beşir Milli Roman azan: MAHMUT ATTILA AYKUT yok A olacaktı, afına ge sip otu. Bilmem KU U etçi — Sütlüce diye ba. gayri ihtiyari Sütlü ı ne heye İşte içinde bir ka a um “Hoca mektehi,, Ve işte Karağac İ den çamurlu ve bam yol r Rüştü ba met eyle. ı dersiniz, | aran OMÜ. bir n ürperme i 'bulmak . Ev yine o İ biraz daha harap 'ir &i olarak, Ben ifiri karanlık bir gecede ! İ bu evden felâkete uğrayan ba. | İ basinm arkasından; hıçkırıkla. rmı zaptedi meden ağlayan genç güzel bir k kaçırmuztım. Onu tuta arak isk keleye kadar Kendi kendime hatıraları 8ö- o Mırddanıyorum. ır sayıklamıyorum.: İçimde, biricik sevgili ie konuşuyo. rum,, Bu ne tatir,, Ne aziz n6 heyecan taşıran bir konuşma... , Müuhalıkak ki; o gimdi be. udem ki; mde yaşıyor im yine o geceki gibi Eyübe ge çmek için bir şandala biniyo- rum, O gerede bugünkü gibi yü, reğim çarpıyordu. O gecede bu. günkü kadar heyecanlıydım, Ne yazık ki o günle bugün arasında büyük ayrılıklar yük ve niha. velsir farklar va Temiz ve fedakâr bir arkadaşımla e beşeri varlığımı sevginin lim ğinde duyduğum o yanımda yok, Baş sene evvel o; bu dalgasız kirli su üzerinde hıçkırıklarını ia, boğa eğlayordu, Şimdi 6 ntusunu ben duyuyorum, bütün hatıraları o ka. Deniz üzerinde yığının bize oan, gı mevhum korkuyu bir vatan i kırkında â almazmış ve a rızık ih, . Ben de el, yormadan ig on günlerde Mİ görüyde | Miydi Sm pe p€ yılın “Buy TME çok dilen ek Di mda s4. - biliyorum ki| * in olacağım. İstmiyen bir De miyetin sır. z eri zli bir isyanla nas d ve ne m saştığımızı. Hepsini.. Hepsini hatrrlsyorutn... (Devamı var) YAZAN: HABE — Akşam posta A, E, Coppard'dan nakleden; ILHAN TANER — Otelden, olduğum gibi, ya nima hiç #ir şey almadan yilrü. Yüp çıktun ve onu orada bir Bir d aha da asla geri dün rken geri ma getir, memiştim, bu kadar alçakça, 9 deta câniyana bir barekette bu- duğiağı asia tasarlamamıştını olan olmuştu (bir kere, Ka- bettim, evet azizin. eni kaybettim, ze, he berbat m if Me md çütüverek yudum aldr, "Yasi ayımı n, pek vaktiyle sarışın u tahmin etmek kabildi, r sessiz ve m i, bir mecliste exseri ti bile faskedilmezdi, Tur- çebi ak baglı olmakla. bak, senedir ilk de. . den bir yadım — Hakim var, dedi, şiere girişmişsin. — Değil mi? Ama o anda, ben in vehmmetini pek müd- di Merakmdan, kede, rinden ölebilirdi, zavalirerk! Son. ra beni aratmak için çekeceği üntüler, endişeler! biliyorsun. pek ciddi İ em dim, Biribi kün ole Juğumuzu demezsin, Evlendiğimiz zaman © yirmi böş yaşındaydı, ben kır. ndaydım, Pek kapalı büyüm tü, onun için gezmeği, eğlerme Eİ çok seviyordu, Bir li den otele, şehirden şeh tık, durduk, Bütün Britanş dasını dolaştık diyebilirim, Sen evlendin mi, Turner? Hayır. Turner hiç evlenme mişti, niyeti de yoktu. — Oo, yazık, mesut olmak is. | teyen evlenmeli, Hayatta başlıca | Saye, izlivactar, Ben his mâsudum, Karımı görsen, beğ I nirdin, Sart saçir, mavi gör | bebek gibi bir şeydi. İsmi de Phoele, Kadın değil sanki bir miknatıstı. Erkek kadın herkes, iğneler, firketeler, mâdeni çu, buklar gibi bu miknatrsm etrafı. na toplanıyordu, Derken azizim, İrlandada iken miitihis bir değişiklik oldu; bir. denbire benden nefret etmeğe, daha doğrusu beni ihanetle it. ham edip türlü kavgalarla günle- Timİzi zehir etmeğe başladı, Ne de sivri ve uzum dili vardı, bil, sen! Canımdan bıkma raddeleris ne geldim, Artık gözüme peri de. ğilde, cadı geklinde görünüyor. du, Tabit benim kendisini aldat, taşım falan yoktu, hep evham! Fakat her gün yüz defa aynı sö» leri dinleye dinl di kendimden şüphe etli caba karıma ediyor yum?” diye düsündüm, Nihayet Belfast'da oteldeki odamızda bir gün dehşetli bir kavta etti man yarabbi, ne müth İ dı o! Bana, ahmak, müral, bain, İ sadakatsiz, yeri “ibi bir cok si. İ fatlarla iltifatlar y de ne boş yere, İSKENDER F, SERTELLİ Dedi, ve Halimeyi hültüm- darın kapısına kadar götür- | dü, Kutbettine haber verdi: — Diyarbakırın tanınmış ailelerine mensup kibar bir kadın ( gelmiş, efendimize mahrem bir diyeceği varmış. Müsaadenizi istiyor. Dedi. Kutbettin müsaade etti, Halime hükümdarın bu - zuruna girer girmez ayak rına kapanarak ağlamağa başladı: — Ben asil ve namuaohı bir ailenin kızıyım. Dün evimi - zin bahçesi önünden geçer - ken vezirin oğlu Tahir üzeri- me atıldı ve beni zorla çalı - lıkları dibine sürükliyerek namus ve baysiyetimi peri - şan etti. Dedi ve entarisini kaldıra. rak kurumuş kan lekelerini gösterdi: — Böyle bir haydudun ce “Ben sokağa dedim ve çiktmm, , onunla beraber yaşi enç suratını bir daha me giriyordu, O- emle gözü k kadar h deti iyd ni, Yağmur yağıyordu n ancaklarında barmarak HlakiA bie gçekci dük- şura sima güz yim de ber i nidkletim beniz « zgeçtim ve bir daha media On uputt , ne diyordum, dükkür sa, osklarma sığmarak yürürken ktım ki, rıhtama © Hemen hereket et. dilsünmeden, bir bilet aldım, Iı zamanda da müsteribtim.. Kafam dinlenmişti, 1 g kr den VET Pa çeri edeceğimi, amı bilmiyordum. istasyonda oturdum, yanın en bethaht i9SANIY- Biraz kendimi toplayınca Lon, draya gittim, işlerimi lana koydum, İki gün sonrs, Bosi 5 hampton'dan Amerikeya GEŞTU yola çıktım. — Pek acele hareket Gianlerin. zizim Bollington, karın 7e de di bu seyahane? : — Fiç mektuplaşmadık. ir haber de almadım. Zaten kas 7 isimi o kaybettirmiş değil m diri? Hemde, söyledim dem iğrene suratımı bir daha | ama istemediğini yüzüme haykırış. tr, — Bırak canım, kavga esnasın. da geçer öyle sözler, âk . —Amerikada bir müddet çok 12 tarap çektim, Karmi my aynılık gile geldi, fakat bir çi ma da etmiştim, çi ziyade üyen cihet, yaptığ b reketin pak alçakça, pek abe vurma oluş Bir daha a bir 8 kocaman bir memlekette utapları içinde , İki sene geçti, yordum, Bir gün, yegâne akrabamın. Lordradaki kuzenimin Di Juwr *Thocbe» Grurumu da dönemiyordum. vabı e geliyordu, Thocb* | yi sulamadım, Bu araş stırmalarım dört sene evve kaybedilen hir şemsiyeyi aram naktan farksız va tiçeler verdi da benim Rİ zasız kalmasına razı olma dım namus ve haysiyetimi o nun kanile temizlemenizi isti yorum. Kutbettin adaleti sever bir hükümdardı, Bu korkunç sah ne karşısında tüyleri ürper - mişti, — Demek ki, seni bu hale koyan vezirin oğlu Tahirdir, öyle mi? Diye sordu. Halime hıç kırıklarını zorla tutarak: ğ — Evet velinimetim, dedi, o melün beni mahvetti. genç liğimi bir bardak su gibi a - yaklar altına döktü. : Sizden o alçağın cezalandırılmasını ricaya geldim. Adaletin bir. an 'evvel tecellisini, şeref ve haysiyetimi korumanızı isti o na olmüsndan k Nihayet, Lonâr ştan söylesene, cn, merhametten ter azizim, karam beri Vu yapamazdım ta- » ipek gibi, beyaz elle. “beni affediyor mu. tekrar tekrar sort Ür sesiyle, bahatim alfedile- olmadığını nesuttum k istiv ordum, birden karım eseli bir sesle: Bu kadar zamandır nerede olduğ mn c ağam seni, dolaştım Memnun olmustum, nun dum, Evvelâ, beni bulup barışm Ea tesehbils edereğ'nden dehşeti korkuyordum., “Tepki benim gibi" dedim “Bende barısm korkuy ım, Ama ben seni nasıl bülur, islerden gittiğim enip takip edebilirdin, a vaâdediyorum: Bir d seni bakıp kaçmay yeri irden sanki dedim, kıp kaçtın keden bendim. ü veadan or ir dah merikaya karsı Dört dar ama | 5 * Yok, yok Ameri- raya Hakikat arabalar yanlarında kimse bu para köprüden kada, kendi r arasında şımayan bir de kadın. mrüden geçi para, Yalnız. dolarlık bir yrakmış <öprü sr yokmus, 1,000 korumak icin iki tutmus! mr meli Napolyonun emrile sahte para basan adam tderken, Na, ı mağlüp ede ralarını t tır, 19010 sen ye nez istihbarat şefini yn emretmis gizli e satın slınmmışlar. ele ge, 1841 se TARI Mösnmafih ora, ölünceye Napoiyonum yorum. Kutkeltinin sabrı miş ve hiddetinde binmişti, Karaçalı hükümdarın kar. şısında elpençe divan duru yordu. Kutbettin derhal saray hafızını çağırttı: — Tehiri hemen şimdi ya. kalayıp zindana atınız. . Dedi. Genç kadın hüküm. dara teşekkür ederek ayrıl dı. Fakat, Kutbettin hiddeti. ni yenemiyordu. Vezirine ba ber gönderdi. Vezir Kasım huzura girer girmez, hükümdarı çok hid detli gördü.. şaşırdı. Kutbettin sert bir tavırla oğlunun yaptığı re- tak 1? zaleli gördün mu: şeyden — haberim yok, velinimeti - Tahir amuslu bir aile kızınım iffet ve haysiye tini beş paralık yapmış.. onu imdi hapsejtirdim. Böyle bir alçağa verilecek cezayı sen tayin & bakalım! Vezir Kasım şaşkınlığın - dan ne söyliyece bilmi - yordu. Kutbettin hâdişeden çek aş ve büyük hir ini mütoessir olm