FRANSIZCA (15) COLOMBA Miss Eyü vir! de dormü: a »'avait point en ci ce w'ötakt gur 4 prösenec dun profane? gul Kr snit empâchöe de koüter cen Emi sine geren mer et par uu elsirde une tont öter humasins Ep yam il a denx genini de » İe cosur, 2. Lorsgw'elle © üzen te »ne lewtenant gve dormalt snr les Icux ere , come am Slre pre ügue* geti Haki, elle se . prit une pelisse,* öveilla sa femme dr ehamhre et monta sur le pont 3, İl my avait opersonne gu'un östelot aw © göüyermali* leguel *hantait une espöce de compininte? “dans le dialerte core, sur wn air sanvage ct monetone, 1, Dans le ite musigue arma» cahne dela malt, ötrange avalt son 5, Malheoremement miss Eydin Be cowmprenaf pas parfsitement < ge chantaik le uatelot, 8. An milien de beaucoup de Ni. SX conamuna", un vörs önergiğie #xritak o vement curlositö; mais bientöt, au plus beam mo neni, arrivalent göelgues mois le patois dont le sens lul dehap- vat, 7. Pile comprit o pourtant gu'l tali gmestlon d'un meniro, &. Des impröcatism« conire hes ssnmsins, den menacrs de ieance, Pöloge du mor, toat ce a ötalt conlondu pöle-nâle, ven 3. Elle.retint guelgues veri; je sis essayer de les tradulre: (1) svoir envie de, is faire eavin, iter V nek; me prend vir muk, et en KOLOMBA P. Mörimde XV 1. Mis Lydia uyum wyordu, şirden uzak bir adi gönlünde, birkaç yabbeelk olsun şiir taştyan her im ayüeriığ mia mevcudiyeti vaa atm. en onu alikoyuyordu. 2. Genç teğmenin, hissiz bir kisz bir bükmedince Hüvertede dümende Korsika knasak bir nevi. yanık türkü kimse yoktu 1, Gecpnin ses gerip musiki insani kendine çeki- >tk ki mis Lydia nâ söylediği lamuyordu. garkıyı dumamen 6, Birçok bayağı da, bir sünü wizler arasın. mara canlılığı Uc tec irdenbire | gıcıklıyor. Fakat derhal en güzel yerinde, nı çöztmeğiği birkne kaha W araya stkışıyoriyordu. 1. Bununla beraber bir öldürme olduğunumanlmd, moyzuun 8, Entilere malar, öc alma tehditi , hepsi biribirine karışt, Karsı Jândi Lydik'a töretine le 9, Birkaç mısra mis hatırmda kale ineği deniyöceğim diyorum, (3) Profane: a. kutsi olmıyan (sıfat) yet etmiyen adam dam: e, mukaddes çekirdek, « saigue, Hiasiz mablik (5) P (8) Goüvemail, gemi dümeni, sarkı. (8) Charme cazibe düşünceler, mütsle (isim); b. şi (4) Pro x'i şey taşımıy Üentel) nin zedör ye (sıfat) lisa», kürklü manto, kürk kaplı manto. men, çekieili haşsiz 2- tohum, 8 pro şirden uzak, in, habbe, da bayağı, hissiz an a Complainte, nerkli ya (9) Heux*oommunu, be —— ——— ANALİZ ve TEORİ 1, Asağıdaki cümleleri türkçeye cesiriniz: Ellis dit â zaiss 3 Eait Zİ s'eat enfoncö dans 2. Le capitaine Lydia: remarg irois 173 Miss Lydis ii dit; “Merci, moh- sicur, Je Vaceepte avec pinisi ou * guntre corpa «Buraln, uler-vou h, “Faime boaucoup ki Corse”, dit Bilik. “J'y bana des #& malnes Fort Et ia “Si vous elmez â tirer, &'est ai agrabi iouta wii fsut aller les officiers sn Corse « e. “Te n'üime pas TinfanteMe”, dit miss Lydia, “car VAKIT Kitap, mecmua, moa cher e dans la ca a sö valerio,” d. “Avez - vous a L remarguğ bonne forunurc dos soldats fran- ais?” damanda le eoloyel & file, e, Mon pöre”, dit miss Iydia, us İrez en Corso; je İe veux! je voyagerai A cheval, je conche- bivae, et je het rai ai serni cuse,” tos « vons sinsöre, ma file? demanda 16 evlenel, Et İ ağou “Depujis ia mort de votre ehâre mâre, je ne vols gur par vos yeux; Je n'ontends gve par vos orcilles; je ne paris gue par votre boüehe,,, matbaası Kitap kısmını yeniden tanzim edip açmıştı gazete basar. Tâbiler namına diz&i isleri alır. sü. | HABER — Aksim posfir Habes iline bir bakış İtalyan işgalinden sonra Habeşistan. İtalyan - İngiliz harbinin başlan: gıcındanberi Habeşis - tanda neler oldu? Habeşistan artık iyiden iyiye harp sahnesi oldu. Daha doğru bir tabirle 1936 danberi e İ bitmiyen o Habeş harbi şiddetlendi. 936 da İtalya Habe paratorluğunu Zapte! kut bu mem amen bü Harar, Addis murlart Ad İtalyan Gondar, Aksum, | ababa gibi büyü balarda devler | gi rdr. Fakat “bunun haricinde bugenişmem, lekette itaat etmiyen bir çok si. lâhlı çeteler dolaşıyordu. İstik lâllerine bağlı Habeşliler, şehir- lerden kaçmışlar, dağlı muslardı. Hak bir imemlekettir. yüksek dağları bu topraklar | bulunur. Meselâ Rasdacam Kolo 4300, metre yüksekliğinde koca te lerdir. Bu tepele ninde bun, lar kadar yüksek o'muyan, fakat anım en Agsıopatra iması çok gü daha vardır binlerce tepe AAA Fakat zaptedi- eketi getirmek bir seydir len Bu ine mermi müstemleke çok güçtür. Su memle ahalisi gibi istiklâline bağlı bilir bir glile rbetm, nillet beşlinin iyi harp ede duğu inkâr edilemez. Derisi çok esmer olduğu halde ? Orta Afrikada en len bir millet ol mi ırktandır. esi bulun Çinli zenciye ne kadar Hab kadar delilidir benzerse ide 6 yenen dahilindek yatı motörlü kafilelerle yap İtalyanlar E (Bu söltünde okuyucuların artemiz yanındaki gönderecekleri EVLENME TEKLİFLER MA, İS VERME AKD, ii #emri snakiyeti hale o çük ilanları parasız neşrolunur.) ga kuponla birlikte BARA . SATIM a» kü Evlenme teklifleri: m va boylu güzel yüz saçlı bir ra. best mi sattim, Nümustu bir Jale güveysi oletilirim. Kiz vaya dul olrcası bahis mevzuu deği ki iyi ahlâk sahibi, vine Yağlı olsun. Taliplerin İ kuzeteri vasıtasle (ALI) mütaesatarı * 3 yaşmda orta boyfu beyaz tenli | kahverengi gözlü top çehreli balk © İ inde tir gencim, Banatim saraçlıktır İ Bundan geyrı da cilmden her İ Hal ve vekti yerinde bir aile İ evlâz inakarmında girmek isterim, Lat- yenlerin Haber o gazete vasıtasile 4X0, 100) vemzine mürücaatları, | sora yaşlı, güzel, fakir, kimsesiz İ| ör artistim. Eski ve yeni / anrflerle okur yazarım. Güzel şeylerdes, ede biyütınn hoşlanırım. Hinsetsım, mer Bametlyim, Besim de güzeldir. Biraz ut ös çalarım, Artirtiikten ayrrlarak evionmak — istiyorum. o 4050 yaşları arasmda münevver, rüütekeit © veya İ aldi bir zatla evlenebilirim. Bir ço İ cüğu olen du zararı yok, yalnız fazla İ knladayık olmamalıdır. istiyenler Hi İ bor gçnzeteni vamtasile (Mahzun ka. İdiz remzi müracaat edebilirler Ber rerazine Müteferrik * 800 liralik ikramiyeli #enmni | tikrazi tahvilerinden almak iye | tüm. Alâkadarların Haber güzele R. K. remzine müracaatları İş * 55 yaşındayım, Askerlik vazitem' Yeni bitirdim. Tahsili oria fçe-ka, dardır. Siunmeteye dşinayım. Eski ye. wi yazıları fevkalkds okur o yazarım Berhang' hir mürssesede vazife almak istiyorum. İstiyenlerin o Zonguldnkta halk fırkası kütüphane memuru Bay Nuri yanmda (T.G) remzine sürate. vürmcaatinr., ayanlar İ * 35 yaşındayım. Bundan evvel dök e yanında çalıştım. Simdi de bir dek we veya dişci yanında çalışmak ir İ yorum."Enieksiyon yapmasını da biji İm, istiyenlerin çu Wizese mütacat ar di sokuk 10 numarada bayan Zavci * Örlamek' huyum. ritlgle Beki tarfileri mülke rün. Daktilo da bilirim Müssseseterde kütiplir istiyorum. Azn kanaat vde | raa, isteklilerin, B. K. rumuzuna tah eh inüracaatları » mesnuyum, 43 yaşın vir Bişiğim yoktur n okur yazı teveltülüyür, ilasyi iyi de recede İki giderim. Hi esşngarin biz İş a #ilerin CEr Tam) ra leri » Lisede okumaktayım, silevi vazi te olumnu, duğundan, ban de hayatımı kazan mah deyim, Herbanrı vir. milemsezede weyn yazıhanede kA, sik yapabilirim, arzı edenlerin Er kika gazetesi vasıtasile AS yetim me mecburiyeti rumuruna mürne Dersler * 56 yaşında bir erkeğini sizca tilirim. Pratiğimi kuvw izere böş zamanlarımd. pratik yapacak bir bayan veri ukaanının düzgün olmu şart #umanlarım haftada 9ç santi ima saat yediden sonradır” Pranszcasının ve « pi kar Hira verebilirim. lstiyenler Haber ga etesi vasrtaslle (PRR) remzins mü racnat edebilirler. da kendisine en * Osiumektap ve Hee © talebelerine ' ehven tir fiyatla eri vermek istiyen bir genç Isteklilerin Haber gü: rumuzuna müracaatları #Lim mezunuyum, Almânvnida sil bendiatih tahsili gördüm. Bstiyenlere evlerinde humus Almanca rkçe dersleri vermek istiyorum. Arzu eden terin Haber gazetesi wastaslie (AM 8 .) raruzuna mürnenstlari. Aldırınız Aşağıda rumuzları yaar; olan 9 kuyucularımiz"». saralarma — geler mektupları İda 7 mersin sahas'an öğleye Kadar veya samt 17 ırmaları rica olunur | ve D.) (Gürsereni (14) GERÇEK) ( (Bahtiyar ol) | (EDA) (Kadri Dere) TA Ayd 18. 5) | Binaenaley silâhları kullanmasızı öğreniyor Zira yapılan kaldılar vasıtalar mak za motörsüz beşli âhlanm altınd; rağmen dağlar arasındaki yolları iyi bilen ve en yü sek dağlara tırmanmaktan yel, miyan dağ tepelerinden bu kafileler üz rlerin muhafazası yordu. Fa abeşli o vatanperv kartallar gibi ime saldırıyor lardı. Habeşistanm bu di ve dağ yolları sayesinde Ha- kalmış milli Necagi ile rını bulmuşlardır. besistan içerisinde fler hariçle meselâ temas imkâ Dağlar arasındaki yollara keçiler gibi koşan asiler Habe haber götürüp getiriyordu İtalyan işgalinin başlangıcında İS, ONO silter Föbökistafi rildi; © Terhis" edilen y askerleri Habeşistanda bırakıl- dı. Fakat bu gayret umulan n tieeleri vermedi. Büyük şehir yetişti at rahat çılıştılar, fakat u- sik yerlerdeki Kolon'lar müte, icumlâra mâruz kaldı. h Habeşistan istihsa,, lâtı günden güne azaldı. Meselâ «iyan işgalinden evvel Habe- sir milyon kiloyu yakm » ihraç ederdi. Fakat İtal n işgalinin üstünden dört #cne ilen -çifteii tanda bir kilo bile kahve ala. madı. Ve İtalyanm kahve ihti talvan İşgaline m Habe vam edi; nlar rağmen bü- bir ye i yaptılar, büyük ve ta ig mplar kurdular mplarm etrafı torpil tarlaları, öz yuvalarile ihata edil, lerin hiç bir hücumu sir olamazdı, sistemli leşme Habeşi da gizli harp yap mak istiyen vatanperverler ha, ' anda gizli bir harp | ordu. Bu yüzden İtal, |. —— is kendilerine lüzumu olan silâhları İtalyanlardan almak 2: tinde almışlardı. Geceleyin dizüst #lirine sürüne İtalyan kamplâ- rına kadar gidiyor, elbombaları atarak İtalyan neferleri arasın. da panik yapıyor. bu karı tan istifade ederek eline ge mitralyözleri, tüfenkleri, vesair faydalı silâhları o aşırıyordu Tabii sonradan İtalyanlara kârsi kullanmak için. Tabif İtalyan . İngiliz barbi başladıktan sonra bu mücadele bir kat daha artı, Gazeteler †okuduğumuz haberlere göre bü temmuz ayındanberi bir İngiliz heyeti Habeşistanm tam göbe, gind Sudan hududundan 600 kilometre uzakta ir. Bu heyet arasmda Habeşistanda konuşuları bütün dilleri bilen su. baylar da vardır. de okuduğumuz bu heyet ay müddetle, İtal yanlarm gözü önünde denceek bir şekilde çalıştığı halde İtal, yanlar bunun farkına varma mıstır. yerleşmiş birinde 44 Ve nihayet günün Habeşliler Haile Selâs n davulunun sesini işittiler Telgraf ve telefon ş bere vasıtalarından mahrum ©, an Habeşistanda kabilelerin u- zaktan uzağa davul sesleriyle görüşmeleri erece yıldanberi— devam eden bir âdettir. Habe Necaşisi ilk defa olarak #t da, vulunu Hartum civarında caldi. rarak hareket emrini verdi. uha- Habe na» ablukadan en çok mü olan memleketlerden biri yılır. Harbin ilk Yunanistanın harbe evvel İtalyan gemileri adalarinm O arasmdan Trablusgarp İtalya arasında)” muvasalayı bir dereceye kadar temin o edebiliyorlardı. Fakat ı toprakları, dünya, teessir EN “İtalyanm harbe girdiği günden. beri Habeşistanm İtalya ile mu tamâmen kesilmiştir hükümeti harbe girmeden evvel Habesistanda asgari bir sene yetişecek kadir büyük stoklar yapmıstır. Fükat bir mahalli istihiğk; diğer taraftan İngiliz hava h cumları yüzünden bu stokların bir hayli azaldığı tahmin oluns- bili İşte vaziyet bu şekilde sürük lenip dururken İngiliz kuvvetle- ri Habeşistana girdiler, Bu giris” bir çok hazırlıklardan sonra e. du. Bu hazırlıklar bir taraftar da devam edip gidecektir. vasalası Fakat İtalya taraftan sotira pek gerektir. İdrar yolları hastalık iarı mütehassısı Beyeğin Laziklâi Ondürni Na e | Mara Wear Üstü Otanyas Apartı. “2 6028 veliahtı, babasiyle beraber Habeş etrhik olomooiler harekât: idâre ediyor...