A e e FRANSIZCA (10) (ler askin Haber gazetesine COLOMBA P. Müârimde xI 1. Et moi aussi, dilil d'un ton de bonme humeur!, on m'a mis en demi.solde; raais,.. avce vetre de. mi-sold vous n'avez pas de güvi vows aeheter” du tabae, Tenez, ca portal, 2. BLI essiya de faire entrer la piğee dor dans la maln fermde guc İc jenme Yomme appuyait sur Ve bor de in yale. ş i 8 De jenne Core rongit, «e şedressa, se mordit les lövres, et purakssalt dispos& & röpowdre avec emportemeni, guanü towt A conp, chanrent Hexpresmion”, il öclata de rire, 1, Le eolonel, sa pidee â la main, drmenralt tout #bshi, 5, Colonei, dit le jemne bonme repronant son sörleux*, permettez- we de vows donner devx avis: Le premier, e'est de ne jamals off. ir de Targent & un Corse, car y & de mes compatriotos amsez im, polis ponr vous le jeter â la töte; Ie seconde, e'est de ne pas donner anx çons des titres* gu'lla ne rec Mament point, Vons m'appeler en- joral et je suis lleutenant, Sans doutr, In difförence west pas bien grande, mais, — Hentonant, wöerin sir Tho, mas, Hentenant; mais le patron ma dit guc vons tiez eaporsl, alnsi guc voire pire et tous les hemmes de voire famille, ü B, A crx mots? be jerme hemme, s8 Missant aller 4 la renverse « mit â rire de plus belle, et de si enne rice," guc le patron et se deux matelots oöclatörent en ehocur, — Pardon, colenet, dit enfin le Jenne home; mais le guiproguc”” et admirable,!, je ne Hal cempris ga'â Finstant, En effet, ma famille ve glörifie de compler des capo. Pavx parmi ses aneğtres; majs nos saporayx corsa out jamaiş vw des gnlons sur lcurs habits, Vers Yan de grâce' 1000, guekşacs Gömmiynes, “'ötant röveltör; contre İn iyrannie des granda seiznenrs montaşnardı, se ehekirent des ehefx gü'elles nommöremi capo- rTanx, Dans notre İle, mous tenons â honncur de descendrode ©es “ espises de İribuns. 7. Pardon, monsicur! wöerla le volonel, mille fois pardon, Pulsgae vos cömprenez İH cawedema mâprise, Jespöre gur vous vonİrez bien Fexcuser, © 3, Bt il ei tendit in main, — C'ist im jeste openitlon de won petit orgusil, eolönel, dit le jevne hemme rini teujours et serrant o cordialement İs own de YAnglais; je ne vows on vewx pas le moins du monde'*, Puisgue men ari Matei ma mal prösenii, permettezımsi de me prösenter mei,möme: je m'apelle, Orso della Rebhin, icutenant en demi.solle, et, si, comme je le prösame en voyant ce dewx hennx o ehlens, vous venez en Corse pour ehasser, je sersi trös fiattö de vous İsire es honncurs de nos maguk et de nos montarnes, ... Si tontefeis je ne İes nl pas owbliğs, njontastii su soupirant, atlar.) KOLOMBA P. Mörimde 1, Keyifli bir tavırla dedi ki: — Ben de öyle, benide yarım maasia emekliye ayırdılar: fakat, sizin yarım maaşmız ancak tütü- nünüzü alabilmeğe yetecek kadar. dır, Şunu #1) onbaşı, ?. Delikanlınm sandaln kenarı, ra dayadığı kapal ejine altımi *, | kıştırmağı tecrübe etti. 3. Genç Korsika kızardı, doğ Tuldu, dndaklarm ısırd! ve hid. det cevap verecek gibi olmuşken dehresi birdenbire değişti, kahka. ba İle gülmeğe başladı, 4. Albay pari elinde şaşkm bit halde daruyordu. 5. Delikanlı ciddiyetini takminız olarak dedi hi: — Albay, size iki nasihat ver, mekliğime müsaade ediniz! birin. cisi, bir Korsikalıya asla para tek. Mf etmemektir; çünkü bu parayi başmıza atacak kadar nezaketsiz vatandaşlarım vardr»; İkincisi, ih, annalara istemedikleri unvanı bah. setmemektir, siz bana onbaşı di yorsunuz, bense teğmenim. Şüp- hesiz fark büytik değil, ama.. Teğmen, Sir Thomas haykır, dı, teğmen mi? ama kaptan, baba, nız v& nilenizdeki bülün erkekler giki onbaşı olduğunuzu söyledi, 6. Bu sözlerden soors delikank vücudunu srkaya atarak böyle tat, İi ve o kadar içten gülmöğe has- adı ki kaptana iki tayfa da hep birden bir kahkaha kopardılar, — Nihiyet delikanlı, affnızı dilerim albay, dedi, bu yanılma © kadar tuhaf ki, ancak simdi ahia, dom, Gerçekten ailem, alsları ara, xmân onbaşılar saymakla öğünür, fakat bizim Korsikah o onbaşıları miz elbiseleri üzerinde onbeşik işaretini osla taşımamışlardır. Bazı ölgeler fırsat buldukları 1100 #e- nesine doğru derebeylerin zulmt, as karşı kalkmarak kendilerine onbaşılar admı verdikleri sefler seçtiler. Hiz adamızda, bak müda, faasmı yapmış bu liderler soyun dan şelmeği şeref sayarız, 1. Af âflerim, albay havkrdi, binlerce af dilerim, Mademki #ay- gsrlığımın sebebini anlıyorsunuz, beni tamamiyle mazur göreceğini, A ümit ederim, $, Ve onn elini uzattı. Delikanlı dalma gülerek ve s2. mimiyetle İngilizin elini sıkarak dedi kiz — Bu benim küçük kibrimin hakit bir cezasıdır; bem hiçbir za- man bunu sizden istiyemem, Ma, demki dostum Matel beni bu ka. der fona tanrttı, bizzat kendimi takdimime müsaade ediniz: Adm Orso della Rehbia, yarım maaşla emekli teğmen, Bu iki güzel köpe fi görerek tahmin ettiğim gibi, e- ğer Korsikaya av için geliyorsanız size o makilerimizi ve dağlermmiz göstermek şerefiyle gurur duyu . cağım. Maamafih eğer onlan u . nutmadımsa, diye içini çekti, (1) d'un ton de bonne humeur, keyifli bir tavırla,d'un ton de msıvaise bumeur, neşesiz bir Lavırin, (2) de gul vous aeheter, al, manma yetecek kadar. (3) expression, ifade, tabir, manâ, (bu keli, me ayni zamanla vüzün gösterdiği ar, (4) Prondra sor sericux, ciddiv wfattır, ciddi demektir, Fakat yukarki cümlede isim makammân kul tasılmıştır, Prendfe son sörleux, bususf bir tabir bir expression'dur. (5) ottrir de Margent, para vermek, para teklif etmek, sadaka veya. hut rüşvet vermek, (8) Titre, rütbe ve memuriyet adi, (7) A cos teote, bü kelimeler üzorine, bu sözlerden sonra. (8) İni, alant A çime vücudunu arkaya Mizek arkasına yaslanmak der e (10 ve mânayı anlatmak için de kullani- ini takmmak, Serieux kelimesi unvan, tekrar | İ o Tan Gaben ve Mirel Balen İ Hizrp dolayısiyle bir hayli sarsıl. İdiklan sonra yeni yeni kalkınma. ğa çalman Fransız sineması en xudretli #an'atkârlarından biri olan Jan Gaben'i Amerikaya (kaçırdı, Sinema, isik, servet diyarı Holivut bü büyük Fransız artistini de si nesine çekti, Şimdiye kadar Fransadan Holi- vuta geçmiş olan Fransisların meş hur sinema artistleri topu topu Üç tanedir ve gariptir ki yıldızlar di. yarı olan Holivut'a Fransadan kn- yıp göç eden artistlerin hepsi er. İ kektir, Yalnız Amerikayı değil, o belki bütün dünyayı neşesi ile fethetmiz ! olan, hasır şapkalı, mütebessim ! çehreli ve serbest hareketli Fran- 8ız artisti Moris Şövalye Amerika. ya geçen ve gölret yapan ilk Fran siz artiatidir. İkinci olarak Amerikaya geçen, Fransada bütün kadıların hayrat olduklar; ve Paris tiyatrolarında oynadığı zamanlar bilhassa kadın. İnr tarafından pek çok sevilen ve eeyredilen, her gün kadınlardan bir çok giizel kokulu mektuplar a. lan Şari Buaye'dir. Üğüncü olarak da Frnasünm meşhım san'atkârlarından Jan Ga- ben Amerikaya göçti, Jan Gaben beyaz perdenin en kudretli elemanlarından biridir. 12 şübatteFrarisadan ayrıldı ve Liz. bon yoliyle Amerikava geçti. Bu yüksek artist buztn 37 vaşmdadır. Daima canlı olan cini mavi gözleri bevaz #melarivle bir tezad teşkili etmektedir. Evet söylediğimiz gibi Jan Gu- benin saçları büğün bembeyasdır. Onun san'a'ıma hayran olanlar, 6. nu tanıyıp sevenler saçlarımın arr olduğunn bilirler ve belki bizi şim- 4! hilkisizlikle itham ederler, tek. a” ediyoruz; Jan Gabenin saçları bugün bembeviğiır. Uç ay zarfın. da harp onun saçlarımı beyexlin. ömrstir. Fakat yüzü her zaman bakır rengindedir ve gözleri canlı mâna- amı hiç bir zaman kaybetmemiştir. Bugünkü ihtiyar görünüşlü OJan Gahen dünkü keder sağlam ve gençtir. NASIL HAYATTA MUÇAFYAK oL»u? Jan Gaben müvaffakiyetini bile. Zinin kuvvetiyle o kazanmış olar bir artisttir. a Jan 1903 senesinde Parlete Şa- pel bulvarında eski bir evde doğ. du. Babası saraçtı, fakat bu işten Harbin ibtiyarlatlığı Fransız artisti Jan Gaben Amerikaya gitti Bu büyük artıstın saçları 'üç ay içinde bembeyaz oldu - para çıkaramaymca mesleği değiş- tirmiş ve çalgı: kahvelerde şarkı söyliyerek o hayatını kazanmağa başlamıştı. Afişlerin üzering ismi “Gaben,, diye yazılmakta idi, Jan İnbasmm bu takma İsmini kendine Mal etmiştir. Jan'ın önnesi de çalgılı kahve. lerde şarkı söylüyordu, İsmi “He. ten Röti,, İdi, Fakat bu kadın me. şekkatli havatma fazla tahammül edememir. pek genç yaşta hayata güzlerini kapımıztı. - Geriye yedi çocuk birakıyordü. Bunların ara susda Jan Geben benliz 13 vaşm. da işsiz ve midesi bomboştu. Romanlarda görüldüğü gibi bü. vök Memsiresi Madlen Jan Gabeni büyüttü, Kardesine o kadar düş. kürdü ki evlenmeği bile hatırma getirmedi vo hâlâ bekâr vasamak- tadır, Yetim kalan yedi socuktan büyün üç tanasi yaşamaktadır. Jan Gabon yetim kaldıktan altı 47 soğru bir demirinin yanma çi. rak olarak girdi. Bu müskül işte küçük yumuşak ellerini harap © derken mesleklerin en parlağını, sinemayı düşünmlyor, o yalhızen makinist olmak hevesiyle o çalışı. yordu. Bir lokomotif sesi onu de- rin hayallere sürüklerdi. Bahası buna razı görlünmlyer: — Mukinistiik inanpın gözünü .hör eder; t İY sözel Dis'ordu, Askerlik çağı geldiği zaman Jen demiryolları idaresine henüz gir. misti, Vatani vazifesiyir garka giti ve azkterlikten o döndüğü za- man da babası: — Haydi, dedi, Çocukluğun lü. umu yok,.. Tiyatroya intisap st. BİR ELBİSE ALIYOR Bunun üzerine, Jan Gaben bir yeni elbise aldı ve ilk iş olarak a- vak oyunları öğrendi, Muvaffak oluyordu. İlk olarak “Üç çiplak kiz,, temsilinde yer aldı, Ve son yeni elbisesi ve içinde büyüyen ü. midiyle Brezliyaya hareket etti, Fransaya nvdet ottiği zaman meşhur Mistinyat kendisini anga- je etti Kömedilerde oynadı ve Fransız sinemasmda büyük bir kıy şet olarak anilan müteveffa Piyer Golroy, bu gençte istidat görerek beyaz perdeye aldı, İlk gevirdiği komedi! “Herkesin şansı,, filmi idi, O zamanlar Fer. nandel de ayni şekilde sinema ha- yatma atiryordu, Bu Vk filminden sonra artık Jan Gaben kolaylıkla meshur oldu. Bir gok fümler gövirdi, Hepsi halk ta. rafmdan tutuk, Fakat Jan Geben Le gui progue est admirable, bu yanılma (İki mânalı bir sözü yanlış anlama) çok tuhafır. (12) su de grâce, milâdi yil, İsaran doğumunu mebde tutan tarih. ANALİZ 1, Kegsel hakkında aşağıdaki nokinlara dikkat Oediniz: (Geçen derme de bakiniz): a, Votre pire sügue! $'ai tout dit, kendisine her şeyi söylemiş oldu- Bum babanız; 6s #cicncos aux güelles je m'appligue, meşgul ol, duğum ilimler; les Lapons ont un ebat noir nuguci fs eonflent tous lcurs secrets, Laponların bütün sırlarını (önünde) ifşa (o ettikleri kara bir kedileri vardır; e'est un entreprise au succâş de İagnelle je ne puls eroire, hu muvaffakı, yetine inanmadığım bir teşebbfis. tür; le but auguel je tends, takip ettiğim gaye. b, İstifham zamiri olarak Jegvel, Jaguelle,.. hin kullanılışma si veTEORİ derslerde temas edilecektir.) AL, Asuğıdaki suallere cevap ve riniz: a. Avsit-il de guci vivre sn dömisolde de İlenterdat? b. Btiez.vous â Waterloo? e, Aver,vous remargud la bonne tourmure des soldats français” d. Comment trouva-tsil le colo. reji? . MI, Aşağıdaki cümleleri türçe, ye çeviriniz: 3, Orso rövenait löger d'espoir, iöger d'argont. h. hes deüx matelots Gelaterint de rire, et ül y avait de güuci, c. e colonel pensait gu'un ii, giyen en domi.solde n'avalt pas Böçemmeire. avec bir rehenseside veya yazhkımede ki, Jan Gaben ve Mirel Baban » #n çok İki İllmini sever: Sisli rıh- tm ve (Hayvanlaşan İnsan)... gimdi Jan Gahei Âmerii Havr m “Sisli Ruhtı Lİ» mi * ŞİR Re 7 ale bie e fit 3 en $ le, Misel Morgan e Yaraş. Gere oçün eva giliecye kadar Jan Ez SN bön bu diyarm otomobilleri ava Yi Ga. : bilmiyardı rule a En di bire <N Jan Gaben'in Amerikan mamu) gi 2 e Krapler marka bir otomobili yaf Daha küçük bir artist iken de 4, yekat bu otomobil Pijrize b Jan Gahen henüz ehemmiyetsiz > bardımanmıda tr, 0 bir yıldız olan Jakelia Fringe Dara Amerika seyaheti Aşık olmuş ve kızı babasından iste. AMERİKAYA GİDEEKEN © Jan Gab mişti, Fakat Fronçeli bu telini irem güzel hen de zor gel yi ve “Ben kiz emcak (Bu hususta şunları söylemmetir. bir sefire veririm. dedi... —çz7 Acemi bir delikeniz git  EA Tasan insa, raid verikayı bayağı yadıryaydcnğ de Ji, GnBen çocukluk haya Foks şirketi trafından anzsje tahakkuk ottirdi, Havrile Perii arasındaki eksprea müteaddit de. İnler idare etti ve makinistlik zev. kini doya dows tattı, VARPTEN SONRA Harpten duyduğu kedor büyük artistin bütün o saçlarını ak etti, Mütarekeden sonra Jan G Ferratl dn dostları varında ik met etmeğe Yaşladı. Jan Gah Fransadaki hayatı gol sade ge yordu. Barları, gece İrlilplerine devam etmiyor, hattâ fevkalâde şık bil siyinmiyor. Harp bu kudretli dildim, bana fhgiliree o öğri için beş ay milsaade verdiler, kikaten bugün pek sz İngilisce Iyiorum, oMerekli taksi şofö bile benden güzel konüşurlar. le zenmediyorum ki, eğlenceye tim kalmıyacak,. oAmerikdda. tek Gm çevirdikten sonra nisanide tekrar Fransayn dö — İşte demirci çraklığından sisi ma âleminin ew yüksek merteti sine yükselen ve harp do : aydin saçları ağaran Jen Gi Amerikaya o seyghati bunları söylüyor. | Li i 20 senelik tecribeli erkek ve din mzkanlarıyım, Çalışmak — ÜĞ yer ariyorum. Tuşraym da olsa ubaha değildir. Haber gnzetesi sile (T.D, 4) rümtsüna marn Dersler * Sü yağında 'bir erkeğim, AZ z zca bilirim. Pratiğimi ivedi * 1387 tevelibtiliytim, ilseyi iyi de | *“ « retedr ikmal ettin. Herhingi bir mü, bekte gp SG ge aitenle bir iş sarıyorum. Taprağa da | e aazcamam ei ve bi Müslerlen Eler işi esti ederim. Tate. | Ke 0 iü ğ ei Yerin şir Tara) rumuyuna bildirme, | - İM N li El ğ amanlerım haftada üç santi gisi > ince okumaktayım, milevi vüzi: | Ve (alma sare YAĞIĞAN Bonend yetim mektepte okumama engel ol. | K.. ml eps i zl ri rim. dstiyenler Haberi dağlı, ben delanyatınıı kaman — | zetesi vasıtesite (P.RR.) remzinei mak mecbariyetindeyim. Herhangi racant edebilirler, j Eylül yapakirim, arza edenlerin En | peel Son Dakika gazetesi vasitasile (Ariş) | ebven Ve fiyata Hiperiye ve ti rumuzuna müracaatları Mer YORAR İRİ 7 * rinmektep mezunuyum. Yuşum 1x | Jstekilerin Haber gazetesinde 2 dir. Ae veziyetim okumama benden || “YAUzUNA kimi vermemiştir. Kendime bir iş rica edi. | | *Lr mezunuyum, Atrmany yorum Yaribanade" tcaretbanede ça: | PeOĞMNkK tahsili gördüm, Lasik İkaz kitap evlerinde sataş yapabilirim (j, evlerde husus Almanca o ve Ve Sinema çişesini İdare edesim. Vena, | Erleri vermek istiyorum. Arz0, ar! mena benzer milemmestlerde çalış ein Haber gazetesi vazıtasile hüllrinn Arzu edeplerin Haber gâzetent | 9 -) Tumuzuna müracaatları, vasr'aşile (İ, N) remzine müraeest- Aldırınız ları mea olunur. * Tik ve orta olmlardn transa, Aşağıda rumuzları yazıtı © tiyaziye, türkçe dersleri vermek isi”! O kuyulülarımızen mamlarma yen bir bayan garlır, Ketamiilerin ! mektupları idarekanemizden (RL) rurmumuna me, iu vüzumde da üyuct'mrimumn ça detemin vammiek” wüpamim — sirkte gümdereceileri BVLENUK FEKLİYLERİ IŞ ARA MA,IS VERME, ALIM SATIM sim 'a7i mamiyeti S8İH Ola'van Gi GOK ulular parasr meyrolimur.) İş arayanlar iletme cap va 5 e.