ŞRİN Gi BALIKLAR" NG ARASINDA TAVAN & alında, kuyruğunda çengelli ve zehirli diken olan canavara yaklaşıyorduk -5- han bir tenhküik tekli. e bala, Neden Jörg çocuklu. Kili vana kitabında oku. iç İri hatırlattı iddiam. 8” in hayvanat t akat artık suya Sordu. Sığ olduğu Nü başladık. Su git, iyor. Aşağıya b uk, Bunların ne Sorüz: Bize hücum i a "İRİ deniz sivrisinek #ötünmeyen bu hay. mn yardı- ur Biraz sonra N e Sı muhtemel v- gediğimiz zaman) bura. i halbuki şimdi, bi an mahrum olan Me korkuç ve iğ leşe derimlikteki ASF. İni, tutup boğmak inin »enziyordu, Su- Nü ile gelen üni bir birimize yaklaşlık ümmi maruz kal. Ki deniz İcaplumba ğası Mmış, Kaplumbağı eele uzaklaşmaza du. Karanlıklara İnen olarak derin. erimi dört NE bae ordum, Tali- a Aşağıda, kurşun! ların arasında bir | N k r şekli ver Vee sanki suda 9lu ilzerinde her Bİ nek ister gibi bir ru yaklaştı. Yarak ökü bi. n, Öldürdü- y k bile onu imkâ. ma arama Sedir, daldığmı gör. "bakir nerden dey i hislerden biri, iza ariza yazmış * Si *1 Diyarbakıra “erdi. Hüküm - hiss “Sana sa- hizmet vereyim. p Saha gitme,. dedi. maş Bu su” NE ade karın, ai ye mide? İçini çekti: Meka değilim.. Fa en m vardı. Za- O acaba hâlâ mu? Yoksa ü- yide başka bir er * Mendi mi? bilmi - | or maydan w yk de İâf mı? One Yemekler böğa. Zıpkını, saplamağı hazır bir vaziyette, elinde tutuyordu, müthiş bir korku rod'in o yardımına bederde bir ey yapa, ra zipkınım yok. » resim gekmeği ılmuş gözlerle düm, doğru ilerleyen i, Geriye dönmek is- M akmaz, Alfred Zapkının ucu » Met ercanların hi dönliyordu, yn iki eliyle tuttuğu eniyordu balıkla mercarların nliklerde ilerlemeğe Alfred, zıpkın halde arasnda "a durdurmak için Alf'rad. ettiği bütün gayretler bo- | si gidiyor, Suyun sathmdan be. men arkalarından yüzdüm. Zıp. kın hâlâ Alfred'in elindeydi, Ce- navarı bir türli yukarıya o çeke- miyordu; canavara gelince oda Alfred'i aşağıya sürükliyemiyor. | du, Alfred havasız kalmıştı. Ba, şmı geriye atmış bana bakıyor | du, Aramızda altı metre kadar bir mesafe vardı, Balığı tutmak benim için kolay olmayacaktı, Boymumda fotoğraf makinesi ve belimde vardı. Bu vaziyet- *e Alfred'den daha ağırdım, Vaziyet böyleyken Alfred'in e. inden zupkını aldım ve kendisi hava âlmak için hemen su sat. hına çıktı, Heyecandan aceleye selerek İvi teneffüs etmediğim | için sıkıntı çekiyordum; balığı gelince beri bir taraftan sürük. ! lemeğe devam ediyordu, Balık altımda daireler çizerek derinle- re dalmak istiyor, tehlikeli kuy. ruğiyle beni milşkül mevkie s6, küyordu, Kısa bir zaman Soüra | Alfved'i aramağa basladım. Ar. ; kaya bakıyor yukarıya bakiyor omi bir türlü göremiyordum, Nihayet ikisi birden göründü. AMred zepikını elimdön aldı ve | n nefes almak için yukarıya tım; Jöre'e gdince, zıpkını canavarın sırtına sapladı, Nefes alırken üşüdüğümü, daha doğru. | sü kanımın donmak üzere oldu. gunu hissettim. Fakat denizden çkamazdım, Arkadaşlarım su sathına çıkmışlardı, Jöre'ün zap» | kınma ben de yapıştım ve cani. varı ağır ağır vukarıya çektik, Balık yassı olduğu için suda çok bilyük bir mukavemet. gösteri, yordu, Sahilin uğak olmadığmı memnuniyetle gördük ve bütün yorgunluklara o rağmen avımızı sahile sürükledik, (Devami var) zımda dizilip kalırdı. Ben za ten ömrümde iki şey tim: Biri o.. biri de köyüm deki eşeğim. . Cafer gülmeğe başladı: — Sevecek başka bir şey bulamadın mı? Sizin köyde çiçek yok mudur? Bir gül, bir karanfil, bir yasemin... yahut hiç olmazsa bir kır çi- çeği sevmek dururken, ikide birde kötü kötü anıran eşeği nasıl oldu da sevdin? — Sen çok ahmak, çok tec rübesiz bir adama benziyor- sun, ağam! İnsana dünyada sadık bir eşekten daha iyi bir arkadaş olabilir mi? O beni birçok felâketlerden koru - muştu, Hiç unutmam: Bir ge ce kusabadan köye geliyor - dam. © Ortalık kararmıştı. Hayvanın karnma sık sk #* yağımın topuklarını vuruyor ve hızlıca koşmasını istiyor. Alirod | başladı. | HABPBG— valars, gitmişti. Bon onun a mektep İ Tarmı tanzim ediyordum, O günde | am fazla mektup ghirir, Halk âline gelen aşk mektupinini yük bir müsemsha ile okuyordum. Evvelce kendisini son derece kam kanırdım. Mektuplar geldikce gok İ Üzülürdüm, Halbuki şimdi bunlara | alışmış bulunuyordum, Benim den | jman o kadar uslu bir adam olma - dığı için kendisine âşık olan kadın- | lara karsı daima Jükayt, kalmıyor. | du, Birçok maberaları olmustu. kat bu macerâların pek uzun sür meğiğini öğranmiştim, Kısa bir | xriz devresinden sonra banu daha müşfik ve daha tatl olarak avdet ederdi, Bunun için on senedenberi katiyen kendimi üzmiyor, her de- fasmda da kocamın avdetini sabir lâ bekliyordum, Bu aşk mektupla. rip ben açar, kocamdan istenilen imsalı fotoğraflar: ben intihap e :) der; ve kocamın kütibesine bizzat Yen o mektuplara yazılacak cevap | ları dikle ederdim. Yine bunlarla uğraşırken hizmetçi kadm yanıma | | gelerek genç bir dellikanlum be - : imle görllşmek istediğini söyle - di, — Jan, sabahları kimseyi Kkakm! İ etmediğini pekâlâ bilirsiniz. Bu | adam ne istiyor? — Bilmiyorum Madam, Fukat © adar heyecani bir halde siri gör. | mek için srar elti ki kendine a | «odur. > Pedidili. geliyorum. İstomiyerek salona girdim, Çok Cen; ve saraşm bir delikanlı beni görünce ayağa inadieti, — Atfmızı dilerim Madem, Bili yorum. böyle arac ederek çek ka balik ettim. Fakat o kader boibak tm ki,, Bana ancak siz yardım © İ debilirsiniz! Hayretle: —'Ben mi? dodum, Mesele ne- — Size nişanlarılan bahsedece ğin, Çocukluğumdanberi onu sg - verim. Ve yalnız ona lâyik bir ha- | yat verebilmek için çalıştım, O ds beni sever zannederim, PFükat simdi — E., Şimdi ne oldu? Delikanlı tereddüt ediyordu. İleri ve dudakları titriyordu, — Söyleyiniz çocuğum, veyde nasil yardım odöbi Cebinden bir mektup çıkararak | bana uzatir: — Bumu okuyutur! Evet bu mektup bana her s6) İ öğretiyordu. Şöyle yazılmıştı; | “Moris, benim çok sevgili ve en €ki dostum, beni anlayınız ve afe Kediniz, Biz artik evlenemeyiz, Bir hâdise İsayatımı altüst etli, Bü - | yük harikuhüle bir sanatkira tes düf ettim. Onu o kadar çok sevi - yorum gi artık gözümde ondan bas İ kn bir geyln Zymeti kalmadı, O - »unia uzun bir seyahate çikiyoruz. Kendisi evliğir, Fakat karından ayrılıp benimle evleneceğini vaa - | ti, Annemle babamı teselli e - deceğindern eminim, Bunu senin İ büüytür gefkatinden ümit ediyorum. i Seysbatimden (burada kocamın İs mi vandı) ,,, İn mesut zevcesi olas YAZAN: Akşam postası larak mefiketle öp, k bana 2el, ve ge denilecek genç bir kiye Hayat arkadaşımı büsbi e imden alan rakibem bu m Ben ki ar kocumun uslan bir yaş olduğu için adat duymağa ne büyük bir Bukutakay: ak Kocam ellisine y vonşta? “Bu gocekla oberab saadetimi de kurtarmağa maklığım lâzemdi, Moris: — Madam beni şffediniz sise de ıstırap veriyorum. — Oh ben... dedim, Ben bu sey lere alıskm iyi hareket. ettiniz, Zarın Xi Mary » Anet'ı bu hastalığ kurtaracık ve kocum: sakiyacak bir çare bulabileceğim — Ne yapmak istiyorsunuz? — Siz bir id gün Babrediniz, imdi bana nişanlmızm adresini Yeriniz: olur mu? — Nasil? Ona yazacak mınmız? — Müsterih olunuz, Korkacak hir şev yok, Dram olmıyacak,. bol ki küellk bir komedi, Delikanlı gittikten sonra. tera » seda oturarak bir müddet düşün - Güm. Ve şu mektubu vazdım: Matmazel, “Sanalkirların ne kadar dalgni olduklarını siz de (bilirsiniz. İşiğ bu sebepten kocamla beruber uzun bir seyahste çıkacağımızı öğrenmiş bulunuyorum, Müsterih Olunuz, size kıskançlık sahnesi yapacak değilim. Sanatkâr kartları kocala - rmm bu gihi ufak tefek his zaaf - larına güz yanmayı mecburdur » lar, Ben bu şeylere alışmısım, Si ze başka şeylerden bühsedeceğim. Benim sevgili kocsm pek genç de» ğiklir, Böyle âşikane seyahatler « den her dönüşte fena bir vaziyet » tedir, Yalnız sıhhati değil, sanutr da bu yüzden bozulmakiadı Bu yaptığım sey bütün kaiğelerin haricinde olmasını men Size yazmağı karar verdim Birkaç zaman için kocamın va « manda benim verimi işgal edeceği. nize göre lütfen şu şeylere dik - kat etmenizi sizden rica ederim. Bunlar ipek galrane seyler değilse de beni muzur görmenizi riva ede rim, Mösyö Rafael sahneye çiklığı za man bütün benliğini verir. Bunun için sahneden ciktığ: vakıt te kan ve ter içiniledir. Bunun için ber kendisini Jocnsınân beklerim, çı » kar çıkmaz lâvanta çiçckli alkol » le ona bir friksiyon yaparım, T. töne İnce yünden bir fanilâ dedi, I ve cilarm en korktuğu sere veni 863 kasıklığına uğrar. Kocam yemek yemesini fazla sevtr. En sevdiği sey de palater Balatserdır. Rica ederim dikkat edi. niz unu yemeklerden sonra yeme sin! Çünkü midesine gaz yapmak ta Ve şarkı arasında ikide bir de geğirmesine (— sebebiyet verecek İSKENDER . SERTELLİ -32- dum. Eşeğin birdenbire ina di tuttu sandım.. Yoldan ileri gitmiyordu. Şöyle bir yere gö züm ilişti.. ne görsem beğe" nirsin? Yolun üstünde yedi sekiz metre uzunluğunda bir yılan çöreklenmiş yatıyor - du. Alaca karanlıkta eşek bu nu nasıl da sezmiti ya! İşte o nun yerinde ahmak bir hay - van olsaydı, yılanın üzerine yürür, beni de tehlikeye dü - şürürdü. — Yılanı görünce gitmedi demek? — Gitmedi ya.. yoldan sü- zülüp kayboluncaya kadar bekledi. Ondan sonra yolu * muza devam ettik. İşte be - nim eşeğim böyle akıllı, fera setli bir mahlüktu. — Şimdi nerede kaldı bu akıllı arkadaşm?.. — Köyde.. — Köye gitmeğe niyetin var mı? — Elbette. para biriktiri yorum. Dört beş ay sonra i * zin istiyeceğim. Vermezlerse geçip gideceğim. Karsı hasta otap da kendi işini kendi görmeğe siir veağm. kardan hangisind, meibvur kanla seden: ML rr ey Sa, mes emmesi ri a a eğimi söyler SM şarap Bahşiş di, Lökantadan ge ndan seslesmdi: unuttummaz. Yürü seslendi ; İlme durup | ekmeğe met Akşamları raelğerieri içi ğı unutmasm Ve yalıda prukasmı çıkardı Bel kocam güzel misir » başma ipeki sarmağı ima) çime van kolaylıkla nezle den lâizim “gel6ö Pütün bu uluorta Kahahat lâf söylyip durma! Daha el da benim gibi yapar. Apbalın | #uhuverir, “Biri ben..,, bahs Edebivettar tür Biri; 28 anediyorum, — Bizim vmenilekette-iki tözdiğimi i rr» koydum, Kot ma yi de tizmaları du (kaşind: tapal bir levha tefsirin rinde ne yeni nir tek hat ettim sav #lac çmanet ediyorum. Fimini yük artistimize bir cw nasıl bakarsa öyle akar iniz buy mi «de arak öde, BAFANRDU BELKDİYESİ EUR ie li TİYATROSP ni) TEPEBAŞI DRAM SANMA Alışam 2040 ön HAMLET (5 verde) $ x elin ertesi ta daha ihtiyara» bir gördüm, Kendi Acaba şmoktubu ç6k ku * diye düsün inin öhimünü istemi, 11.11.1941 v. Kayaşık şarkı ve tülli- - j ler, 1245 Ağan dnberleri, UR. Tm 2 Kı ve türküler, 13.30 Karışık 1603 Radyo #slon orkestra 1930 Ağane, 1955 Şarkı yareteki, yordum, kulu hayalini unotlarmak v . kendisine o akiştm ber saz sefkat ge m fazla muhabbet, terdim. Kocam: — Ah sevgili karıcığ Hakiksten hayatin besi başka seven yek!. gün yonrB bir sepet örki- aldım, Üzerindeki kart 1243 An progra: a, 1900 Fasıl he; | 19.46 Serbest 30 d ve türkiler, 2041 dedi, ender Jar yazılı ii bi, 2140 Opera polpurileri, 71.80 Ke gamalı UNuİMiyacağım. | nuşmn (100 sene önce nasi yaşıyor Teşekkürler ederim... Türk malini prog Moris 2,45 Casband, — Yayuklunu cok özledin mi? — Eşeğim kadar özledim onu da, *Yallahi gözümde tü” tüyor. Cafer hiddeilendi: — Bırak şu eşeğin Jüfıne. Biz, insanlardan bahsedi yoruz gimdi. Yavuklun güzel mi konuşuyorum. Şuradaki a - ğaçlarla konuşsam bana da- ha iyi cevap verirlerdi. Dalla rmın hışırtısı, yapraklarının sallanışı.. ve rüzgâr vurduk” ça çıkardığı sesler benim gi“ bi dertli bir iüsanı sesden iyi teselli edebilirdi. Sen tapkı bir mermere benziyorsun! Uşak bön bön bakarak, haremağasınm yanından ay- rıldı: 4 Cafer: — İşte, dedi, bu serseme para ile her istediğimi yaptr rabilirim. Eğer Zübre bir müddet daha Tahiri unutmı- yacak olursa, bu uşağı Mar - dine gönderip Tahiri zehir - letmekten başka çare yokdur. Zühre, Tahirden ümidini ke sarse, belki benim yüzüme bakar. Ni soruyorsun? Göz mü koyacaksın? — Sen aptal adanısın be! Erzurum köylerindeki sevgi. lini sevip sevmediğini anla mak i — Eh.. dedim ya, çok seve rim. Eşeğin lâfını eitirmiyor sun ki. Ağzımı serbest bi 5 raksan, bir hikâyem daha var, Gene eşeğe ait mi? — Evet.. — Haydi defol şuradan. Ahmak herif! ben deseni a“ dam diye karşıma aldım da (Devamı var;