ları bugün Senenin en mühim maç- yapılıyor Galatasarayla Fenerbahçe, Beşiktaşla Güneş Taksim stadyomunda - karşılaşıyorlar Buçün Taksim stadyomunda Galata. | yayla Fenerbahçe, Güneşle de Beşik -| y takımları karşılaşacaklardır. Lik tas - nde aşağı yukarı ikinci, — üçünelü / ve| irdüncüyü meydana koyacak olan bu Açlar iki ezeli takibin. / Galatasarayla| znerbabçenin karşlaşmasile - büsbütün emmiyet kesbetmiştir. Buşünkü maçların neticeri ne olacak-| ? Şimdiye kadar yenilmek şöyle dur a biç gol / yemiyen — Fenerbahçelilere mme sarı kırmuzılilar ne yapacaklar? Bu | suali kendi kendilerine - soracakların, araklarımı tatmin için Taksim stadyo - aa koşacaklarını ve bir teyirci rökoru di edeceklerini kuvvetle lahmin ediyo- ki Güneş - Beşiktaş Futbolda takımların kiymeti aşağı yer n bir alura tahminler neticesinde, şa) ya bu takım galib gelecektir, diye h- et ileri sürülemez. Reşikteşla Güneş kınları hemen hemen ayni kiymet ve dücttedirler. Yalnız siyah beyazlılarda faz idman noktanı bulunduktan başkı Zahleri uzun zamandır. Taktim saha İ oynamamılardır. Bugün oyauya - kları saha, Şeref sladı gibi topraksa da rirde uzup zamandır maç veya an * “aman yapılınıyan bir oyun yerinin ya Açanması ihtimal dahilindedi Güneşlilere gelince, idmanları yerinde makla beraber takımda gene, yani fit ki k İn b ü hal bilhana san kırmızılı yük bir avantaj teşkil etmektedir. Nite -| Bu balin Galat taj teşkil edeceğini zannediyoruz. Bugünkü maçlar Taksim stadyomunda eet 1480 da Feneryümaz » Do B Bani 1330 de Deşikimş - Güne ZL ilde Ç GMULA UN Bt Şeref stadyomunda Sast 1140 d Altırorda - Dar Tudpaşa, aat 1930 a Bileymaniye - Evüb Saak 1518 le Anaden - Topkapı üzerinde mühüm vol oynadığımı hiçbir var amalıdır. Bu Tehine bü » kit görönünden uzaklaştır kim dünkü B takımları maçında bile çok zayıf bir Galatasaray takımı çok kirvvet- li bir Fenerbahçe takımı karşısında çok enerjik bir oyum çıkarmağa muvaffak 0l- muştur. Bugünkü oyunun hakemi mili takım| yntrenörümüz Mister Boodk'dur. Kendisi| İndiliz sistemine göre muhakeme yürü -| tüp kararlar vereceğine göre favül sayı - Jabilecek sertliğe kaçmamak üüzere ener- jik oyuna mütsid davranacak demektir. saray isin aynı bir avan: Fenerbahçelil bugün mağlöb — dahi oyuncu sayısı fazlar |olualar birinciliği muhafaza edeceklerdir. in gibi yalnrz başlanına ele alİrm bir mağlöbiyetle birer beraberlikleri. İirer Tayımet ilade eden tökünlere| Cüneşlilerin de bir mağlübiyetle iki ber 'hücum hat anlaşamamakta, c -| raberliği vardır. bir müdafaa karşsında sönük kab | — Fenerbahçenin mağlübiyet veya/ gali-| aktadır. İbiyeti bir tarafa bırakılsa bile buşün gol Kusurlarin böylece mütekabil - olmas| yiyip yemiyeceği de ayrı bir mesele tep * takmmın diğerine üstün vaziyet ala -| Kil etmektedir. Sanı kırmızıllar Fenere| amasına sebeb olmaktadır. Bu maç i -| gol alabilecek yegâne teşekkül olarak ci devrenin ortalarına kadar berabere | Kalmılardır. Beşiktaşla Güneş buna ma- iyice pişmemiş u. Bundan başka Rebi, Rasih ve| Çünkü san karmızıllarla siyah beyazlıla- | T gekilde cereyan ettiği takdirde Güneş kanının nefesli bulunması netce üze -| ide bir tol eymyabileceği düşünülüre 1 Beşiktaşlıların bu hale marız kalma- ağa gayrel edeceklerini hesaba katma - iz. Bu maç berebere neticelenebilir. Bu| ( kuvvetli ihtimaldir. Galib gelebilecek zafın da bir veya en fazla iki gol far- de kazanabilmesi mühtemeldir. Galatasaray - Fenerbahçe Galatasaray - Fenerbahce macı içi kamları gözönünde tutup bir sihilei mu: akematla bir. neticeye varmak. birce söra değildir. Fenerbahçe takımının, çoktandır yar, vaa oyulyan — fatbolculardan - terekküb tüi haf hattmın Türkiyenin en kuv - li bulunduğu, — Fikretle - Niyazinin ik tehlikeli birer açık oldukları. bu iki| yuncunun bazırlıyacakları — hrsatlardan lifade derecesinin üç orta muhacim o - uncunun müvaffakiyetli günlerinde bur| np bulunmadıklarına göre değişebile-| iğini fulboldan azçok anlıyan - berkes . Galatasaray takımının da nisbeten) ae ve istidadlı oyunculardan mürekkeb | Olunduğu, teküklerine enerjilerini de| alıp oynamaları başlca hasletlerini tep-| Vetiği kimsenin meçhulü değildir. “Galatasaray - Fenerbehiçe maçların -| ç takımlar kurvelçe birbirlerinden az Arklı bulundukları zaman âsab hakimi büle, azim ve enerjile oynamanın netice —— Zabita ro; —N6 iyi kadır, değil mi? Ha, unut Blen veli müdürü e Ferdi blan ucüz kartalmaynınuz.. Konuşıma deği ni — Ete, vt Bu adım, şimdiye kadar gördüğüm damların en 'erarençizidir. Eirabımı ver p haliyelerin en korkuncu ve en tehli- yelisi odur. Herşeyi biliyor. herşeyi üğ amek için can atıyor. Acaba”bilmediği İime yek mu? Onu da anlanız. - Fokat Tnsreti ezip mahveden bu heri karasn- ÜT Göel hei vaxe b di Takki edecektir, bekalım » Bir kazazede Bir kaptanın itedesi Üe26 sln 1933 çinü, idrendeki İikdermer romerkönü ile Süimiden İz İre giderken Boğar açıklanada birbir B vim Mi örmererz v B vi B mene b L G icaard v huzobaldır harla çıkmaları muhlemel - Köşe minderini yaffak olamadıkları gibi bundan sonraki takımların da bu işte muvaffak olmaları çök şüphelidir. Buşün karşlacak takımların şu kadro-| Fenerbahçe: Hüsameddin - Yaşar, Fazıl - Mehmed Reşad, Angelidis, Ce yad - Fikret, Esad, Ali Riza, Naci, Ni yazi, Galatasarayı Avni - Lütfi, Reşad füz Kıhe, Bülend. Necdet. Güneş: Safa - Reşad, Faruk - İsmad. Rebi, İbrahim, - Rasih Salâhaddin, Melih, Beşiktaş: Mehmed Ali - Hü yuk - Fundl, Hakkı, Feyri - Hayati, hi, Nazım, Şeref, Eşref. Dünkü B takımlari maçları Bugün oymyacak olan kulüblerin B takımları dün Taksim sadyamunda kar- alaştılar. Galatasarayla Fenerbahce B takımları aratındaki mihabaka nisbetsiz iki kuvver Tn karglaşması mahiyetinde almakin ber zaber zevkli oldu. San lâciyerd - birinci| takımında müteaddid defalar aynamış ©-| Tan Muzaffer, Namik, Necdet ve Lebih| bi tanınmış oyuncular Fener B taki » Imında yer almış bulunuyorlardı. Galatasaraylılar rakiblerinin — bu fer üstünlüklerir İz jmanı : 45 Tayyamden ça yamadım. Hahbuki — merakla - gözlerimi düktiğim bu yığının yolculardan biri oldu. öünu bemen farkettim. Hiç vakit kaybet- düştüğü istikamete çevirdim. venihayet batıp çıkmıya, bir ea mek kabil oldu. Kendine getirmek tabiri pek te doğru olmasa gerek. Çünkü zaval- İK şuunmu, bafızasını bir türlü bulamadı. Sadece hayat eseri göstermeğe başladı. Limana venr varmaz hastayı haslaneye yalırdık, Üzerinde biçbir hü viyet cüzdamı, karirizit veya kim olduğu u belli eden bir varaka - bulamamıştık. Ceblerinin bemboş olduğunu görmüştük. Ehisesi belki denizde didişmesi yüzi den berbad bir halde idi. Yüzü de peri İelen bir yolcu tayyaresine - benziyordu, şandı. Suzvi, Salım, Eşfak « Danyal, Haşim, / ererjik bir oyunla muka -| bele ederek tevazünü temine muvatfak 'N n esrarı ı nize biney düştüğünü İgördüm. Bunun ve olduğunu evve eden Şirideryayı - tayyare - yolcusunun Tayfadan ikisinin gayretile deriz üstünde bocalıyan | kaybolmağa| başlıyan yolcuyu romorköre aldım, Tam| aasaj ve muntazam kol ve ayak hareketlerle bu yolcuyu kendine getir « çkanpl Kuleli güreş(e şampiyon Üİ sim yapılmış ve mekteb bandosu İsklal marşım çalmıştr. Dünkü son müsabakar Ja da güreş anirenörü Pelhilen idare et imintr. Dünkü çetin “mübarezelerden — sonra İKleli 15 puvanla birinci, - Maltepe TI İpuvanla ikinci, Deniz” Töesi 6 puvanla| ücüncü, Deniz gedikliri de 4 puvanla dördüncü olmuştur. Şamsiyonanın umami geticesi mıdur: 56 kiloda Turaud. (Kuleh) birinci, İSunaur (Deniz) ikinci, Kemal(Gedili üçüncü, 61 kilda Kemal (Kulehi) birin ç, Haydar (Mealtepe) ikinci, İhan(Ge-| diklü) üçüncü. 66 kiloda Hikmet € tepe) birinci, Şükrü (Deniz) ikinci, bad (Kuleli) üçüncü. 72 kileda Gih (Kleli) birinci. Necmi (Deniz) ikinci, Fethi (Maltepe) üçüncü. 79 kiloda Mehrned (Maltepe) birinci, Yasuf (Kur 1eli) ikinci, Mustafa, (Gedikli) 87 kiloda. Hulüsi (Kuleh) birinci, Şamı (Meltepe) ikinci, Halin (Gedikli) ö Bu münasebetle, müsabakalara riyaset) etmekte olan Maltepe litesi direktörü ere künharb mimlayı — Adkil, askert Tiseler| İmüfettişi miralay Osmanla, Kuleli direk-, törü Ragıba ve diğer misafirlerine mek- teb salomında bir çay ziyafeti vermiştir Gelecek cümartesi de haks müsaba - Kalarınm Enalleri yapılacaktır. Havaların müsaderirliği ve anhasırlık yüründen gecikmekte olan futbol müse-| bakaları da neticelenince mart ortasında Takıim stadyomunda büyük merasimle şehadetameler ve kupalar tevzi edile -| 'cek ve 937 avkeri liteler şempiyona mü-) kalanam sonu alınması münasebetile| bütün mekteblerin iştirakile Cumhuriyet | abidesine çelenk konacaktır. liye kadar ahnan neticeler, aıkeri İiselerimizin bu sene, yeçen yıllara naze 'ran por sahasında da İlk bakışta - göze Sianfu tahliye ediliyor Şankhay 6 (AAJ — Çin ajanamın tebliğ ettiğine göre, Genersl “Yangu -| Tit örlenilir Çnsullrein vi e| düsü Siant d tahliyeye, başlamışlar -| Yangüçene geçen sahi günü Sianfu'da tayan harekeline teşebbüs elmiş / olan) albay Sumingçu'ya kuryuna, eizmiştir. aldular. Birieci devze Fenesbahçenin 1 - O ge- lebesile neticelendi. İkinci devrede Fe - zerbahçe kalesi bir müddet ukıştıyaa da) Galatasaraylılar gol yapamadılar. İkinci sayıların da yapmağa - muraftak - olan Fenerliler hakimiyeti ele aldılar ve bir de bemali ea kazandlarsı dü ” bundei| iade edemediler. Oyun 2 > O Fener - bahçenin Tehine neticelendi. ineşle Beşiktaş B takımları araımn < daki müsabaka da güzel ve heyecanlı ol du. İlk devreyi 2 - | galib bitiren Gü - neşliler ikinci devrede daha iyi bir oyun katturarak bir sayı daha yaptılar ve maçı 3- 1 kazandılar, İstanbul voleybol şampiyonluğu İstanbul Voleybol Ajanlığı tarafındı tertib edilen voleybol şampiyonan maç *| Jarma dün Calatasaray. kulübünün kapa K aalonunda başlanmışır. Ortaköyle Anadoht arasında yapılan macı Anadolulular, İstanbulsporla Da vudpaşa arasındaki maçı da — İstanbul -| sPorlular kazandılar. Galatasatayla. HİAT arasindıki — mac) Hilillilerin gelmemdleri yüzünden op namadı ve Galatararaylılar hüketen ga » Ti sanldiler. Benim bu ifademi tayfamdan Celâl ve| İrfan da tasdik ve imza ederler.» Şiriderya romorkörü kaptanının bah -| settiği kazazede İrmir hastanesine yatı -| Tıldığı gündenberi de kendine gelememiz, daha doğrusu hüviyetini tayin edecek hiç birtey söyliyememiş, isminin ne olduğunu bile ihhar edememişti. Merkezden gelen memurlar © gün, erlesi gün daha ertesi günler kazazedenin beyhude yere ifadesi- ni almağa çalışımışlar, hasta iadei afi yet ettiği halde ondan başından geçenleri Te dair birşey öğrenememişlerdi. Doktorlardan birisi onda hummayi & magi Bulayor, diğer nize düşmesi yüründen iddetli Arazından bahtediyor. Üçüncü da hastanın hezeyana düçar olacağım ve İbumu müteskıh süküna kavuşacağım, an- cak tavsiye edeceği tedavi ile - tuurunun âvdet edebileceğini iddis ediyordu. Ha: kikatte dokterlar tamamen aldamıyorlar. d Hastapın iddis edilen hastalıklardan hicbirile alâkanı yoktu. Bu sırada İstanbul - İzmir veya İstan- İbul - Atina hatııma işliyen tayyazelerden hiçbirinde yolculardan eksiklik - görülüp, -| görülmediği tahkike başlandı. Bu tayya: İrenin yolcu tayyaresi olduğu da sabit de- Bir ses ve Bir mukabele tüaştarafı 1 imet sakifede) girmiş olan Suriye istiklâlinin gene bün: yesi için mesele böyle değildir; o nazik bünye böyle sarsmtılardan çarçabuk mü- teevtir olabili Suriye gencliğinin Türk düşmam ol madığını irmekten pek memnun oluruz yakın zamanda b fanladık ki politikacılar bu geneliği ko- Taylıkla kendilerine alet edebilmişlerdir. Mit kurtuluş ve yükseliş yolculuğunun temiz ve heyecanli bir hiz amili - olarak, kullanılnan lüzım gelen Suriye gen ni zararı ve yanlış sokak- poktikalarının alemdar diye sokaklara dökebilmek ne- kadar tehlikeli birgey olduğuna Suriye vatsnperverleri genclik muhitine - telkin elmelidir. Seslerini bize işitlren — vatanperverler| zümretine temin edelim ki - memleketler, rinde yer yer kaynıyan fesad - ve tezvir| ocakları vardır. Biz bunların nerede kay-| nadiklarını, kimler hesabına çalışlıkları| minelbab ilelmihrab biliri. Bu ocakları körükliyenler " içinde temiz — milliyetçiler| bulunduğu ibi cenebi parasının satın dün kötü kanştıncılar da mevcuddı Daha geçen gün bu fesad ve tezyir zihr İyeti Hataylılara istiklât bayramını zehir etmiş, sureti haktar görünerek HHatayda kurtuluş şenliği yapılmanma mâni olmup| ta. Bunların hakik! maksadları Türklüğü çaleyana getirip tkları birbirine vurdur.| mak ve Hatayin istiklâl - tarihini daha başlangncda kana boyamaktı. Gerçi Har| tay Türkleri âlicenab bir tahammülle bu. 'ma meydan vermediler. —Ancak — bugün firasko yapan bu bain ve hahis makser| din yarın başka bir fıratta muvabfak ©-| Jamıyacağını kim temin edebilir? Demek iniyoruz ki dün bize gönderi. len dokluk ve kardeşlik teminatı Türk TAtatürkün yüksek takdirir Yazan: Ahme; Aüastarafı 1 tt sahtfeder lar. Yumuzta, bu bağımdan, — tohum ve gekirdekle birlerir — Araytırmamız. bize gözleriyor ki, evden, yumunta ile t0 - kum (çekirdek ve husye) ayni dil işare- tile isimlenmişlerdir. Farıçada haya hem yumurta, hem de hsyedir; ve anl yur - taya bu dilin edebiyatinda. #kuş to -| humu: tohimi murga denilmektedir. Bul cihet görüldüklen sonra, türkçede tohum| çekirdek * dane manasile kullamılan vöz -| ler arasında gördüğümüz evin - evün| sözünün ovum İle identisi kolayca anla yılır. Bu sözü Divan ve İstanbulda tara- 'lan uygurca Kuran ehabbe, — danen, Ürgüren İndeks Gtohümö; — Radlof ta, Teleüt sözü olarak cebinm — şeklinde ve çekirdeke anlamile göstermektedir. A, madolunun Cenub vilöyetlerinde de ayni habbe, dane manalarile derlenmiştir. Bu sözün Govuma la, kökçe ve ekçe, iden - 'tÜsi meydandadır; etimalojik formülleri- e atılan ea sathi bakışla bu anlaşıır ©O 6 Türkçe evün: ğ H ev 4 ün Lâtince orun: oğ h ow H un Unsurların semantik kaymetleri: (1) eğ - oğ ana kökün hayat ve yaratıcılık anlamiledir; (2) ev - ov premipal kökül 'ana kökün yerine geçerek ayni anlamın () eço da ve ona yakın sahada tecelli- İsini ifade eder. No. (T) ohun ve Tuhfede — görülen| döğer şeklile (1) okun, ve bununla iden Günes- Di_l teorisile Tetkikler Oval, ovul, ovar, ovarit... tik olan (E) oğum - (4) ofum da ayni) sözün baştan bir cete unsanu ile terkip e- dümiş olmasndan ibarettir. Bu - baştan terkip Çortfiration) dil proredesinin. er kiden türkçede cereyan etmiş olduğu baş-| Ka müsallerle de sabilir: üre - küre mek, evir - (d) evit mek gibi, &T - de ile Baştan ulanmış - gekillerde, ” semantikçe, dinemizm daha ziyade hit olunmaktadır: Gdevirmeks mantca Gevimeke ten, tü temeke te üremek ten daha kuvvetli dr. muhiline yeni birtey ö Asil| Tâzim olan, bu sesin - Süriye - mubitinde makes bulabilmesidir. Orada yanlış yola sapmaktan menedilecek masumlar, hal katin. içyüzünü — bilmiyen “ mütereddid-| ler, inkisan hayale uğratlarak kalbleri| yencide insanlar, nihayet bülün bu kuvvetlerin birleşip kur yutacağı İesad ve tezvir ocakları vardır. Bunlar üzerinde çalışmak - iki - terafın menfaati namına milli ve medeni bir var zifedir. Bizim istediğimiz şey hakka müteka- bi bir hürmet dairesinde dostluğun inki: safıdır. Şartımız. ötedenberi — malümdur Hatayda müstakil bir Türk varlığı yaşa- maktadır;. b varlığın — istklil - yolunda atıcağı adımlara çelme vurmak — bütün Türk muhitinde derhal bir aksllmel v yandırı. İşte bi bunun bilinmesini arzu ediyoruz. Henüz mesele tamamlanıp bitmiş de iüldir. Gaye elde edilinciye kadar daha bir bayli çetin merhaleleri aşmak — mec- buriyetindeyiz. Bu yolculuk —emasında| Bu di hâdizeleri Güneş - Di analizin- deki premsipallerle aynca mütaler edil - melidir. Oğul - orul Telkii olduktan sonra ana rahminde | tüşeymi veya neballarda / daneyi / teskil eden cime verilen ovul (ir. evule) izmi l5 ile gerek şekil ve gerek anlamca birdir. Oğul bugünkü konuşma Gilinde, erkek evlât demektir: fakat coğı mak — oğulun durdüğu rahim yers, z münim delâletinden soğula un tam rahme giden Govul; telkihli yumurar olduğu apaçık anlaşılmaktadır. Fonetikçe arala: Suriye Arablar Türkiye Türklerile elele, İyürüre tahmin edemiyeceğimiz kadar az | bir zaman zarfında ve bütün - dünyayı| hayret ve tekdire kbar - edecek - derece| nniyet ve sühletle maksada mümkün olur, Bundan evvelki bir yarımırda da öy- lediğimiz veçbile Suriyeli kardeşlerimize | bu hakikat ve zarareti anlatmak zamanı) henüz tamamen geçmemine bile he de çoktan gelmiştir. Dün Süriye / mahitiden bize gelen kürdeş serine, işte, bizden anun kadar se- #mimt bir kardeş mükabelesi! temail Müştak MAYAKON yarmak, ildi. Harlamın elbiseni, kıyafetile hi eti veya hangi sınıf intanlardan olduğu da dayin olunamadı. Çünkü denizle mü- sadelesi kıyafetini berbad etmişti ve elbir deri artık giyilemiyecek, elle tutulamıya- çak halde idi Tabü çok geç ve ağır yapılan tahki kallan da birşey çıkmadı ve hiç kim İstanbuldan - kalkan - tayyarelerden - bir| yolcunun eksikliğini ihbar etmedi. Hatta| ihayet İzmir polisi romarkör kaptanmın| İetirdi. O'halde denizde bulunan bu a -| yanlış müşahedede bulunduğunu / kanaal| damcağız göklen mi düşü? Bu Gbel| vul kaldı. İzmir hastanesinde kazazede ile mey gl olan çoktu.. Fakat bu iştizal yalaız| 'öimi bakından idi. Doktorlar arkadaşla-, A da alâkadar ediyorlar ve kazazede-| nin beyninde bir felc bulunduğu. - halızal merkerinin atalete düştüğü bi iddi birbirini takib ediyordu. On gün geçtiklen sonra hastanın vazi yeüinde hiçbir tabavvül görülmeyince bi -| Çareyi bir şifahaneye göndenmeğe karar| Serdiler. “Tam o sıralarda hariciye koğuşu dok- 'oru, yalı İzmire uğryan bir doktor ar 'tında görülen e v değişimi — normaldir (cuvascada evel — oğuldur). (Çağatayr çada balık yumumtasına: balik yumurta- Tartsı havi olan zara ve içindeki yumur talara da oğulduruk denmektedir.) Güneş - Dil analizile, etimolojik for - müllerinden gerçel (ree) manaları gü zelce anlaşılmaktadır; © © 6 oğuli oğH o& Hu evli C3 h ev H önli oğH or Ju (1) Ana kök (- oğ - cü) hayat anla. miledir; (2) prensipal kök (o - ev - ev) ana kökün yerine geçerek hayat anlamını| zemsil eder; (3) (ul el ul) unsuru har) Bir kere hastayı görmek arzusunu - izhar| Doktor Fuad ümindeki bu zat henüz| yatakta ve yüzü gözü pansıman içinde sa- Tıl olan hastayı gördü. Gözkapakların| detkik eti Gözlerdeki reflekse dikkar ©-| dince bunların çek zayıf olduğuna işarel koydu. Sonra tetkikatım bütün vücude azalara teşmil ederek mafsalları oynatt Pek müntezam işliyen kalbi musyene et ti Sonta sağ oyluktaki bezlerin şikin ol duğunu görünce bunu nöbetçi doktöruna| gönlerdi. Nazarı dikkatini - celbetmek is- tedi, i Nihayet bir kolun yukarısından apığı- ya değnu elile sıkı Dit müayene yaparken| küçük bir düğme kadar iri bir şiş buldu. Burada yayet ince bir ceriha yeri - vardI| Ki kapanmak üzere idi. etele, dedi. Hastayı bu bale| Damara yapılınız düşüren bir pikürdür. alan bir pikir. Ve merakla kendisini dinliyen iki dok- tora izah eti * Bu Te fennin en son terakkiyatır- mazhar olmuş bir eli d Cevad Emre İyat anlamım çoğalma e çieri - oğul « v öi bayatn çoğılanam MR dendir; ve gerçek. Tehme giden telkiki İyumuma veya değan çocuk hayına çe - falmennı temin eden önilerde balik İyumurlalarını veya arı kovanında vück de gelen yeni nedle oğul denmeni de ban Tara kendi cindleri kinde hayan çeğalir gi ee kizma einden ae Oyal şekli Yumurta biçiminde olan geylere vfat alarak. verilen dovala izminin — eale eki de türkçedir. Bir kere, Güneş - Dil teez risinde €v. İs unsuruna mul> kiymeli bu sözde T sttur: bir şeyin oval olduğunu söylemek yumurlanın bir hunusiyetii (biçimini) « geve teşmil etmek demektir. Diğer taraflan - al ekiyle teşkil edil - miş daha Birçok türkçe - sözler - vardır. kaval, güzel, tükel, etama, boçn, amal, amul ahalim, oe gatal, inal nutemeta v. bi Oyar şekli Ananın kamnında yumurtaların bunile geldiği organa ovar - um (fr. ovare) denilir, Türkçe cinslerin tayinine hizmet 'eden ekleri kullanmadığından bu sözün ovar kum bu terinden istenilen anlamı ifadeye kâfidir. Etimolojik formülü ge dür; 0 6 ol b er bar (1) Ana kök ağ hayat anlamiyledir. (2) premsipal kök gove hayat anlamının bir ebje (burada yumurta) helinde le « gellirini ifade eder, (3) - ar eki de bu iyat objelerinin tekarrür ettiği yeri an- |İntr Çerkiden mebiz veya halk ilinde yumartelik denilen organ de bundan ibar Türkçede €- ar> ekinin ayni fonlsi « yonda kullanıldığı başka sözler de var - dir otar (Rad, L Kırgazca, Kırm - nar 3) Sctlak, merğa, çayır, aslar eelbi- senin astanoda (— alında) bulunun beza gibi Orarit şekli Yumurtalığı ilihabi. (yangın demek olan corarit> de bütün heyetile türkçe - diri covam m şonüm gelen dinamik &- ü> umunu kelimenin —manasına tid - detle kendisini hiseettiren bir anlam (x tarüp anlamını) ilâve etmektedir. Bura « da - it unuurunun (iti sözündeki) gerçel manası iyice hisolunmaktadır: İi kulça, Pekarski) ascak, yaktcı: hık, yanıklıks, (eski Orm, Çağ. Krm.) ehâd, sivrin, Bunların deliletile anlıyo Tar ki, iltihaplar ve dolayısile hâd ve - cağlar anlatan bi isimlerdeki - it eki halis Türk kaynağından gelmiştir. Bizi dikkatle tekib etmek Kütfunda B Tanan akuyucuların, bu terimler zrupun- da da, türkçenin ana dil rolünü evaah bir. gürette görmüş olduğuna kanant gelire « cek Üİ Bu makalenin Sihibi Türk Dt zetkik Kurumu azasından Ahmed Ce İ vad Emze olduğu halde bir yanlışlıkla İsmail Müştak Mayakon diye görlerik İmiştir. Tashiğ eder ve ecer sahibinden özür dileriz imit ederiz. Nöbetçi daktoru hayretler — Nauıl? diye sordu. Ne diyorsmuz Bu bir zehir eseri mi? en henen kat'i olarak söylü - yorum. Fakat onü anlıyamamış olmakta Tamamile mazurrunur. mirim.. Harlcden verilen bir ilâcla bu adamda busule geti- ilen şuur noksanınm sebebini keşfetmek bizim Hbbi arıştırmalanmızla kabil ola- mazdı. — Bir zehir olduğundan - emindiniz, — Evet, evet... Nebatf — bir zehirdir b Yeni kullamılıyor. Amma yeni keşfee dilmiş değildir. Letos ismini işittiniz, den öil m? Latofajların Letosul. — Evet, braz üstadım. —— Bu küçük bir ağacdır. E muharrirleri içinde bu ağacdan buhteden- ler vardır. Hemer ve- Pulib bu. nebati eserlerinde zikrederler ve tatl. karabal kadar tatl bir. ineyvam, meyvasının da araresi olan bu nebatın kendisine verilen Yeya zerkedilenler - üstünde - uyuşturu İeviri olduğu, nihayet hafızayı imha eti dan biridir ve mellesef çok - kuvvelli ve) İçizk bir zehirdir Ki bunu ben Habeyie İranda, Hinditanda yaptığım seyahatler İkadaşına meseleyi — açmış. — Meslektaşi 'de görmüştüm. İaabit olmuştur. Bu nebat Al ada oldur suddur. Aryada ka gbi