CUMHÜRİYET Zonguldak Halkevinin hazırladığı köy gezisi Hususî trenle Filyosa giden 200 kişilik bir kafile, köylülerle güzel bir gün geçirdiler 7 Temmuz 1938 Izmitte yapılacak deniz yarışları Müsabakalara aid programı neşrediyoruz Mısır tabiiyeti ve hakı hiyar Konsolosluk, yapılacak muameleyi izah ediyor NEVROZİN Mısır Kralhğı Istanbul konsolosluğu Ba§, diş, nezle, grip, romatizma, nevralji, kırıklık ve bütüri Türkiye ile Mısır arasmda 7 nisan 1937 tarihinde mün'akid milliyet mukavelesi agrılarmızı derhal keser. îcabında günde 3 kaşe alınabilir. nin 11 mayıs 1938 tarihinde mer'iyete İzmit Deniz Festivali tertib heyetin girdisçini, babalan Mısırda doğup kendiden: leri konsoloshanenin dairei salâhiyeti da10 temmuz 1938 pazar günü İzmit kör hilinde ikamet eden eski Osmanlı tebaaSultanahmed 5 inci sulh hukuk hâ Sultanahmed 5 inci sulh hukuk hâ fezinde yapılacak büyük deniz yarışlaı sına bildirmektedir. kimliğinden: kimliğinden: ve eğlenceleri programı Bu mukavelenin 3 üncü maddesi şu İstanbul Aksaray Langada Kâtibka Saat Yarışın nev'i Mesafesi Ölümünden ötürü terkesine polisin metre suretle muharrerdir: sım mahallesinde Kayıkhane sokağın ihbarı üzerine mahkememizce el kon 14 Bir çifte kıdemliler 1600 «Mısır yerlisi hakkından istifade ede daki 8 No. lı evin bir odasında sakin muş olan Gümrük muhafaza memurlu14,15 Donanma kaba beş çifteleri 2000 gelmekte olup 5 teşrinisani 1914 tarihin iken 25/1/938 tarihinde ölen ve tereke ğundan emekli Salihin uhdei tasarru * 14,30 İki çifte kıdemliler 2000 de Türkiyede yerleşmiş bulunan eski Osmahkememizce el konmuş olan 14,45 Yavuz 7 çifteleri 2000 manh tebaası, Türk tabiiyetini muhafaza funda bulunan ve kendisinin hali haAbdullah kızı Zehramn mirasçılarının 15 Bir çifte bayanlar 800 yatında ikamet etmekte olduğu İstan • * etmis addolunurlar. işbu ilân tarihinden itibaren üç ay için15.15 Dört tek kıdemli 2000 Halkevi kafilesini Filyosa götüren hususî tren ve Halkevi doktorlarına bul Küçükpazar Hacıkadın mahalle Maamafih, bunlardan gerek kendileri, de mahkememize müracaatleri lüzumu 15.30 Deniz Ticaret M. Irikleri 2000 muayene olunmak üzere sıra bekliyen köylüler gerek babalan Mısırda doğmuş olanlar sinde Bostan sokağmdaki 6 numaralı ev 15.45 İki çifte bayanlar 1000 ilân olunur. (8894) Halkevi mir bile çıkarmıjlardır. Zonguldak (Hususî) Mısır tabiiyetini kabul hususunda hakkı tereke tasfiye memurunun muvafık gö16 Yavuzun işkampavyalan 2000 Filyos mıntakasma büyük bir köy gezisi Diğer mevki, Ereğliye 22,5 kilometre 16.15 Askerî Deniz okulu hiyara sahibdirler.» rülmüş olan talebi üzerine verilen kara2000 ve köylü bayramı tertib etmiştir. Vali kadar uzakta ve Ereğli Devrek şosesine 16,30 İki çifte Ada Yavuzu ba 2000 4 üncü madde şöyle muharrerdir: ra mebni açık arttırmıya çıkarılmıştır. ve Parti reisi olmak üzere iki yüz kişilik yakın bir yerdedir. Burası 1800 hektarlık lıkçı sandalı «Mısır yerlisi hakkından istifade edeMuhammen kıymeti 1349 liradır. Bi • bir kafile, bir bando mızıka, hususî trenle kadar geniş ve dağlık arazidir. Beş yerde 16,45 Beş çifte alamanalar 2000 gelmekte olup 5 teşrinisani 1914 tarihinrinci açık arttırması 8/8/938 tarihine Filyosa gitmişlerdir. Kafile, köylüler ta demir damarları görülmüştür. Bunlar, bir 17 İki çifte Ada Yavuzu ba 1000 de ecnebi bir memlekette yerleşmiş bulumusadif pazartesi günü saat 10 dan 12 rafmdan büyük sevincle karşılanmıştır. metreden iki metreye kadar kalınlık ar lıkçı sandallan nan fakat aslen Türk ve babalan Mısırye kadar ve ikinci açık arttırması ise 1600 Halkevi azalannın köylülerle yakından zetmektedir. Her iki noktada tesadüf edi 17.10 Beş çifte alamanalar 23/8/938 tarihine musadif salı günü sa1600 da, yahud Türkiyede veya 24 temmuz temaslan çok faydah olmuş, verilen kon len madenin çok zengin olduğu tahmin e 17,20 Altı çifte alamanalar 7,30 Bir çifte iskele sandallan 800 1923 tarihli Lozan muahedesi mucibince at 10 dan 12 ye kadar İstanbul Divan feranslar büyük bir alâka ile dinlenmiştir. dilmektedir. 17,40 İki çifte iskele sandallan 800 Türkiyeden ayrılmış topraklardan birinyolundaki mahkememizde icra kılma * Halkm gösterdiği bu alâka, köylüye haEreğlide, gene Devrek şosesine 17 ki 17,50 Piyadeler de doğmuş olup kendileri Türk tabiiyecaktır. Bugünlerde taliblerin muham * kikî bir bayram günü yaşatmıştır. lometre kadar mesafede bir dağın üst top 18 Sy kızaklan tini muhafaza etmiş olan eski Osmanlı men kıymetin %7,5 nisbetindeki pey Zonguldak Halkevi, hazırlanan ye rağını yağmurlar ve seller yırtıp açmış, 8,10 Ördek kampa tebaası, Mısır hükumeti tarafından, Mıni yıl bütçesine göre, daha geniş programakçesini hâmilen gelmeleri lâzımdır. Bi* burada bir kömür mosturası meydana çık 8,20 Yağh direk sır tabiiyetini ihraz etmiş sayılmıyacak lı bir çalışma devresine girmek yolunda rinci açık arttırmada teklif olunan be400 mıştır. 3 metre kadar kahnhğı olan bu kö 18,30 Padlbot (burandabot) lardır. dır. Haîkevi, köy gezilerine sık sık de del muhammen kıymetin %75 ini bu100 M. Serbes mür tabakasının, Havzanın belli olan davam edecek, gezilerden alınan neticeleri Maamafih, bunlardan hem kendileri 200 M. Kurbağalama lursa o zaman satılacak, bulmazsa ikinmarlarından ayn ve yepyeni bir damar broşürlerle neşreyliyecektir. hem babalan Mısırda doğmuş olanlar 4X200 M. Bayrak ci arttırma günü olan 15 gün sonraki olduğu ve kömürün Kandilli Çamlı kö200 M. Serbes Mısır tabiiyetini ihraz hususunda hakkı Halkevi tarafmdan yakın Halkevleri yukanda muayyen olan gün birinci amürleri ayarında bulunduğu anlaşılmak100 M. Sırtüstü hiyara sahib olacaklardır. ve Karabük, Çankın ve Ankaraya kadar çık artırma gününde en yüksek teklifte tadır. 100X200X100 Türk bayrak trenle geziler yapılması tasarlanmaktadır. 5 inci mad<k şöyle muharrerdir: bulunmuş. olanm taahhüd hakkı bald Atlama Yeni lise binatt Köylerde ve açık yerlerde konferans, «1, 3 ve 4 üncü maddelerde zikredilen kalmak şartile baliğ olacağı miktar beYelken yanşlan Zonguldak tacirlerinden Mehmed Çekonser ve temsil verilmek üzere Halkevi hakkı hiyar işbu mukavelenin mer'iyete delle talibine satılacaktır. Müterakim 20 mil girdiği tarihten itibaren bir sene müddet tarafından seyyar bir sahne yaptmlacak likel tarafından 60 bin lira harcanarak 4,30 Büyük kotralar vergiler ve rüsum terekeye ve %2,5 4,45 Orta kotralar 12 » yaptırılmakta olan lise binasmın iki katı tar. zarfında kullanılmalıdır. 5 Nizamî yoleler 6 » tellâliye ve ihale pulları ve 20 senelik yükselmiştir. Yapmın ağustos sonuna doğEreğlide bir demir ve kömür Hakkı hiyannı kullanmak istiyenler, 5,15 Olimpiyad yoleleri (14 M. 6 » evkaf taviz bedeli müşteriye aiddir. îru biteceği anlaşılmaktadır. Kültür Ba madeni bulundu 3 üncü ve 4 üncü maddeler mucibince, yelken) potek sahibi alacaklılarla sair alacak • Mısırda Dahiliye Nezaretine, TürkiyeEreğlide, Adil Yirmisekizoğlu tara kanlığı, vilâyete gönderdiği bir yazıda M. 5,30 Nizamî şarpiler (12 M. Diş doktorunun bütün hastalanna 6 * de Mısır elçiliğine ve ecnebi memleket söylediği gibi dişleri sadece parlat lıların, hususile faiz ve masarife dair o fından zengin bir demir madeni keşfedil Çelikelin kültürseverliği ve cömerdliği yelken) lerde M'sır elçiliklerile konsolosluklanna makla kalmıyarak onlan mikroplar Ian taleblerini evrakı müsbitelerile işbu miştir. Aynca yeni bir kömür damarı da takdirle kaydedilerek gelecek ders yılm 5,45 Donanma yelkenli filikaları 6 » dan muzır salyalardan ve hâmız ilân tarihinden itibaren 20 gün içinde da lisenin şimdilik dokuzuncu sınıf.nın Kotra yarışlarına girecekler Yavuzun müracaat edeceklerdir. bulunmuştur. lardan temizleyip çelik gibi sağlammahkememize müracaatle bildirmelerî Demir madeni, iki mevkide görülmüş açılacağı bildirilmiştir. Bu haber Zongul >rakınında bulunmalı ve talimat ve kroOsmanlı tebaası olarak doğup baba !ık veren yegâne iksirdir. dakta büyük bir sevinc uyandırmıştır. M. riye dikkat etmelidirler. lâzımdır. Aksi takdirde satış bedelinin tür. Biri: Ereğliye 15 kilometre mesafeMüsabakaya girecek kayık ve san lan Mısırda doğmuş ve kendileri 5 teşpaylasm^sutdan Jçepdileri haric tutula^ dedir. Bu maden tahlil ettirilerek % 52,5 Çelikel, Kültür Bakanhğına bir mektub allarçıkış yerinde h a a r bulunmalı rinisani I9J4,,tarihjnde gerek^ Mısırda, caktır. Şartname 937/177 numaralı doscevher bulunduğu ve demir damarının goncîererek BaîânTîgın*karannı büyük bir ırlar. gerek ecnebLbir memlekette yerleşmiş okahnhğı da üç metre olduğu anlaşılmış lahtiyarlık hissile ve fükranla karşıladıyada v*buüj&nm*tr örneği ise ikameisYüzme yanşlanna girecekler Kâğıd lanlao Mısır tabiiyetini ihraz için hakkt tır. Buradan köylüler bir kaç bin ton de ?mı bildirmiştir. gâh kapısında ve mahkeme divanhaneabrikasmm küçük su alma iskelesinde hiyarlarını istimal etmek istedikleri tak>ulunmalıdırlar. sinde herkesin görebileceği yerde ası * dirde 1 1 mayıs 1938 tarihinden itibaren Madalya ve hediyeler her müsaba bir sene zarfında Mısır sefarethanesine lıdır. Taliblerin böylece yazılı dosya nuanın neticesinde ayn ayn tevzi edile veya konsolosluguna müracaat ederek, marasile tereke memuruna müracaatle eklerdir. Zayı 1141 sicil numaralı sandalcı daha fazla izahat da istiyebilecekleri gerek kendi isimlerini, gerek zevcelerinin lzmite nakledilecek tekneler ve sagîr çocuklarının isimlerini listeye lık ehliyatnamemi kaybettim. Yenisini malum olmak üzere alâkadarlara ilân Su sporlan federasyonu başkanlığın kaydettirmelidirler. alacağımdan eskisinin hükmü yoktur. olunur. (8895) an: Gaffur Türker Hakkı hiyannı istimal etmck istiyen 10 temmuz 1938 pazar günü İzmitte ler, gerek kendilerinin, gerek babalan apılacak olan deniz yarışlarına iştirakeri kulüb murahhaslarile yapılan top nın Mısırda doğduğunu ve kendilerinin antıda tesbit edilmiş bulunan tekneler 5 teşrinisani 1914 tarihinde Mısırda veşağıda gösterilen şartlar altında İz ya ecnebi bir memlekette ikamet etmekte mite nakledilecektir. olduklannı müsbit vesaiki hâmil bulun1 Kürek tekneleri en geç nıma ak malıdırlar. amı saat 17 de Moda yüzme havuzunda Osmanlı tabiiyeti şu vesaikle ispat ediederasyonca bu işe memur edilen Bay lir: Bekire teslim edilecektir. 1 Mısır doğum kâgıdı. 2 Her teknede 12 kulaç yedek ipi, ir sünger, bir camcak, bir gece feneri 2 İki şahid tarafından imzalı ve mlunacak ve teknelerin önü kapatılmış alâkadarın mensub olduğu ruhanî reis lacaktır. tarafından musaddak bir vesika. 3 Kulüblere aid yelken tekneleri Hakkı hiyar listelerine kat'î surette e ayni şartlar altmda cumartesi ak kaydolunabilmek için, her alâkadarın amı saat 17 ye kadar Moda havuzuna vaziyetinin Mısır Hariciye Nezaretile Türbenin eski hali eslim edilmiş olmalıdır. Bütün dünyada birinciliği tasdik edilmiş sıhhî güzellik kremleridir. Gece îstanbulun Fatih devrine aid ilk mi türbenin çje önü açılmıştır. Yedekte gidecek olan tekneler, şarpi Türkiye elçiliği tarafından tetkik edil için yağlı gündüz için yağsız ve halis acıbadem çeşidleri vardır. marî eserlerinden olan Mahmudpaşa caAncak son günlerde türbenin dış sa ;r, nizamî yoleler ve olimpiya yoleler mesi meşruttur.» miinin tamiri, iki senedir devam etmekte tıhlannı süsliyen ince mozayıkların çalın ir. Hususî vazo ve tüblerde satılır. dir. Camiin iç ve dış kısımlarına aid bo dığı görüldüğünden Müzeler îdaresi bu sporcular hakkında görüşmek uzere kuKulüb murahhaslarım davet İNGÎLİZ KANZUK ECZANESİ zuk yontma taşlar kâmilen değiştirilmiş, kıymetli eserin muhafazası için etrafma Su sporları federasyonu başkanlığın lüb murahhaslannın 7/7/938 perşembe Beyoğlu İstanbul sonradan yapılan bir takım ilâveler de bir parmakhk çektirmeğe karar vermiş an: akşarm saat 17,30 da İstanbul bölgesinkaldınlmış, san'atkârane bir eser olan tir. İzmit deniz yarışlarına iştirak edecek de bulunmaları rica olunur. Çünkü Radyolin Her sabah Her öjjleyin Her akşam yemeklerden sonra günde 3 defa* f Mahmudpaşa türbesi muhafaza edilecek j Radyolin BALSAMİN KREMLERİ Gece gündüz yağh yağsız ve acı badem BALSAMİN KREMLERİ Tefrika: No. 59 Dadı kalfanın gözleri açıldı: Neler söylüyorsun, Allah aşkına?.. Sen sahiden deli mi oldun, yoksa?.. Böyle sözler senin ağzına yaraşır mı?.. Insan, kocasına böyle nisbet verir mi?.. Başka erkeklerle düşüp kalkmak, ne demek?.. t Ben de yapmadım kü.. Yaparsam, F. diye takıldım. O da öyle söyledi. Bunun şakası bile çirkin... Hem üstünden o kadar zaman geçti. Unutulmuş, gitmişti. Sonra ne yaptın öyleyse?.. Hiç... Hiç yoktan bir gürültüdür çıktı işte... îhtiyar kalfa, titrek ellerini, genc kadının saçlannda dolaştırdı: Söylesene yavrum!.. Ne oldu?.. Hiç yoktan dediğin o gürültü nasıl çıktı?.. Anlat da ona göre bir çare arıyaIım!.. yamnda da bir kadın var. Beraber, bir masada oturuyonız, öyle değil mi?.. Artık, beni bırakıp da, hiç durmadan başka kadmlara bakmak, olur mu ya?.. Canım, belki o kadına bakmryordu da sana öyle geldi. Insan, bazan o kadar dalar ki, bir yere bakıyor gibi görünür de, baktığı yerde ne var, ne olu yor, onu görmez b:le... E, sonra?... Ne bileyim ben?.. Enikonu siniriPerihan, kendi kendinden utanıyormuş me dokundu. Ne yaptığımı bilmedim. Şagibi önüne baktı: rab bardağını yakaladığım gibi..» Bir gün lokantada yemek yiyor Ey?.. duk. Ona bir şey sordum. Neydi, valla ... başmdan aşağıya döktüm!.. hı geçmiş gün, onu bile unuttum!.. Hiç, Lokantada mı?... Herkesin önün. ehemmiyetsiz bir şey... İlkönce, duymade mi?.. mış gibi başmı bile çevirmedi. Sonra bir Perihan, evet demeğe dili varmîyor daha sordum. Gene sesini çıkarmadı. O kadar dalgmdı. Gözleri uzakta bir yere muş gibi, gözlerini kapadı. Başını sal takılmış, kirpiklerini bile kırpmadan hep ladı. oraya bakıyordu. Ne var, diye merak et Gören oldu mu?.. tim. Başımı çevirdim. Sağıma, solucna göz Görmez olurlar mı?... Herkes bigezdirdim. Bir de ne göreyim?.. Bir ka ze bakıyordu. •*•#*** dın... Pek fena değil... Güzelce... Gü Sonra ne oldu?.. zelce amma, insanın gözünü alamıyacağı Daha ne olsun!.. Bundan büyük kadar ahun şahım da değil... Boyah, süs maskaralık olur mu?.. lü, iyi giyinmiş bir kadın... Saçlarını er Bak, sen de söylüyorsun!.. N a kek gibi kestirmiş de onun için birdenbire sıl yaptın bu deliliği?... göze çarpıyor, işte o kadar... Gene ses Ne bileyim ben?.. Kendimî unutlendim. A . . . Hâlâ, duymuyor!.. Kendi tum, sonu ne olacak, düşünmedim bi Nakleden: Kemal Ragıb le... Peki o, ne yaptı?.. Hiç sesini çıkarmadı. Yüzünü gözünü kuruladı. Gömleğindeki şarab le kelerini şöyle yalandan sildi. Ağzını bile açmadı. Kalkta, gitti. Sonra?... Sonrası bu işte... Gidiş, o gidiş..» Aman kızım!.. Kulaklarıma ina namıyorum. Sahimi söylüyorsun? Bir başkası gelse, anlatsa, yalan derdim; benim kızım böyle şev yapar mı, diye dinlemek bile istemezdim!.. Yaptım işte... Bir şeydir oldu!... Dadı Kalfa başını sallıyor, kendi kendine söyîeniyordu: Ben biliyorum, zaten..* Böyle o lacağı, daha ilk gününden belli idi. Yoksa, şu çocuk pek fena bir adama benze miyordu. Paranın hatırası için, her şeye göz yumacak gibiydi. Arama bu kadar da olur mu ya?. Elâlemin önünde, bir erkeğin başmdan aşağıya şarab dökülür tnü?.. Kim olsa dayanamaz... Buna da eyvallah deseydi, pek düşkün bir erkek olduğu anlaşılırdı. Böylesile o zaman hiç yaşanmazdı. Perihan, dadısmdan meded bekler gîbi gözlerini onun gözüne dikti: Ya, dadıcığım, dedi. En sonunda ben de utandım amma oldu bir kere... Asıl kabahat gene onda... O kadar seslendim, hiçbirine cevab vermedi. Fakat benimki de pek ağır oldu. Düşünsene... Kalabalığın ortasında yüzünden gözün den şarablar akıyor!.. Gömlek baştan başa kıpkırmızı... Arkasındaki esvab da açık renkli... O da leke içinde... Zavalhnın o halile başını kaldınp da öyle bir yüzütne bakışı var ki... Hâlâ gözümün önünden gitmiyor. Lokantadan geçer ken, otelden içeriye girerken, onu bu kılıkta görenler, kimbilir, ne dediler, arkasından nasıl güldüler?.. Ya senin için kimbilir ne söylemişlerdir!. Ne söylerlerse söylesinler, umu rumda bile değil... Feridunu darılttım, ben ona üzülüyorum. Darılsa da hakkı yok mu ya?.. Danlmak şöyle dursun, başka erkek olsa kimbilir daha neler yapardı. Gene terbiyeli bir adam ki sesini çıkar mamış. Sonra, sen ne yaptın?.. Arkasından gideydin, gönlünü alaydın bari... Gitmedim. En büyük kabahatim de bu oldu ya... Amma, nasıl giderdim? Başımı çevirip de sağıma soluma bak madım amma, biliyorum ki, herkesin gözü benim üstümde... Ne yapacak, diye herkes bana bakıyor. Kocasının arkasm* dan koştu, demesinler diye yerimden kı» mıldamadım. Oturdum. sanki hiçbir şey; olmamış gibi yemeğimi yedim. Yoksai böyle olacağını bilseydim, dururmuydum. Kim, ne derse desin, kocam değil mi ya, arkasından koşardım. Belki de yerişirdim. Gitmesinin önüne geçerdim..* Ah, bilseydim!.. Kaçıp gittiğini nasıl anladm?.. Yemek bitti, ben de otele döndüm. İlkönce hiç aldırmadım, onu aradığımi bile belli etmedim. Kibirime yedirip de hiç kimseye sormadım. Ortalıkta göre meyince, öfkesinden sokağa çıkmış, bi raz dolaşıyor, dedim. Güldüm. Akşama döner sandım. Ben de gezmeğe gittim. Baktım ki gece de otele dönmedi. O zaman işi biraz anlar gibi oldum amma gene otel hizmetçilerine karşı küçük düş memek için, sesimi çıkarıp sormadım. Neden sonra, ta ertesi sabah, artık me « rakımı yenemedim. Ne olursa olsun, d e . dim. Yatak odasına girdim. O zaman an ladım. lAtkast var]