyordu. (Devamı var) evda getirmek imkânr vardı, Orta. daki film, “Mark Alegre” imzasını taşısa bile, bol sözlü bir resim kol” lekisiyonundan ileri geçemiyor, “y* Fransiz sinema münekkidinin yuz, burada bitiyor, Münekkit, görüliyer kd, son hülenü ile filmi biraz hurpalıyor, Yn'nız su var ki, cok kere, münekkitler, halkın te” “4Visine iyice tereiman olam” yorlar, OFranmzea ( Kâzetelerde, halkım filme büyük bir rağbet gös” terdiği kaydedildiğine göre, filmin yok d; yabina atılacak bir sey ol” maığma hilkmedilmek Tâzımdır. Bekliye'm: Herhalde, bir gün seyrederir. Eminönü halkevirnin çok hayırlı bir kararı Eminönü halkeyindin; Sosyal yardım şubemiz, edmhuriyet bayramında on yoksul (ve kimsesiz bayanın evlenme dörenini evimiz sa. lonunda yapmağı O karariaştirmiiştir. Bunların gelin elbisesi, ayakkabisi ve bilümum düğün masrafı sosyal yar, dım şubemiz tarafından yapılacaktır, Talipolan bayanların yoksulluk ve akjdisrins ait vessikle evizdiz Virosu,