NİHAYET SENİNLE KARŞI, LAŞDIM ŞAVMERS 3 BİZİN ç N YÖLÜNÜZDEN İKİ AY Wi A .. 7 X LİLi DEMEK SİZSİNİZ . Şimoi $EYİ ANLADIM... ARAŞA ROLUA DA SIMAVETL siz YAPIYORSUNUİ 2 BV SIRADA DEKTOR ÇAYMERS v EBRARENGİZ BİR YERE EÖTRÜ- .LÜYORDU.. BELVÜ || Peissis Deposunda | Mevcut proğrama İlâveten Melike Cemal Revüsü başlamıştır. Fiyatlarda tenzilât yapılmıştır, hariçten meze kabul edilir. Telefon: 49091 Lez-Panama-Bakü-Sizol-Bangakok vesaire ADRES: Tünelbaşı Beyoğlu şubesi: İstiklâl caddesi Sent . Mari kilisesi karşısında No. 340 Olimpiyat balosu .. un Büyükdere Beyaz parkta 936 olimpiyatların hatırasını yaşatmak için bütün dünyada olduğu gibi Büyükderede Beyaz parkta tertip edile bu büyük bilonun: Gece yüzme yarışları - Basketbol Denizde meşalelerle fişenk yakma Müsabakası cidden görülmeğe lâyık bir ihtişam arzedecektir. (Yüzme müsabakalarına iştirak arzu-edenler isimlerini Beyaz park müdiriyetine kaydettirmelidirler). Akrobatik danslar - Hediyeli| müsabakalar - Olimpik numaralar - Milli oyunlar BARİ (Italya) 5 Eylül 936 dan 12 Eylül 936 ya kadar Şark için en eiverişli piyasa Ihracatçılar, Ithalâtcılar Mü- messiller iştirâk ediniz ! Istanbul Mümessilliği : Telefon 42268 ea e NERSAlarinıZı simdiden tedarik edi niz. Telefon 3 110 MAĞLOP FAUSTA rine de söz veriyorum. İsterseniz biriniz benimle birlikte gelin. Ha: yır, yalnız gitmem daha doğru. Fakat bu sefer de bana itimat et- mezseniz ve buna yerden göğe ka- dar hakkınız var... Ne yapayım? Ah yarabbi, bana bir çare ilhami et! Pardayan Şarle bir bakış fır. lsttı. Genç Dük, ümitle ümitsizlik arasında çırpınıyordu. — Merak etmeyiniz mösyö! de di, — Oh, demek bir çare buldu. nuz?.. Söyleyiniz, çabuk söyleyi niz!.. Her şeye hazırım!. — Eğer dediğiniz doğruysa... — Allahın bütün melekleri adı için yemin ederim. — İnanıyorum. mösyö, Hakika ten bizim sizinle birlikte gelmemiz imkânsızdır. Gerek ben ve gerekse Dük Dangulem, bizim için birçok tehlikeler saklayan Parise girme. meğe karar verdik. Moröver bu sözleri büyük bir dikkatle dinliyordu. Pardayan devam etti: — Biz Vil Levek de yerleştik. Bu akşam lüzumu yok, çünkü gece görülen işten hayır yoktur. Yarın, sabahleyin saat onda sayesinde ha. , ;yatımızı kurterâcak oldüğunuz ma. Yamak bize <getirirsiniz.. Giderse -Gniz geleecek “misiniz? 4 “© ir. Mi. e mek için büyük bir emek harcaya- rak; — Geleceğim mösyö, yemin ede. rim ki istemiş olduğunuz şeyi de öğrenmiş olarak geleceğim! diye cevap verdi. Moröver etrafma bakındı. Sali. bin bulunduğu yere doğru sıçradı. Elini uzatarak: — Şurada yatan ölünün, yani babanızın ruhuna yemin ederim ki geleceğim!.. diye ilâve etti. — Peki serbestsiniz... Üçüncü kere olarak altm saçlı kadının kahkahası duyuldu. Morö ver şapkasını çıkartarak kımıldan. madan duran Şövalye ile Dükü se- lâmladı. — Yarma görüşürüz mösyöler! diyerek ayrıldı. Pardayanla Şarlin gözü önünde sakin adımlarla yü- rüyüyordu. Fakat kestane ağaçla- rın altına varır vamaz, artık on- ların göremiyeceğine emin olarak çılgınca bir hareketle koşmağa baş ladı ve soluk soluğa Monmartr ka- pısma vardı. O zaman geriye dönerek inmiş olduğu tepeye doğru bir bakış fır. lattı. Kahkaha ile gülüyordu. Fa. kat bu kahkaha o kadar müthiş idi ki, en ağır bir küfürden daha iğrenç bir mana taşıyordu. Bu esnada Şarl Dangulem: — Gelecek! diyordu. Pardayan içini çekerek: — Zannederim! dedi, MAĞLÜP FAUSTA nı Fakat Şarl © kadar mesut bir halde idi ki, arkadaşın kendi sa adeti için on altı senelik bir inti- kamdan vazgeçmiş olduğunu, bu yüzden acı acı gülümsediğini bile farkedemedi. — Fakat neden Vil Levek de yerleştiğimizi ve katiyen “Parise dönmiyeceğimizi söylediniz? — Son bir ihtiyat. Moröver ge- lecek.. Bunu kuvvetle zannediyo rum.. Kendisine hayatını bağışla yan adama hiyanet etmez her hal. de... Buna eminim.. Fakat bilinir mi? Her ikisi düşünceli bir halde bir müddet durdular. Şarl Moröverin gelip gelmiyeceğini düşünüyordu. Pardayanın ise bu hususta şüphesi yoktu. Moröverin ciddiyeti bell: idi. Bu adamın ufak bir hizmet kar şılığı olarak hayatını tehdit eder büyük bir tehlikeden kurtulmak- tan vazgeçmiyeceğini sanıyordu Bu sefer de ihanet ederse, Parda: yan elbette onu bir daha yakalaya caktı, Fakat hayır.. Moröver bu sefer sözünde duracaktı. Yarın Vil Le. veke gelerek malümat verecekti. Ön altı senedenbri altında ezildiğ. kâbustan böyle kolayca kurtulma. ğı canma minnet bilecekti. Parda- yan yine içini çekti. İntikamından vazgeçmek oun için herhalde bü yük bir fedakârlıktı. Kendi kendi- net Gemini elik. sinsin elin dai — Moröverin verdiği sözü tuta- cağı muhakkaktır. Mesele, benim verdiğim sözü tutup tutamıyacağım dadır. Onu unutacağıma yemin et- tim. Bunun için bu yemin mutlaka yerine getirilmelidir; Evet.. Demek şu küçük çingene uğrunda on altı senelik intikar:ımdan vazgeçiyo- ruml... Şu iki zavallı yavrunun saadeti için bu azaba katlanıyo- rum. Moröveri affediyorum. Ah, Şarlin annesi neden benim ve ba- bamın hayatlarını . kurtardı? O güne lânet olsun! dedi. Pardayan titriyordu. Moröver karşısında yoktu.-Nasıl olup da onu öldürmemiş olduğuna şimdi kendisi de şaşıyordu. Başımı sallıyarak: — Bu yaptığım fedakârlık pek büyüktür. Zannedersem şu menhus herifi unutmak için çok güçlük çe- keceğim, Neden Şarl bütün saade- tini şu kızın üzerinde topladı. Ne için annesi onu bana teslim etti. Neden bet onu bu kadar benimse» dim?.. Ah babacığım, muhterem babacığım!.. Çok hakkın varmış» sözlerini söyledi. Ve mezara doğ" ru hazin bir bakış fırlattı. — Ey kendi. ellerimle buraya gömmüş olduğum mösyö dö Par- dayan, şimdi hayatta bulunmu$ olsaydin şu hareketime ne derdin? Şüphesiz Moröverin hayatı ile ölü- mü sence bir olurdu... Çünkü © melunu öldürmekle ne seni ne de