kN — eN, © RA EE m ig ME — gemi kiye #OPEĞ,, ARE HNZ .0n0a - OJE, Pepee “AöyrLş nunğapınos Opal Ça #f0z wa “OZİ isnoa - soyu yururu) güre ES EŞİN a İŞEYEN AKLA ATARİ VİN veb berprery KİZ 0 2p2 OPUŞiŞ AYŞE pi YENI pg Av Kr e rağ GJİJ ywüLlos SEYE UPEORTUL AA9 Uepung Maja surus ön? w wpf :aunof miğurey — (2407 sşonbof 1043 (3) 01093 myo “dogo Tepokıpı3 Çrejuo) — Moa (1) :zuoa (s1) A op4DÖNL :Z0p1eNr ısday — en; :smoj *(uşöy yuz) “una 78 — YMM :BUJOUE — g4 “gd zenb * sad “mop onb ** SUJouE BEzvJ EYEp id *end yakuyru opUJdOZU 40JMA M4ğop (0405 110) — Si ia BizeJ Eyup Wp xeunyeg OpMDÖÇA :aopmlar uyg ge eyup up “ Toza 91 9 80Z PE yo00 sp pj e Ajin Şi spp 0 OJE) sapan “IpEPELO OP HP "dek İPAD MI AUD DOM ADJUO,, *(ajmof 91 mp 08 32 gi) *aryenb saf snoz yu0s A GE 094 01 39 senog #y odan asgüreyo vr mrep arua nb osruxf )99,0 Uyu MP,EĞ UUATUK0 ouz diğ "tlddaş 2g 20) dolinulio ty Lin png, *(udaj wp iyoav ml ey şanğ aş) “urtıj uni o348 onof mb soluuuy 9,0 rr Uaji 7 5 R ? 3 E < “(08 oz 1 yp soma af Wi “Teyp ne rey np azra yrez mb 96 — Hany ve Melretiniz. alay Slüyor. Siz bu şekilde bo. Banda, di kim muvaffak , oluyor?.) İN E tifade ediyor?.. Parda- İzle gı, “vilen Pardayan! Siz biri- ken F, ini; İ Yak vlan Para austayı elinizden ir Micak yan! Evet! Faustayı . Pakk, Ve sizinle alay edecek. Song, da varı Yalvanır bir sesle inledi: “Nsenyör yeter! in ve nefretle yumrukla- etrafınızı göt- ş © ÖRN Amirane ve daba sert — Biz. KE leyin Üzerinize saldıracağı- “ bişyy, © Müşterek düşmanınıza be hareket ediniz. Onu etinİz altında ezin. Onu Vi Sonra da a Veya ranızda anlaşır. arti bug Du Yendiz, Temiz. Çünkü Pardayan! müddet. e LR ” ii austa hiçbirinizin bay odrato teredilütle biri- e. Bu makul hal çaresini emişti. fikrini hakir bulmuş Ç tale; Veriniz doğrudur. Monsea we Ta a mann Pardayan ol- dizde, Yetle inanıyor musunuz? vU “evap verdi; — ” Yor Oünmz — yoruz M. » 9 hangi onsenyör! ği X * Olunuz, © birleşiniz.! Yardım edeceğinize, Par' HORTLIYAN FAUSTA ,:4 — A ismOy âz#a7a a1 *1 “3 - w ay nb — (p vie pe 981 - MWwna opoa 40J9U4J9N Y999UAJ49gZ zrunğeyemp OpuUp srOUL FN - KEP ET — *dayyoeyd 9) m8 YUOS SI — VOZISN YUA isyanof saf “sn * nos NO — (E “21111143093 Alapala ya0aJ40422 tAnığop up ıuuısuaa -nağop Ur Unup "YOK oumoy agd) “sz Lrtjsnungo 9819p ng “Urdaİ azTuyslap tuaf şpun$ usa “SEPO ULAYYUDOİ WA NA VOZISNVUA "DYNO VPO PO DJ, “(aof 9p 4gw0ğ v1) oan Op SUNA “yERJU? #5p OZgUTEy9 E| NEOANOU #p TCA nsop . Aa SA Şağyaprey na una / opumozu U|say Iuduısadd aığ9 # 1pU iğ ALA TUSYUYU , uEdrk 'u9pa,, #Jr8J İz OS papoJuo İNŞ —— dayan ölünceye kadar elele yürüyeceği nize yemin edin.. İsa üzerine (o yemin edin. Ve baş engizitör bunları söyliyerek boynunda asılı duran haçı onlara uzat- tı. İkisi birden yemin ettiler. — Şimdi mükemmel, Bu yemininizi unutmayın! Ve unutmayın ki bu yemi- niziin şahidi de benim. Düşmanınızdan kurtulduktan sonra istediğiniz şekilde hareket eder ve içap ederse meseleyi a. ranızda balledersiniz. Fakât o zamana kadar Pardayana karşı (o sarsılmaz bir ittifak!,, Sonra ayağa kalkarak: — Kardinal Montalt, dedi. Siz Dik Ponte Macyoreden daha az bastasınız, Onu size emanet ediyorum. Kaybedile- cek bir tek dakikanız yoktur. Biran ew. vel iyileşmeniz lâzım. Unutmayın ki, siz kendi hatanız yüzünden burada kal, mağa mecburken, o vakit kaybetmiyor. Çalışıyor. Şimdilik Allaharsmarladık. Ve Espinoza ağır adımlarla dışarıya çıktı. in e ad a my İŞİ Baş engizitörün vaadi veçhile Fausta Sent Malin, Monseri ve Şalabrın mu- hafarası altında, sarayı rahat rahat ve herkes tarafından hürmetle teşyi edil. mek suretile, terketti. Kısa bir müddet zarfında, büyük bir şöhret kazanmanın srırını bilen Faux. tayı Sevilde hemen herkes (o tanımağa başlamıştı. Fausta bunu bildiği için ken disine prestişle bakan halka tatlı fakat her zamanki gibi haşmetli bakışlarla mukabele etti. Ve #deti veçhile kendi- sini selâmlayan halka birkaç avuç »l- tin savurduktan sonra, kendisini bekli, yen muhteşem arabasına bindi. Fausta. kiralamış olduğu büyük ve iğ yoruz DERSLERİ > gidiy ki gekillerini d» göre'im; ü va — gidiyorsun FRANSIZCA Bos allons: nx salon imdi bu fiilin hal sigasını her şahısla ve bir kelime is (veya elles) vont: (il, el von) s gidiyorlar. Je vals â la ehambre (j5 ve 2n lâ şwibr). “Bon gidiyorum odaya”. Odaya gidiyorum. 'Tu vas au salon (Tü va # sülön). “Sen gidiyorsun salona” Salona gidiyorsun, 1! va vers Is porte (il va ver id port). ğini bi- “toute”; için, “tous”: tün sile hangi kelimenin bâ- az veya çok olduğuna DERSLERİ kelimelerin müfredi için 5 (tat lâ famiy) kelimelerin cemi için' “toutes": Toutes les files: (tut le fiy) — bü Masculin; Tout, toute, toutes, tous 'Tout (tu) kelimesinin “bütün” manasına geldi, liyoruz. Bu kelime, sıfat olduğu “erkek” kelimelerin cem FRANSIZCA “Erkek” kelimelerin cemi için kullanılan “tous” tek başına kullanıldığı zaman “hepsi” manasmı verir. O za- Tous les enfanis; (fu le zonfan) — bütün çocuklar. man # okunur: gına gelirse onun dişi veya erkek, denir. —————— tek bir insan olduğumu zannetmek, be-! nİ tahkir etmek demektir. Ve eğer birar evvel, beni öldürmek zdeyken, bun- dan, sarfınazar ettiğinizi düşünmesey- dim bu tahkirinizi cezasız (o bırakmaz. dım. Fakat dikkat edin! Çünkü haya- tımda hiçbir zaman fazla sabırlı olma” mışımdır. Diğer taraftan, bana yaptı.| İinız tahkiramiz tekliflerde, size karşı bulunduğunu zannettiğim şükran bor! Cumu ödetmiştir. Size haber (o vereyim ki Don Sezar benim dostlarımdandır. Binacnaleyh gerek sizin, gerekse efen. dinizin bu gence karşı fena bir niyetle ,harsket etmemenizi tavsiye ederim. Espinoza hiç kızmadan (gene ayni tatir sesle sordu: N — Niçin? Pardayan ayağı kalkarak cevap ver. di — Çünkü bu genç beni alâkadar edi- yor ve çünkü ona el sürülmesini ists- miyorum. | Espinoza garip bir tebessümle aya. ğa kalkarak: — Görüyorum ki, dedi, Biz biribiri- mizle maattecssüf anlaşabilecek vaziyet te değiliz. — Ben bunu daha ilk nazarda anla. mış ve efendinize söylemiştim. — Mösyö, saraydan sağ ve salim çıkacağınıza dair söz vermiştim. Sırf, sizi tekrar ele geçireceğimi bildiğim için dir ki bu sözümde duruyorum. İşte o| zaman sizi merhametsizce © ezeceğim, çünkü siz uzun tetkikler neticesinde ya- pilmuş olan projelerimize mani oOolmak istiyorsunuz. Gidin mösyö, fakat bun dan sonra dikkat edin.. Pardayan müstehriyane bir (surette bas engizitörü süzdükten sonra, telkin €dici müthiş bir emniyetle: — Asil siz dikkat edin mösyö, dedi, FHORTLIYAN FAUSTA # 2. 'â gramer U Mektebe gidiyorsunuz. Emir sigası praimiz mektebe”, ont â Vöcole, (İl vom ta Tekol), “Onlar gidiyorlar mektebe” Mektebe gidiyorlar, Tous jouent avec İcurs jouets, allona â Föcole. (Nu zlon sa Tekol), (Tus $u tavek Wr jve). “O gidiyor doğru büyük anne”. (O) büyük anneye “Biz gidiyoruz mektebe”, Mektebe “0 gidiyor doğru kam”. (O) kapıya doğru gidiyor. Elle va vers la grand'möre. (El va ver “İTepsi oymuyorlar ile onların oyuncaklar”, Vous allez â Vöcole, (vu le sa lek Hepsi oyumcaklariyle oynuyor, lelerde “ imiz cüml “Hepsi oynuyorlar ile onların oyuncaklar”, Tous les enfants sont dans la chambre, Hepsi oyuncaklariyle oynuyor. (Tu le zanfamn son dan Tâ şanbr). Bütün çocuklar odadadır. Tous jouent avec lev “ui” nin “kim” manasına geldiğini bu dersimizde görecei verecektir; (Tus ju tavek bir “Budur Lâ ki yapıyor içmek sütten kediye”, Kediye süt içiren Lilidir, Burada şunu görüyoruz C'est Lily gui fait bolre du Init au chat, (Se Lili hi fe bwar dile io s0). 93 şünkü sizin uzun tetkikler neticesinde yapılmış olan projelerinizin o tatiline mani olmağa kendi kendime söz verdim, Ve Pardayan bunları söyledikten son ra emin ve sert adımlarla dışarıya çık. ta. Espinoza, dudaklarında garip bir te- bessümle, uzaklaşıncaya kadar onu göz İerile takip etti. xv FAUSTANIN PLANI Herkül Sfondrato, Montaltı, Alkaza- rm dışma sürüklemişti. Bir tek kelime söylemeden, o onu Altın kule civarında bir yamacın eteğine doğru götürdü. Bu. rası şehrin ileri karakollarından biriydi. Derin bir tefekküre dalmış gibi yü- rüyen bir rahip birkaç adım arkaların. dan onları takip ediyordu. Yamacın eteğine geldikleri (ozaman Sfondrato etrafma bir nazar atletti. yal nız olduklarını görünce durdu ve solum yan bir sesle: — Beni dinle Montalt, deği Sana son defa soruyorum: Fauştadan vazge çecek misin? Montalt kindar bir sesle ve kuvvetile bağırdı: — Asla! , Kont Macyore'nin çehresi vahşi bir hal aldı. Elini kamasma götürdü. Fakat fevkalbeşer bir kuvvet sarfederek elini kamasından ayırdıktan sonra, yalvarır gibi bir sesle devam etti: — Ondan vazgeçmesen bile onu hir an için olusn terkedebilirsin. Beni din- le Montalt, dosttuk.. Hem dene dost, Gene dost olabiliriz Montalt.. Eğer is tersen beraber Romava dönelim.. Pana- nın hasta olduğunu biliyor musun? Da- Yın iyice ihtiyarlamış ve bitmiş. Her #- kimizin de, onun son dakikalarında, Ro- bütün Ilerin bal sigesınm nasıl yapıldığı. Sonu er le biten nt biliyoruz. Bu bilg “gul” ile biribirine bağlanan