» ecek bir tabir aradı; bulamayınca! © İngilizce söylemek mecburiyetin. de kaldı; © bulunan şeyleri. , © edeceğim. Fakat ğa lüzum görmeden, derhal telâf | $fuz etmenizdir. © görünen bu münferid kelimeleri Rouss'un ECRÜBEDE hazır bulu nanlar arasında, eski A vusurya - Macaristan imparator- Iuğunun dahiliye ve adliye nazır ları; polis müdürü, bir çök meb” us, | ve yüksek rütbeli memurlar, ta- hinmiş avukatlar, memleketin bel Mibaşiı bütün âlimleri ve - tabii | matbulat mümessilleri vardr. Amerikalı hemşehrimiz, Har. vard üniversitesi profesörlerinden K.G, Royss, bir iki defa öksür dükten sonra sözüne şöyle başla- ü; — Baylar, size bugün göster” mek istediğim ilmi teeröbe, üni versitedeki profesör arkadaşları mm, kitap halinde intişar etmiş ilmi tetkiklerine İstinat etmekte- dir. Bu itibarla, bu tecrübemde A-| merikanın keşfi şeklinde bir yeni. Hik aramayımız!, Bugün size yapa-! cağım tecrlibe, nihayet bugüne! kadar nazariye halinde kalan bir İ tecrübenin hayata tatbiki olacak- tır. Bu tecrübe hakkışdaki fikirle. rini, kendi görüşlerine dayanarak, söylemelerini bilhassa hukukçu ar kadaşlarımdan rica edeceğim! Tecrübemin mahiyeti gayet basittir: Ben bir kelime telâffuz edeceğim; siz de, o ân için hatrı" niza gelen hâalettayin bir kelime ile cevap veteceksiniz! , Siz cevap vetirken, tabii, hiç düşnmiyeceksiniz! | Hatırınıza gelen, kelimenin mânasız da olsa - derhal söyleyi. vereceksiniz!.. Bu karşılıklı o ko nuşmanın sonunda, sizin düşün - meksizis söylediğiniz kelimelere istnaden, ben ne düşündüğünüzü, kafanızdan geçen şeyleri, velhasıl içinizdeki gizil sırları istikraç ede- ceğim! Anlaşıldı mı? Ben şimdi size bunun nazari osaslarını izak etmeğe girişemiyeceğim. Çürkü o takdirde, fikirlerin tedaisinden ve buna benzer diğer meselelerden| Uzun uzun bahsetmem icap €de *| cek., i Yalnız size şu kadarını söyliye. bilirim: Bu işde muvaffak olabil mem için başlıca silihım irade ve kabiliyetimdir. Demir irademle karşımdakinin iradesini balmumu haline çevireceğim.. Ve işte o za” | , ÖZÜN burasma gelince'd profesör Roüss durakladı. Fikirlerini tamamen ifade edebi | ayağını yere vurarak, bu cümleyi! — Well what's on the bottom of ycur mind. Orada hazır bulunanlardan bi risi profesörün bu cümlesini ter. <cüme etti: — Ruhünuzun derinliklerinde | Profesör : — Tamamen doğru, diye sözü | ne devam etti, işte ben o zamar ruhunuzun det klerinde bulu Dan şeyleri öği ek imkân: elde | bü tesrübemde | muvafak olabilmemin bazkca şar | izin dilinize gelen ilk kelimeyi i bir kontrola tâbi kilma Bündan sonra benim için ya pılacak iş, sizin ilk ağızda mânâsı: mizi terkip ve tahlil etmektir. di ben ars edenler bulunursa, be tecrübemi onun üzerinde tecrübe «etmek isterim. Sonra tabii içiniz. den arzu edenler bulunursa, bu tecrilbe onun üzerinde de tatbik i tesviyeci Çenek Suhanektir. Kesi. edebilirim. Bay polis direktörü, ü ( düşünmeksizin, hatırınıza ilk ge. zerinde tecriibe yapacağımız cina. | len kelimeyi söyliyeceksiniz!. An: yet maznunu hakkında lütfen bizi | ladınız mı?. Dikkat, başlıyorum; biraz tenvir etsin! Buyurünuz e | — Bardak! fendim... Polis direktörü ayağa kalkarak: Simi | — Baylar, dedi, şimdi karşınıza —E,e,e,.0,0, 0, diye keke çıkaracağım adam, Zabeglistten ; lemekle iktifa etti. Bu arada polis direktörü'de La fa karıştı: — Bana bakin Suhanek, dedi, gayet cevap vermemekte inat € derseniz sizi, tekrar işticyaba söv Şoför, Çepelka, aşağı, yukarı iki kederim? anladınız mı? Sizi bütün! haftadan beri ortada hiç bir iz bi. gece isticvap ederim. Buna göre| râkmadan kaybolmuş bulunuyor. | Sukanekden şüphelenmemizin se bepleri de şunlardır; Ortadan kaybolan Çepelkanın otomobili mevkuf Suhanekin ahı. disi, takriben bir halftadanberi, şoför Jazei Çepekayı ölüürmek-| ten sauğlu olatak bizde mevku bulunmaktadır. | / rında bulundu, Otomobilin direksi- yonunda ve şolör oturma yerinde insan kanı izlerine rastladık. Mevkuf Suhanek kendisine ya. Pılan bu isnadı şiâdetle redediyor: Kayıp Çepelkanın o otomobilini kendisi kullanmak niyetiyle bir- zat Şepelkad an altı yüz krona sa. Aklınızı başınıza toplayınız! tın aldığın riddiz ediyor. l Profesör Rouss kelimeyi tekrar “ Yaptığımız tahkikat neticesin- Pan Bardak! de kayıp Jozef Çepelkanın, filha. laz > | kika böyle bir niyeti olduğunu tes-| Şuhaneke diği He cay | — Bira, diye mırıldandı. bit ettik. Hattâ Çepelkanın, ken | Meşhur profesör: di eski otomobilini satarak birisi. k vi üz mü; di | nin yarına ücretle şeör olmak” e Bak göcdünün mü, diye. tale niyetinde olduğuna dair tura bu-, Ste Aleni na bazı sözler söylediğini de öğ rendik, | profesörün yüzüne baktı. Fakat bundan sonrası bizim Profesör tecrübesine devam meçhulümüzdür. Acaba — Çepelka! çşy; | bu filerini hayata tatbik ederek Su — Cadde! b a e | Gran gene ei er) yete mi kurban olmuştur?. © Suhanek, işin içinde bir kata kulli olmasın diye Mermi Tecrübelerde hasır bulunan bir grup Tecrü besi — Ben böyle bir gey söyleme (bir “otomat gibi hâreket edeceksi! — Bu kâadar uzun değil dim, dedi. niz(. Anladınız mı? Bira! . Tecrübeye kalkan adam, onu çe | — Pilzen birası, biraların Profesör Rouss, eski fikrini z kat'iyyetle müdafaa etti : pe Raki P Sa iki. ve — Siz mutlaka onu bahçenizde! — Emeredrsiniz, efendim, de| — Musikncr .. Muzikacılar © | gömmüş olacaksınız! Siz onu Be-'di. İ rühu.. İstikbalin müziğil. * © Town yolunda öldürdünlüz! Otomo | Ve, tepki imtihan odasından içe.| — Şişel. ) bildeki kanları çuvalla temizledi. ! riye girmiş bir talebe gibi ürkek! — Tıpal,. “ niz!,, Peki, sonra çuvalı ne yaptı- | ürkek gözlerini kırpışt rmağa baş —Zehri.. zl mis. de. — Zehirli kuyu Zenir git Suhaney kendimi tutamıyaray;| Profesör dik bir sesle İ ROFESOR — c.mesini — Meşe! dedi. şıdı. Sonra, salondaki “5 Ağam, ürkek bir eda ile: adalığa dönerek; ai “Kudretli diye ttvap verd | — Görüyorsunuz ki, VA Profesör, biraz şaşırmış gi dedi. Ben dilma en bat — Nasıl, ne dediniz? diye sor- | başlıyorum. Bu suretle * haykırdı; — Hayır, hâyır ben böyle bir şey yapmadım, bü yalandır! Bor Tü | tecrübeye tâbi tutulan Büsbütün ürken adam; İ ve hüviyetini öğrenmiş ol! — Ormanların kralı, diye izah | Devam ediyorum: etti. i —Hesap!. i «— Ya, öyle mi? Caddel. — Tarihi hesaplar; — Cadde... Pırıl piril süslü cad. | la hesap görmek; başkasın deler,. . sabıma., A — Anlayamadım, ne demek isti: | — Hımem. Kiğıtl, d yorsunuz?. — Utancından kıpkırmı? — İsterseniz bayram diye te-| muş bir kâğıd; kıymetli f tâlekü ediniz? Kâğıd her şeye mütehamm , bu otomobili Çepslkadan satn ak) —— Profesör kaşları çatarak: dım, Hakkimda böyle dir zanda| — Ah 8ö0?'dedi. Fakat doğru. bulunulmasına kat'iyen razı deği. | dan doğruya: Bayram!.. dem:niz tim daha uygundur. Hem mümkün Profesör: 4 i İ mertebe tek kelimelerle cevap ver | — Susunuz! diye bağırdı. menizi rica ederim. İ Profesör suratını buruştu” — Beless yau, dedi.. Taş Meçhul adam büyük bir retle ; — Mezar taşı, dedi. Tarif > Ebedi taş. Semavi taş? rg 2 Sonra polis direktörüne döte — Araba! . rek: — Zafer arabası. Sıhhi — Lütfen siz de bu söylelikle arabas:., timin doğru olup olmadıklarını İ —Süahi. tahkik ediniz! Bu arık size ait — Evet, silâhla yurdu bir iştir. Sonra, şu maznunuda faa etmek! Tepeden turnağA İ götürünüz! d biaznun, dışarı çıkarıldıktan sor ' ra ortalıkta, bir:aalık bir seşsizlik . ; hüküm sürdü.. Profesör, bir iki defa öksürdük- ten sonra törar söze başladı: dar silâhlı. Silâha di. Vüm, dirim kavgası. eeitar vi V / delesi.. Profesör: H — Kâfi, yanılmıyorsam “ y i zetecisiniz, değil mi? diye * İ rine maznan Çenek Suhanek * sa- İ bir suretle sözünden dönmek is. d:rmeğe bile başlamıştı. Böyle, Bunu bilmiyoruz. Suhânek a.) “© aa “e Ol Efendiler, dedi, gördüğünüz | ayn ir > ri edi Z z — daha — z ii — Evet, de mir! Veyhinde de elimzide i başka bir bedi ilsböb'u İ cre bu tecrübe on yedi. daki 5 ri delil yoktur. Bunun işin kendisini, devam etti. Şimdi de içinizden bi | > ij İ İ elde mevcut delillerle iktifa ede., — Oda. İ cinizin #uallerime cevap vermenizi ed kuru bir revert”” tek yarın adliyeye vermek o mec-|. — Tezgâh. İrica edeceğim!.. Tabii bu defaki | porak; z buriyetindeyiz!,. Bereket Serin) — Bakir.. İ tecrübe biraz daha güç ve biraz da | — Teşekkür ederim, di batırmıza profesör cenaplarınm! — Çok güzel, İ ha mürekkep olacak. Çünkü orta: | fi.. Baylar, tecrübemize Görünüşe güre Suhanek de bu! da muayyen bir hâdise mevcut oyuna adapte olmüuştu.. Çünkü ar- İ değildir. Bu işiçinen aşağı bir Şayet profesör tecrübelerini tecrübesi geldi. cenapları kıymetli esirgemiyerek. . tk itiraz falan da etmiyordu. © | saat serfetmemiz lâzım gelecek!... — Anne!,. Suallerime kim cevap verecek?. ARIL harıl bir şeyler mot| |. Teyze, Arzu eden lütfen ortaya çıksini.. > Mta e buluta profesör, |. Köpek! Dahiliye nazırı, adliye nazırının ! yerinden doğrularak : N “— Kulübet, İ kulağa eğilerek; İ e: Aman efendim rica. ederim, lir “we İsterseniz ilk önce“ satâk- edi. .Lütlen maznunu buraya| o— Subay! niz buyurunuz, dedi. İ çağırınızt. , Hazır bulunan mebuşlardan bi-| . 2. RTIK iş tıkırında gidiyor | ri yanındakine dönerek du, Suhanek hiç düşün |: — Demokrât partisinin reisi e. meksizin yıldırım hıziyle cevaplar! fatiyle ilk önce siz buyurmaz m yeriyordu.. Bü onu âdeta eğlen-| smız? diye sordu. ee) Dairelerden birinin müdürü, maayinine dönerek: Sen çikmak isterzi Polis direktörünün işareti Üze. lona getirildi. Bu, çatık yüzlü, i& i tihfafkâr bakışlı bir adamdı. Hiç olu- “soluk almaksızın karşıl kli konuş- 2 tukça, kahvede oynadığı bir new şsağit öyumunu hatirladı.. Daha sonra daha başla geyler de hatırı. | — Buraya geliniz, dedi, Ben na geldi. “ | size sual falan sormuıyacağ m; sa | temediği her halinden belli yordu. Profesör Rousa sert bir sesle: . O AZİYET bire ilan: | kelime söyler söylemez, siz de, hiç | a ie i zerine dahili İ dönerek: Rouss, hiç nefes almaksızın, â İdan hiç kimse ortaya çıkıp ceva) i i dece muhtelif kelimeler telâffuz daş makineli tüfekten ateş eder ie İzi Rai Pİ ege öyle ise: Hâkim ii etmekle jktila edeceğim. Ben bir gibi kelimeleri yağdırıyordu; Anelka bu üçüncü dat & hi ? ci | l i çBazırı arkasına | ha. Bu, tuzun böy'lu, oldukça müte vazi kılıklı, heyecandin çenesi İriyen hir adamdi, Ürkek bir #ese: bendeniz., Biofinlrin lex don öl larin | 243 #5500 yerle kemieee n* gömdünüz, değil mi?. Suhanek, boğuk bir sesle: telâffuz edezeksiniz! Kat'iyen dü şünerek söylemiyeceksiniz! Adeta i mıştı: Hazır Yulünamlar."f İcö sür sür'âtle öevap vermeğe bar; *âm devlet. -— O kadar da tereddüde Tüzüm | le çekip çıkarmak. Kalasinı çe- İ yok, değ", biriniz çilaverini “| kişle kırdım. “Kank, * Salonun en dibinden mütevâği| «— Ateş. * | bir öksürük geldi. Biri ayağa kalk | — Ateş ve kül, Fedakâr itfaiye- ci. Beki bir nutuk", — Şeyi, diye söze Lazladı, lin bakın: Sadece bir tek kelime dem ki kimse kalkmıyor; pöçizane (ilg tevap vermenizi rica ederim.. | İ Hatırmiza ilk gelecek kelimeyi Profesör, Âmirane bir tonla © İ söylemelisiniz(., Gevereliğe İ ğum'yok.. Devam ediyorum: Gözüne sokmâk.. Masum çecuk gözleri. nihayet veriyorum. Şimdi İ ğımız tecrübe neticesinde Le İyn. bu baym.. Bir gazeteci ç İ ğunu tesbit edebildik. Arık ii rübeye devam etmeğe üzüm i müyorum.. öl) Bk : i Polis muhabiri Pan Vİ Teerilbeys kaldırılan meçhul Beyin e adam İ Miçe irmesi si İ — Size mühim bir havai tirdim, diye haykırdı. Z Polis, şoför Jozef Çep | cesedini bulduğunu bild'ri sat, Suhanekin bakçesi de © muğ. Cesed'n yanımda bir İk çuval varmış. » ) Peki, efendim: lütfen devam vediniz!. — Dinleyintiz ; rum: Tiçaret!, . — Son sür'atle inkişaf ediyor. — Hımmm.. Devleti. — At beye fakat ne çeşit; öevlet?. — NE geğit e olsun; sade.! devam edi ye-| — Çekiç! — Kerpeten. Sizleri İnne Profesör, canı sıkılarak: — Acayip şey, diye söylendi . yala #İMg Yazan: Karel çepe Tü. «İ : " ” — Canım efendim, dedi, uzun| — Dost eli, Kirli eller. Eline ortalıkta derin bir'eteşizlik . cide, söze ne lüzum var? Burays, gelip | vurmak. . : Ptofesör israrla tekrarladı? oturunuz! Benim ber kelimemden | — Gözleri, Geli — Ceset! Siz onu bahçenin İçi | sonra hatırınıza ilk geletek sözü| ' 5 Seyire'nin gözleri önünde, Ferah #eru” ni Gözden göze fark var...