i Alâkalı okusun?! AG ARAĞTANERAŞINDA Ayetullah adında bir okuyucumdan bir rını synen naklediyorum: hakikaten bir felâket Bir miskal yemeğe, bir tutam ete —o3ki bir tabirle— analarının nikâhlarını istiyorlar, Allah, insaf versin bunlara! “Şikâyet ettiğiniz şekilde seğil ama, bunun bir başka törlüsü Anlalayım: Geçen pazar, silemle Filoryaya gillik, Yanımıza, evde yaptığımız bazı yiyecek şeylerini de «)- ektup aldım. Yazdı! kantacıların saltanatı benim başıma da geldi. muştık, “(Haylayt) adın; taşıyan pilâja girdik. kildik, bir masanın etrafına çevrelendik. Tabak bunun ücretle olduğunu söyledi. Ve puslaya tabak ve çütal ücretile beraber, sandalya ve inasa kirası olarak da bir rakam yazdı, Bira “sade bira veremeyiz, konsumasyon mecbw- bını verdikten sonra ilâve etli: “Gelirdiğiniz yemekleri getirmesini söyledik, ridipi” ci burada yiyemezsiniz!” “Biranın konsumasyon olduğunu söyledim. “Burada böyledir, islerseniz oturunuz!” der gibi yüzüme baktı. Tarifeye göz sitım, sandalya, tabak ve masa bedeli olarak bir şey yazılı değildi, Bunu anlalmak istedim, ehemmiyet vermedi bile, “Ben İslanbulun bu gibi mesire ve pilâj yerlerine sık sık gi- den bir adamım, Fıiyryadaki Haylsyiften başka bir yerde; bira il beraber meze almanın mecburi olduğunu görmedim. Hiçbir ye: “mezesiz bira vermeyiz, gelirdiğiniz n demediler, Tabak, sandalya, iskemle kirası olarak pera İslenmesie ne de aklım ermediği gibi, pek tuhafıma gitti, Bir insan bir yere siderse, elbette ona oturulacak bir yer göslermek mecburiyeti vardır. Hele gazinocularda ve benzerlerinde. Eğer sandalyu vers mek taamül-halini almasaydı. müşteriler sandalyalarını taşırlardı! “Bundan başka, acaba belediye burayı kiralıyan vatandaşla mukâvele yaparken, sandalya, masa ve tabak bedeli olarak müş lerilerden şu kadar para slımacaktır, di; dur?,, Mezesiz bira salılamıyacağı hakkında mukavelede bir kayıt var mıdır?.. Varsa bile ne derecelere kader doğrudur? İstanbulun hemen ber yerinde, ber köşesinde, bira satılıyor. Fakat satanların demiyor, Ve müşleri, tabii su gibi, bardak içerek gidiyorl yerlerde, hir de sandalyayı, masayı, tabağı para ile alırsak bali. miz nice olur. Hele bu pahalılık ateşi içinde yandığımız günlerde!” Okuyucumun mektubu burada biliyor, Filoryadaki bilmiyorum, Fakat okuyucumun yalan şeyler inancun var, Eğer böyle Ise belediyenin dikkat nazarını çekerim. Ve yine eğer belediye, gözinccu ile sandalya, tabak, masa gibi şeyler için müşteriden ücret ahmacaktır, diye mukaveleye bir kas yıt koymuşsa hala etmiş demektir. Hem çok büyük bir hala Aes. ba bu hala tamir edilemez mi?,. hiçbiri: “Mezesiz veremem!” gazoz gibi, birer ikişer, üçer Hitei Son, Birmanya cephesinde öldü 1936 yılında Berlin Olimpiyalla- sında maraton koşusunun en heye- sanlı sahnesi Japonyalı Hitei So nun birinciliği kazandığı andu. Bu sahnenin filmini görenler maraton #alibinin zaferi kazanırken yorgun- luklan bitkin bir halde olduğunu. rakibine yenilkmemek için insan kuvvetinden üstün bir gayrel sar » fettiğini derhal anladılar, İşle be maraton galibi Birmanya cephesin« de şeref meydanında ölmüştür. Maraton koşusu mahiyeti ve ma- salı itibarile Japonlar için mânası? bir şeydir, Fakat bir Japonun be » yazlar arasında bu koşuyu kazan « ması bülün Japon adalarında fer kalâde bir meserrel heyecanı uyan« dırmıştı, Hitei Son © gündenberi Taponla rın milli kahramanları rasında yer almıştı, Berlin zaferinden sonra Japon nt. letleri Japonyada maralen koşucu. larının nasıl vetiştiklerini | açığa vurdu. Bütün atletler Sirikoku adı. İstanbulâ dönüş evvelse karar verilen günde oldu, Genç kız her seyi düşünmüş, hatti Naime hanı ma takdim edilirken söyüyeceği sümieyi bile harırlamıştı.. Fakat, bu hazırladığı güzel elimleyi söyl - yemedi, Naime hanım onları tre- vin basamaklarında, karşıladı. Ü anki tatlı, kibar, bir simayı Ve gü. müş buklelesla çevrilmiş âsil bir te bensiimii fark cimeye ancak vakit botabildi, İki müştik Gol kendisini <ekli ve enne öpücükleri yanak'n. rında dolaştı. Ümid o vakit ağlamaya başla - dı ve ber seyi unutarak yavaşça ssırıldandı; — Beni seveceksiniz değil mi? Bir ay sonra Sabri Pek, Ümlüis veda etmek için Naime hanımiara uğradı, Ertesj gün vazifesi başına gitmek üzere İstanbuldan ayrıla - caktı, Sahri apartmana girineç Ümi. Dir ateş İçersinde yattığım söyledi. Ter, biran sonra gene kız göründü Tensi selgemn ve yüzünün çizcileri gersihdi. Gözlerinde darğm bir Halanın neresinden dönülür kârdır. makam halini aldı, Söyle bir kenara çe» istedik, garson, yemekleri oyiyemezsin beraber bir madde koymuş müs Hava satan vaziyeti yazmıyacağına da Unutmayalım ki: sında bir köyde toplanmışlardı, Bu — atletler tuzlalarda çalı$tırıNyorlar « dı, hepsinin ellerine sapı Tüzümne | Zohor dan fazla uzun bri termik verilmis. ti. Mütemadiyen yer o değiştirmeyi leap efliren bu ebzersiz yüzünden bacaklar ve ayaklar lüzumu kadar duğunu biliyordu; böyle iken Ja- küvvet kesbediyorlardı. AA HABER — Alsam postası Singapur nasıl d sukut etti Yazan: M. Rasim OZGEN ya başladığı zaman, bllyük şelirin allam mültecilerle dolu bulunu yordu, O koca sehirde ise iç, dört tanedön fazla sığmak yoktu. Bü. tün oteller, en küçük hanlar bile tr ka basa dolmuştu, Malezyanm her tarafından kaçıp gelen otuz bin. den fazla memur ve çiftlik sahibi, bu müstahkem kaleye sığnmıstı, Bütün evleri işçal etmişlerdi, Bir köşkün verandasında yer Hulabilenler, yahud bir otomabil ga rujma ( sığmabilenler kendilerini #zlıktan, yiyecek bulamadıklarm. dan şikâyet ediyorlardı. Ortada bi raz sebze bile yoktu, Yeriilerin hepsi sıvışmuşlar, belki de köyleri. ne gitmişlerili, den çitle sahiblerinin keseleri tam takırdı, Kahve paralarını, res mi milesseselerde çalışan karıların dan alıyorlardı, Halkın bir mütemadi alarm düdlklerinin tesi riyle korkularından sehir haricin. deki mahalislere kaçmışlardı. ... Japonlar, ilk Hindi tilecarlara daha bohor Bahriye TaZ evvel tesadüf etmişlerdi, Ban eri Singapurdan geliyor. Kalkütalı bir Hindli, bir Japon zabitine sunları söyledi: “Müstahkem şehir tarif edile. miyecek derecede karma karrsıktır. Su sıkmtası başladı, Hararet, öl gede 80 derereyi geçtiği halde günde iki defa İçecek su veriliyor, Bu da her ihtiyacı tatmin etmiyor. Birçok kimseler korkularından va, |'Dunlsma | vas roşlardan ötelere kaçmışlardır.” uzandığı In teçhiz olunmuş istihkâmlar ol. ponlar, galib geleceklerinden emin Bu suretle hazırlanan Japonyalı bulunuyorlardı, Manevi kuvvetleri maraten koşucular: İstiraba 9b$ -İ o kadar yüksekti ki, bir saldmata mak ve yorgunlnğa dayanmak İsi -İ Malezya varım adasının son istik. "susunda eşsiz bir dereceye varmıs) kâmı olan Johor . Bahrüyü bir hü bulunsworlardı, Dolar kraliçeleri Dünyanın en büyük zenginleri nin Birleşik Devletler o Amerikasın Az bulunuduğunu herkes bilir, Gel gelelim, bu kadınmış. Stokhölm istatistik <umda zabtettiler, BOĞAZ ARASINDA Hepimiz biliyoruz! Japonlar, A zengilerin daha çoğu | merfen Me harhe başlarlıktan son. Ta, günü sününe tsm iki ay sonra, dairesinin | 9 subat 1942 de hilcm sandallari. kaydına göre, Birleşik Devletler A | le boğazı geçmişlerdi, Bir japon za merikasında, 1940 senesinde, milyoner erkeğe mukabil milyoner kadın varmış. 1998, biti, bu gecise aid hatıralarmı Sy 2951 (le rrk'ediyor: Bu geçisi temin etmek İçin, mü Bu kadınların en zengini de, Mis| bim hazırkidar yapıldı, bir çok se tery Burlard İmiş, Gren Morgan ile Alis, Karnesi ge Tiyormuş, .»......... -. mana, okaşlarmın kıvrımlarında bir şikâyet edlası okunuyordu, Sabri, genç kem odoya girdiği. nl görünce: — Yataktan çılmuıyacaktınız, yavrum dedi, size Allaha rsmrrla, ık demek için odanıza kzlar gele. bitirdim, Çok #irab çekiyor mu. sunüz?, Üm'd genç diplomata baktı: — Evet, dedi, Çok muztari- ribim, fakat zannstilğinizden da ha kuvvetliyim, Sonra size Allaha smarinlek demek de boynumun borcudur, Üm'ü vasisine elini uzattı, Sah. ri gene kın kederli ve hasta olamk bırakmanın ıstırabı içinde Üreldi kendine doğru çekti, — Yakmda yine görüşürüz yav * rum, Alneniz yerinde olan Naime, hanımı gök seviniz ve sizi hiç ok- tmdân ç“armıyacik olan vasinizi düstinünüz. Ümlü “Evet” der gibi başiyle Mir işaret yaptı, Naime hanımı ön. (kten sonra hız'r ağrm'arla oda. dam çıktı, Mrs» sonra Sabri Pek apartmandan ayrılırken düşünü.” yordu? Omlan sonr. | eceler karanlıktan İstifade cüllerek Boğaz boyunca kesifler yapıldı ve asker İhrne edilecek yerler İzy' nasibi. hasmı, gelmeden bi. > giildi, Erkin: harbiye zabitleri ha ritaları özerinde mühim İşaretler yapıldı, Bir kısım odalğiçlar, sula, Pin derinliğini anlamak için birçok yerlerde , bir kısım yüzü cüler de karşı sahillere kadar gidi yorlar, İngiliz mevzilerini keşle. dip geliyorlardı, Düşmanı bastırmak için bir ta. zak kuruldu, $ şubatta, kanalm or tasımda bulunan Pülo Übin adasını işgal ettiler. İngilizler, bunu gö » ründe, geçiş taarruzunun buradan yapılacağını zannettiler ve kuvvet lerini, Singapur müstahkem mev. külnin simali şarki sahilinde topls. dılar, Halbuki asıl ihraç kıtaları. mız, binlereş mii uzakta, Krsoji cihetlerinde vukun gekli, Bu hareketlere iştirik eden di- ger bir Japon zabiti de, ne yapılı. ğını söyle anlattı; Biz, Malezya, sahillerinde hulu- muyorduk, Karanlık bir gece idi. Haber'in bulmacası - © 4 , 2 v 5 6 ? 8 Soldam soğa: 1 — Fazla tah (mürekkep kelis me), 2 — Öteden beriden yumruk muşta yiye viye, 3 — İl, vücudu sa arından biri, 4 — Arapça “baba” hamam müslahdeme leriaden, 6 — Bir ev, tasıma, 6 — Kime edersen ondan kendin! sakın? bir edat, 7 — Çarurla yer, bir & mir, 8 — Şair, Amerikada bir kanal, 9 — Çürük yer, çok güzel kokulu madde, 19 — Yunan mitolojisinde bir şahsiyet, hastalıklı gözlerde hös sl olur, İl — Tamamiyle ecdat, İsim, Yukardan aşağı: 1 — Bir dili konuşmağa pek iyi dili dörmiyen (mürekkep kelime), 2 — Adale kiti açık renkle, mola, 3 — Bir cins toprak, vücüde faydı- li bir madde, 4— Eski bir Türk devleti, “nol"ın tersi, nota Fikrini bildirme şek, düz ve kak kık, 6 — Hal edalı, pantalonün bir tulluran, ârızak, »- Eski bir mermisi, yağma ine, fobeden İki harf yanyana, 9 yafetin arkadaşı, p İM çeşit şiir yazma (Lşu cam şelfaf fakaş kırılmaz, İl — Çam devirmeklik. elbisenin müfredi. — Kk» ir, gis 25 No. iu bülmmenmizin. halli; İri Cilâltaş, 1, 2 — Efimesut, F1,3. Kira lor, 4,4 — İlü şen, 5 — Ka, Fas, Çay. b - naviçe, 7 G6, Kız, Nolan, $ — As esyip, Ler, 9 Napal, Sİ, B, 10 — Maket, U 1 — Pik, Teteyağı, kısmı, 7 — İki çöpü Ne birbi. 7 Of, Kes Saatlerdenberi, binlereş top ağzn- dan karanlığı yırtan alevler uzanı yordu. Bunlar, bizim toplarımızdı. Ve karşi sahildeki İngiliz mevsile- rine ateş yağdırıyorlardı, Singapu run elrafına, top ateşlerinden bir duvar çekilmişti, Bu topçn atesi gece saat İle doğru son şildetini buldu, Top sesleri, fasılasız bir kt yamet koparıyor, mermiler, durna dan patlıyordu. Zabitlerin kuman. dalarımı işitmenin imkân yokta, E mirler, ancak, efradın birbirine ba Eırması ve ağızdan ağıza gecmesi suretile icra edilebiliyordn. Gece pek karanlıktı, Santleremi ze, ançsk, top alevleri arasında ba kabiliyor, saatin kaç olduğuna an. Karanlıktan İstifade edilerek, motörlü sandallarımız suya sürül dü, Saat 11 den üç dakika evvel, sandallarımızı sahile bağlıyan ha. Tatlar kesildi, Simdi motörlü ka yıklar, avları Üstüne saldırmaya hazırlanmış birer sırtlana benzi. yorlardı. 11 e iki dakika, bir dnkike kol dı, Sandallaris her sey hazırdı. Sühlar doldurulmuştu. Birdenbi - re sulardan bir çatırdı yükseldi: Motörler işlemeye başlamıştı ve Sandallar, gete karanlığı arasmda ileri atılmışlarrlır. Ne önümüzde, Be arkamızda bir şey göreliliyor. duk, , Böyle körü körüne giderken, sandallarımız sarsıldı ve bizi, vir. birimize çarotr. Durmuştuk: — Ayağa! Dışarı, Diye bir kumanda işittik, Der- hal suya atıldık. Bir kaç metre ö- tede bataklık sahil vardı, Diz ke. paklarımıza kadar çamuru batmış uk, Elimizden geldiği kadır çaba Jıyor, hazlı gitmeye gayret çdiver- duk, Sandallarımız arkalarında sü rükliyerek tahtalar, tulunılar ge- tirmişti, Bunlara sarlarok ileri. yorduk, Bizim bir korkumuz da vardız İngilizler, kendilerini midatsa et. ein besii“dg suya yan Yağ dükerlerdi. Böyle şey vukus gelme di; çünkli basknırmız çok süratfi el #austa, Belkide, fopcunurun sid. detli ateşi onları göz açtırmamıs. ti. Biz, ötede, büylece karayı Gk. tıktan ve yürümeva başladıktan sonra, baş kumandamız çenernl Yamasiın'nın, Sinmanır adasına a. yak bastığını haber aldık. #Devamı var) Fenni S$ünnetgi Nuri Ensiz Büyük yaştekilerin de sünnetleri kebinayında kolaytıkla yapılır, (DÜ, gün için bir kafta evvel müracaat.) Aksarây polis merkez! karşisındr No, 1/2 'Tel, 20987 den isteyizir. penil keli Satılık ev Hoybelinla en güzel en yüksek ye, rinde çamların içinde ©n İki odan mükezame! bir sarpısı ve evin büyük Miğiyle ralinnsip genişlikte bir bahçe, 8İ bulunan ve etrafı çinko kapi kul lanıgiı ti daireli bir ev satlıktır, İsteyenlerin Heybeli 'ekele mamu, ru Bay Mehmed: mir; tarı, Evlenme teklifleri: * Yaş 30, boy 1,70, idi işlerle meşxul, sanatkar Şen, şakrak hir beyanla istemektedir, (Şakrak) re racast, * 24 yaşında, üzün böş esmer, kisa bir müddeti şinden ayrılmış, temiz bt hayatmı kurtarmış, tahsi kekie evlenmek istemekte her) romzine müracaat. * 19 yaşımda, orta Ana bir alenin Arazi, emlâk v #ahibi bir evlâdı, 17/18 $ ev idare edecek, iyi terbi bir kızla evlenmek va me beraber yaşamak İstemakt ii) remziye müracaat, * Yaş #1, boy 168, ayd maaşı olan, Robör Kolej berdisi kısmından mezun, bilen, bir bay, bugünkü şa dn kendi maaşı İle istediği ramiyacağından, bir mikt olan, ingilizce veyâ Almam. #porcu bir Türk kızı ile istemektedir. (R,.6,G.C) re racast, İş arıyanlar * Bir genc, ilse ve orta debelerine geometri, ariln ve kimya detsleri vermek santi 25 kuruştur. Gedikp paşa yokuşunda Sandalcı ; & No, 78 te Ahmet Kına * 40 yaşında, eski ve ları bilen, daktila kullansı cari mmüessemelerde,, fat oisilerâe kAtiplıX yapmak dir, Yol, demiryolu ve mut işlerinde de çalşabilir, gider. (Hüsmen) remzizs * Kelej mezunu bir gu dersi vermek istemektedir ipgitizee ders almak $ (C.K.8. , 179) römzin ils kaya müracaatları, * Bir beyan ingilizte v dersler verinektedir. GAye zamanda ve kolaylıkla. * iörletir, (LK. Leylâ 48) ve Tacaak, (Posta Kulüs » (42, SR) remzi içini zan okuyucuya — Borduğ” bizi değil, maktup satlbla eler, Manmafih siz yine ya rin, Belki sahibi gelip ga alır, * Bay Necdit o Kolay - ticari mahiyeti hair olduğu peta tabidir, Maatesef neğre Aldınız: Aşağıda esirleri yazıtı © kuyucularınınım — anmikrını mektupları arshansmizder #srı hariy) Sergün sababtar kadar ve sahit 13 deo sonra an MEM. 490) LAM) çi (ATA) Olabar) (BLM 4Cidaf olatım 35) (Deniz) (DAS D) CE, Urai) (E.C (F.D) (F.NA) (Gülsere CER, 8) (Höiya) O Çİ (EH. 40) GElepgen) (EK. 450) (Kaynak) çküre D. 87) (M.E) OLur) (ALE (NN) (NGR) (eli (SE) (SR 42) (ST) (e (8, Özekary (8. Rİ) (Sevgi (ŞI (TMRZ) (Tekcan (Talia im) o CUtu (Yedek #enizci) (Zümrdt) ...s.se.ssanannasensasessenenesiitmssssenessnmesen e “Küçük kızlar da büyük kadm lar gibi nankör olabilylorlar, İşte v kadar sam'ini o'ân bu minjmini br bile artık tatlı gülümsemeleri- ui ve müşfik bakışlarım bana de- ğil Nalhe hanıma saklıyor, Sabri da'ğırdı, dudaklarına a « hir tebessüm dolaş dolaşa söy “endi : — Garih şey,,, Üm'dden ayrılır. a ı ondan daha çok ben üzüldüm, *# & vi İKİNCİ KsDı; u “Döntişlinizii haber veren mek. Mobunnzu sevinçle aldım Biraz dü sünürseniz İki sene'ik bir ayrılığın ax olmadığını anlarsmız, Ben iyi. ee Mtiyarladım, Ümlü adam akıllı büyüdü ve hakiki bir genç kız ol ZAT ea NI Nakleden: Muzaifer ESEN du, Ümidin bu kadar ince, bu ka: dar zarif bir kız olacağını, gminim ki, s'» bile düşünemezdiniz Zengin ÜĞ! bekenda rivayetler bu inceli ği ve güzelliği iie bir olunca kızı. mıza Âşık oanların pek eok olacağı mı siz Ge takdir edersiniz her hal, de... Hattâ onu bendem istiyenler bile olda, Fek de ekdöi bulmaığım bu ta'ebiori kızrmızm küçüklüğünü X öne sürerek reddettim. Fakat ye niden bazi tekliflerle karşılaşasa . ğenı tahmin ediyorum, Bu hususta tek başıma bir &arar vermek halğ kanı ve salâkiyet'ni haiz değilim, Dana yardm edeceğinizi umuvo - ram, Hazirnn gelir zelmez evtelâ ki. sa bir Anadolu seyahati yapaca - Ew, Vatan ormanlarının havasını emdikten sonra tekrar İstanbula döneceğiz, Ağustosa doğru tekrar . hir seyshat yapmayı da dtisünmül. yor değiliz, Üraiüi hiç sormayınız. Yakrln döneceğinizi öğrenince hee günü “bir bayram halini aldı, Durup din. lenmeden o s'zden, dönüşünü; Sade , dönüşünüzden İstanbula gelişinden iki We sün sonru Sabri Pek, Neima hah Yazdığı bu mektubun bazı parçalı. rmi tskrar olcudu Ve: Onlar beni bâlâ yolda sanıyor kır, diye düşündü, girsdi benimle b'rdanbire kavşılaşmak onlar için hakiki bir siirpriz olacnk, Bu düşünce onu pek memnun e diyordu. Nelms hanımın beyecaniı vasi. yetini, Ümidin mavj gözlerinin isin de yanın sevine glineşini şimdiden görüyor, taşkın ve neşeli kaka - holar arasmda geçöcek o ilk telâş dakikasını düşünerek kalbinde tat- Uk izdivaç çağının gelip çattığna inandı, — Vasilik vazifesini görebilmek için tam zama dim, Hem ne de olsa zev: Mig Son arzusunu kisien yerine getirmeye çalışma mun borcultur. Sabri düşünesliydi. K: yordu, Bu dönüş onun larak macerasız bİr zama vüt ediyorüm. Kendisini £ ları İçinde çırpıp bekliyı kimse yoktu, Fakat bu sikimbir saf çok stirmedi, karanlık dt yerini dörüşten doğanı aktı; geniş evinin T8hat güzel bir istirahat vaad e di, Yaplığı ık banyo vüc tüm bir gençlik yindellği Sabri, hiç kusursuz elbise di, kıravatını sliskim bir « ramanki gibi zarif ve bi döğümle bağladı, Sabri w disini memnun, neseli ge yordu, damarlarmdaki w her günkü Önlasmasınd: hızlı dolaşıyor, nabızların ve ihtiras çarpıyordu. (Devamı «