İ marıtDay, Fe-xa İYE Si AYDU e 2 TZ. i 27 en Polis küvvetlerinin şefi va derhal harekete geçmek ydi. Sparton da bu fikirde a söyleyinen hepsi birden Örlkanin kapısna yürüdüler, Pa kendilerini müthiş bir kur - Yağmuru karşıladı, Araların - Üç kişiyi kurban vererek çe. “T ve siper almağa mecbur lar, lizler silâhla mukabele edi- A. Lâkin fabrika binasına sekilde hücumla grimek ancak zayiat vermekle kabil olucağı ikyordu. Müfrezenin geti, hü Pu şafakla beraber tekrar baş. Mak üzere kestirdi, | Vud, hiddetten yüzü kıpkır- kesilmiş bir balde haykırdı: İ Herkes vazifesi başına! Si . vârınız hazer olsun, endisl de, elindö küçük mitral bir pencere başına ge emekte ve mütemadiyen söy '? durmaktaydı; Sersemler! Al Vud'u ele ge enin İrkünsez olduğunu onla, Böstereceğim, Bakalım bangi - > anlıyacaklar, Fred. Emret şefi İ— Bitişik odnda,., — Getir buy 6 Sonra Tüli, iki baydudun sında odaya geldi, Al Vud e Yaklaştı, genç kiz: yukardan 8. süzerek: Sen güzel zir kızmışsın! A- 26 bakayım? dl enini çıkarmadı. i — Benimle sağır ve dilsiz oyu. Oynamanın £ tehlikeli olduğunu İYorsun galiba! Dilini çözeriz serin, bele biraz bekle... Haydi çocuklar şuna nişan alm ikayım... Söyle kız, konuşmağa iyacak mısm? Bu tehdit de pars etmedi ve ç kiz ağını bile açmadı Preddi müthiş bir soğukkanlılık teklif etti; — Bizi casuslamağa gelmiş ol. muhakkak şef; kendisini te- emekle biyük bir şey kaybet, olmayız Sanırız, Al Vud derhal cevap vermedi biraz düşündükten sonra: — Hayır, dedi, Sen kırı al, per Yanma git ve aşağıdakilere ğırarak anlat ki eğer üzerimize eşe devam ederlerse kızı onla. gözleri önlinde öldürmekte bir bile tereddüt etmeyiz. Haydi Simakı bağlanmış olduğu İçin vemet etmesine İmkân olmı- genç kız, haydut şefinin söy. yere sürüklendi. Al Ved: — Haydi, diyordu, biraz acele w. Cilbert sen projektörü yak Kizin tarafmı aydmlık yap.. i, sen de kızı İyi muhafa - et, — Merak etmeyin şef, di tabancasmı Lilinin BAZ. * dayamıştı. Pencerenin camı- Topkapı Sarayına ef TE izl epg rdüncü Murad devrinde bir Nenodik şövaly, Yizan: İSKENDER FR. SERTELLİ sırada yakılan projektör onu ve kızı'ışığa boğ . du. nı açtı ve tam bu Haydut, svazi çıktığı kadar ba Zrdr: — Ateşi kesin, yoksa kıs öl. Vücudumun aşağıdakj polisler i- kemmel bir bedef teşkil et. arkadaşlarma belli et çalışmakla beraber, kor, ydi, Fakat korktuğu ba- gina di. Aşağıda bir sessiz, lik oldu ve ateş kesildi. Al Vud emretti — Haydi artık çekil, Preddi pencereyi kapattı ve Li U beraber geri çekildi, Pro, jektör söndürüldü, Haydut şefi sevinçle söyleniyordu: Gördünüz mü fikrim ne ha - rikulâdeymiş! Etrafını alan avenealne emirler — Elimizde bir rehine var, mü, dafaaya hazırlanabiliriz, Bu adam- lara güzel bir ders vermemiz sizin gayretinize bağlı... Froddi, kızdan sen mes'ulslin, Elimizden kuçarsa kabehetini ha, yatmla ödersin. Sen yalnız onun- is meşgul ol, Riçardson sen şu tarafı gözle, güphelendiğin en ufak bir hareket olursa ateş et, Siz üçüünz, kapı tarafımdan kim senin girmesine mini olcakemız, Kurşunlarmıza (o acımayın, Haydi bakalım öş başına! Haydutlar alelâcele odadan çık” tdar. Freddi de Lil He beraber onleri takip edecekken AJ Vud: — Kız: biraz burada bırak. Sen kapı önünde bekle ve tehlike ha, linde Para haber ver, — Peki şet, Proddi, genç kızı odanm orta - sna sürükledikten sonra dışarı çıktı, Al Vud elleri ceplerinde genç kızm karşısına dikilerek; — Sesini duymağı pek İster - dim, diye söylendi, Her halde po, Bse mensupsun, Öyleyse benden çekeceğin var, Genç kızda korku alâimi görün- meyince hiğdetlendi: — Beni dinle yavrum. Şimdiye kadar sana karşı çok sabırlı dav- ra..dım, bu benim âdetim değildir. Eğer derhal dilini çözmezsen be . nim hiddetimin ne demek olduğu- nu anlat ve hareketine pişman 0 - lursun, Söyle... Cevap alamadı, bir adim İleri a. tarak genç kızm yanıbaşma geldi. — Mademki öyle, sana casuslar rm lâyık olduğu muameleyi ya * pacağım, Kaba kaba güldü, sort ve ânl ke | Oteki ay'a geldiğim günden, beri, sabahtan akşama kadar at üzerinde (gezdiğini gördüğüm genç kadmın kim olduğuna ne. dense pek merak ediyorum. Bir gün, on beş senedenberi Hindis. tanda bulunan bir dostumla be. raber kahvede otururken genç kadın gene geçti. Arkadaşımın onu tanıyacağını ümit ederek derhal sordum: — Kim bu kadın kuzum? Ni, çin daima atla geziyor” Arkadaşım anlattı: — Bu genç kız ailesi tarafın. dan adeta zorla miralay Shnel. der'le evlenmeğe razı edilmişti. Miralay, genç kızdan ancak 0, İ tuz otuzbeş yaş kadar büyüktü. | Oldukça mühim bir servet sa, | hibiydi. Sıhhati de mükemmel, İdi, yalnız soğuk havada ciğerle. | rinden, sicakta da kalbinden ra. hatsız olurdu, ama öldürecek kadar değil, şöyle birkaç gün yatıracak gibi bir hastalık. Ben miralayda hiçbir kuswe bulmu, yorum doğrusu. Gayet iyi bir kocaydı. Hasta olduğu za. man biraz titizlenirdi. Ayda on yedi on sekiz gün kadar.. O ka. darcık titizlik te nihayet her erkekte bulunur, değil mi? Kocasmın bütün bu meziyet, lerine rağmen genç kadm mes, wd olmadı. Çünkü miralayla ev. lendiği zaman vazallı küçük kel bini başka bir adama kaptırmış. tı. Bu adamın ismi hatırımdan çıktı, lâzım oldukça (Öteki a. dam) deriz. , (Öteki adam) im ne parası ne de İstikbali vardı. Yakışıklı da "değildi. Vazifesi, hatırımda kal, dığma göre istasyon memurluğu idi. Bütün bunlara tağmen genç kız onu ne çok seviyordu bilsen! Hattâ miralay kıza talip olduğu zaman nişanlanmak üzereydi. ler. Fakat miralay ortaya çıkın. ea bu nişan birdenbire unutul. muş ve ondan kalan itin hatı. Talar, İzler de kızın annesinin döktüğü gözyaşlarile yıkanmış. silinmişti. Zaten bu kadın, evini gözyaşları vasıtasile idare e. Aerdi. Kızı bu hususta kendisi. ne çekmemişti; hiç ağlamazdı, hattâ düğününde bile ağlama, mişti. (Öteki adam) kederini, içine sindire sindire sessizce çekti. İlk işi kendisini mümkün olduğu kadar fena bir istasyona naklet. tirmek olmuştu. O berbat iklim. de müthiş bir sıtma köbetine yakalandı. Belki bu maddi ıztı. bir hareketle genç kım robunun | Tap, bir müddet için manevi a, yakasmı omuz hizasmdan tutarak kuvvetle çekip yırttı. (Devamı var) een Le Lukruya birdenbire afalladı: > Ben; şimdiye kadar (ailem ramarnıştı, Saraya girdiğimi de mi aramığa kalkıştılar? tak nen itlalini » toplıyarak fok. Berim sizden başka ailem 2 ; ele kimsem (yok, , bubam da gelse, te Rörmek »stemem, in cevap verdi: . be glen oadamın Pa a Söylemek istediğini biz ri istiyoruz, o Herhalde ? bir kere olsun yüzyüze gelip görüşmelimn! Sonra, düşün ki, bu dam seni görmek için ta Venedik'er. kalkıp İstanbula gek miştir. Seni görmeden geri döner» se, Türk suraylarına giren bir ka- dının esir gibi saklandığını yahut bir kuş gibi kalese kapandığını öylemekten çekinmez, Aleyhimiz de hiçbir zaman böyle fena hüküm ler verildiğini istemeyiz. o Kaptan paşa seni o adamıla görüştüreceke tir, Lukroçya bu sözlere inandı ve daha fazla itiraza lüzum görme di, Kenui kendine; cismi unutturabilmişti. Fakat kalbi iki türlü hastalığa taham, mül edemedi. Sıtma İle aşk elele — Bu adam bana ne söyliyebr lir? deli » Elbette beni müşkül va- ziyete düşürmiyecektir. Lukreçya valde sultana döndü: — Vek sultanım! siz nasıl ter sip ederseniz öyle olsun, Kaptan paşa, valde sultanın çe virdiğ. colapla hu derece muva.» fak olacığını tahmin o etmiyordu. Lukreçya şöyle bir yan gözle bak tı. Venedik dilberi ne şeker, ne gü xel bir kauındı yal. Mustafa paşa, o Lukreçyayı ilk dela ba kadar yakından görüyo: du. /.k Mustafa paşanın tereddü- dü kalmamıştı, Öyle ya, Mademki bu işin böyle olmasını valde sultan istiyonlu; ondan ötesini düşünmek çocukluk ueğil miydi? Kösem sultan: —Padişah bugün surlara gitti Akşama geç vakil dönecektir Hay di hemen hazırlan. örtün, Ayşe adam Rudşard Eipling'den vererek zavallı adamı harap e. diyordu. Genç kiz ise, evlendikten son. ra sık sik hasta olmağa başla. dı. Hergün bir parça daha kendi içine çekilerek herkesten uzak, ayrı bir hayat geçiriyordu. Dans etmesini bilmezdi, cahil uğu için hiçbir zaman uzun münakaşalara girişemezdi. Esa. sen fevkalâde gilze! olmıyan yü. zâ haslalıkla büsbütün çirkin. leşmişti. Miralay da karısından usanarak, hayatında böyle bir korkuluk olacağını nasıl olup ta evlenmeden evvel anlıyamadığı, na eeflenip dururdu. Bir yaz, miralay Schneider, zevoesini oSimla'da bırakarak taburiyle baska bir yere gitti. Onun hareketinden bir kaç hafta sonra, (Öteki adam) m çok hasta olduğunu ve iyileşmek ümidile Simla'ya gelmek istedi. ğini haber aldım. Biçare hemen hemen ölüm halindeymiş. Bir gece, bir İş İçin geç vakte kadar (Dovedeli) otelinde kal. dım. O gün hava yağmurlu ol duğu halde Madam Schneider stasyon caddesinde atla bir aşa, ğı bir yukarı dolasıyordu. Klüpten çıkarken, yanımdan hızla bir kira arabası geçti. Me, Tak edip te isinde kim var diye bakmadım. Zaten baksam da karanirkta birşey göremezdim ya! Biraz İleride, genç kadmm arabayı beklemekte olduğunu gördüm, fakat aldırmadım. Tam yan sokkalardan birine sapaca. ğım sırada müthiş bir kadın çığlığiyle yerimden sıçradım. Derhal sesin geldiği tarafa koş. tum, Araba durmuştu ve genç kadm çamurların İçine yüzülko, yun uzanmış, bağıra bağıra ağlıyordu. Arabacı, arabınm icinde, bir eli yanmdaki demiri tutarak dimdik oturan bir ölüyü göste, rerek: — Bu Sahip, Simla'dan iki istasyon evvel öldü, diyordu. Döşmesin diye iple bağladım, böylece geldik. Şimdi bana bah. şiş kim verecek” O . cesedi göstererek , iki (ruppe) vere, cekti. Ölünün yüzüne dikkatle ba. kmea, (Öteki adam) 1 tanıdım. Sanki, sevgilisine yaptığı bu silrpriz hosuna gitmiş gibi yü, zÜnde müstehzi bir tebessümle sakin sakin oturuyordu. Zavallı kadın başka birara, baya koyarak evine götürdüm attan düşerek kendisini kaybet, tiğini söyledim. Doğrusu, iyileşeceğinden pek ümidim yoktu, Fakat birkaç seni, öahçeye çıkarsın! Dış kapıda da kapan paşanın adamları bek liyecek. Padişan sarayda yokken, Venedikiei. geler adamla konuş ve neticeyi bana halter ver! dedi, Ayşe bir örtü getirdi. Lukreçya üründü . > — İşte, hazırım sultanım! Valde sultan Ayşeye döndü: — isaydı, ikiniz de bö”çeye çe kınız.. arke kapıda Lukreçyayı bir uşak tekvecek, Nereye gittiğinizi kimeye söylemeyin! Lukreçya Ayşe ile birlikte çıktı Kara Musta'u puşa hayitinden mütemadiyen dulaklarını ısırıyor du. Valde sultan: — Haydi, siz de hemen gidiniz. Ayaso'ya önünde Lukreçyayı bıra rabâaya “rdirip wtediğiniz (o yere götürenil siniz! Kara Mustafı paşa şaşkın bir tavına valde sutana teşekkür ede 'Misisipi hükümeti idam mahkümlarını Artık elektrikle Birleşik Amerika Devleti, 48 hilkümetten müteşekkildir. Bu 48 hilkümetten, 23 ü, | için elektrik sandalyesi kulla. nır, Sekizi öldürücü , gazla, on. | biri ise asmakla. Diğer 6 hükümete gelince, bunlar hiç bir vuçluyu idama | mahküm etmezler; tatbik ettik. leri en ağır ceza, müclbet ha, pistir. İdam hükümlerini şimdiye kadar iple infez eden K..'sipi hükümeti bundar. sonra artık bu usulden vazgeçmiş bulun. maktadır. Dört bin dolarlık hu, susi bir tahsisatla bir elektrik sandalyesi satın almıştır. Elektrik sandalyesi, bütün tertibatı ile gümüri renk bir kamyonetin içindedir. İşin asıl enteresan tarafı, cellâdın, san, dalye yanmda kendislu! halka teşhir etmesidir. Cellât, Jimi Tomson adında mütekalt (Obir bahriyeli ve elektrikten anlar, cok uLamuslu bir vatandaştır. Bahriyeli olduğu zamanlarda kollarma döğme ile deniz kızı gün sonra kendisini topladı. Sevgilisile ilk ve son randevusu, nu unutmuş gibiydi. İşteo za, mandanberi bütün günlerini at üzerinde - geçirir ve sanki bir Yolcu karşılamağa çıkmış gibi nemli gözlerile etrafı araştırır. rek saraydan çıktı. Kapın arkasından Elmas ağa Luk:eçyanm Ayşe ile birlikte ör tünmüş olarak çızuğını gördü. Fa kat grnemezlikien (o gelerek bir köşeye sindi ve gözünün © ucuyla Lukreçyal takıp etti, Sarayın içinde * padişahın habe ri olmacan * oynanan bu komede yanıa sor. nasil biteceğini kimse bilmiyordu, O akşam padişah. Lukreçya ile havuz başında tanbur ve ney Gin liyerek yemek yıyecekti. Neyzene ve tanburacıya gündüzden haber gönderilmişti, SULTAN MURADIN YILDIZI NEDEN DOĞMADI Sudan Murat o akşam çok re şeliydi. Adalarda, gelen bir erzak kayığının kaptanı şöyle bir haber getizmişti: .. Gi Ü1EGEk nakşettirmişti, Jimi Tomson, elektrik sandal, yesi ile çok iftihar etmektedir. Vazifesinin (o icablarma göre, Misisipi eyaleti dahilinde, şe, hirden şehire gidecektir. Öbür dünyaya göndereceği ber idam mahküm için 100 de. lar, yani bizim paramızla 125 lira alacaktır. MODERN APARTIMANIN AKIL, LI KİRACISI — Oda çok küçük olduğu için tavana asmayı düşündüm. Hangi" sine İhtiyacım olursa onu İndir rim... “Akdenize çıkan Türk donanma sı göğüsleri kabartacak o muvafle kiye'ler gösterdi. Paşa gemisi esir korsanlarla dolu olarak o yakında İstan'uta dönecek?..., Pa uşak çok memnundu, Cevher ağaya: —Haydi Lukreçyaya haber ve riniz, ded çabuk gelsin. Nayzenle tanburacı daha önce den gelmişler ve havuz başında & turmuşlardı. Sultan Murat havuz başıma yemek yemesini çok sever di. Cevher ağa harem dairesine geç 8. Lukreçyanın odasına gitti. Ka pıyı vurdu. Cevzp alamadı., Yavayçı kapının kanadı açtı: — Eterdimiz bahçede bekliyor. neredesıniz? Başını içeriye uzattı. odada kin? seyi gö'emedi, (Devam var)