CUMHt'RtYFT 12 Ağuslos 1936 Telgraf «Beni düşünme!.. Maçı kazanmağı çalış, ben iyi olacağım...» Bu sözleri Battling Verdiernin hasta kansı söylüyordu. Genc kadmın yüzü sararmıştı. Battling Verdier Nantesteki e vinde üç aydanberi antrenman yapıyordu Bir giin sonra Pariste, Mançster şehrinin ağır sıklet boks şampiyonu Wilson Knock ile çarpışmak için evini terketmeğe hazırlanıyordu. Arkasında menajeri Chachig nonla ihtiyar hastabakıcı rahibe Françoise duruyordu. Boksör, çok müteessırdi Durmadan karısma: Senden aynlmak, bilsen nekadar zoruma gidiyor!... diyordu. Ben çok hasta değilim!.. Merak etme, sen yalnız hasmını yenmeğe çalış. Battling Verdier askerliğini yaparken, kansı, çok narin bir kadın olmasına rağmen çalışmak mecburiyetinde kalmıştı. Şimdi, boksör, ringdeki muvaffakiyetleri sayesinde, açık havada bir ev kiralamiî,h. Fakat bütün bu fedakârlıklar, zatürrieye tutulan karısının sıhhati üzerinde hiç bir fayda temin etmiyordu. Menajer: Treni kaçırmamalıyız!.. dedi. Gitmene bak yavrum... Evvelâ gel beni öp... Boksör iğilerek karısınm solgun yüzünü öptü. Başını kaldırmak istedi, fakat, kansı iki ellerile boynuna sarılarak, derin derin yüzüne baktı. Niçın bana böyle bakıyorsun? Hiç... Haydi git artık güle güle... Battling Verdier ertesi günü ilk defa Dİarak, bir İngiliz boksörle karşılaşıyor du. Sirk, büyük bir halk kütlesile dolmustu. Herkes, ayn ayn, iki boksörün mezipetlerini sayıyor ve bahse girişiyordu. Battling Verdier, odasında bornozuna ujanmış, gözleri tavana dikili, düşünüyoriu. Menajer, sağ kroşelerden çekinmesiu ve yumruklannı daima hasmının kalbi izerine atmasını tavsiye ediyordu. Bir saattenberi ağzmı açmıyan boksör, nihairet: Ben artık herşeyden bıktım, dedi, Dokstan da, maçtan da, hatta senden bile. SCanmın, ayrılırken, bana nasıl baktığını »örmedin mi? dedi. Yanlış düşünüyorsun, doktorun »öyledıklerini unutuyorsun... Bu gibî raıatsızlıklarda hastalar kendilerini en feıa hissettikleri zamanlar, iyiliğe doğru riderler,.. Artık bana herşey vız gelir, ilk yifeceğim yumrukta yere yatıp, on saniyc calkmıyacağım. Yalnız yaşamak için câfi miktarda param var. Karım için iiinya şampiyonu olmak isterdim. Fakat ıe çare... Çocukluk etme, eğer Wilsonu mağub etmeğe muvaffak olursan pek çok pa• kazanacaksın... Karını sayfiyeye göa ürüp tedavi ettirebilirsin. Bu sırada kapı açıldı. Mösyö Vienne çeri girerek: Hazır mısınız? dedi. Beş dakika sonra emrinize amaderiz. Peki... Peki... Boksör ayağa kalktı. Rengi atmıştı. 3u sırada içeri bir memur girerek: * Mösyö Verdierye bir telgraf, dedi. Boksör, titriyen parmaklarile telgrafı ıçtı. Okudukça, basık burunlu yüzünde ebessümler peyda oluyordu. «Çok iyi rim. Doktor tamamile kurtulduğumu öylüyor. İki üç giin sonra kalkabilece • ;im. İştiham yerinde. Marie» Ver lier, yanıldığına hükmederek, telgrafı bir :aç defa yüksek sesle okudu. Nihayet ;âbustan kurtulmuştu. Kansı kurtulacakı. Menajerinin dediği gibi, onu, nakahet levresini geçirmek için güzel bir sayfiye r e götürecekti. Yalnız, bütün bunları j Güzel bir teşebbüs Ankarada bir elişleri sergisi açılıyor Tayyare piyangosu Dördüncü keşide dün başladı 35 bin liralık büyük ikramiye 13631 numaraya çıktı. Keşideye bugün de devam edilecek Tayyare Piyangosunun yirmi birinci tertib dördüncü keşidesi dün Beyoğlunda Asrî sinemada çekilmeğe başlamıştır. Bu tertibin en büyük ikramiyesi olan 35 bin lira 13631 numaraya çıkmıştır. Keşideye bugün de devam edile cektir. 35 bin liralık büyük ikramiyenin bir parçasını Şehzadebaşında Kemalpaşa mahallesinde 17 numarada oturan Berıa kazanmıştır. 10 bin liralık ikramiyeyi kazanan biletin bir parçası da Tepebaşmda Yeşilyuva kahvesi sahibi Mehmeddedir. Dünkü keşidede ikramiye kazanan numaralar sıra tertibile aşağıdadır: 19468 20300 21139 21710 22198 22886 23877 24340 24867 25326 26390 27531 28151 28614 29170 29998 19559 20453 21204 21778 22416 22994 23989 24349 24958 25398 26394 27608 28160 28622 29171 19607 20508 21301 21833 22425 23012 24070 24416 25081 25457 26561 27944 28463 28687 29230 19651 20610 21520 21912 22448 23576 24158 24463 25134 25739 27171 27959 28499 28765 29288 19832 20835 21666 21926 22617 23595 24183 24585 25136 25814 27319 28041 28592 28858 29452 20199 20973 21687 21985 22810 23799 24297 24840 252S8 26325 27376 28110 28610 29075 297C2 RADYO Bu aksamki program J İSTANBUL: 18 orkestra eserleri (plâk) 19 haber. ler . 19.15 hafif parçalar vc türkçe operet, ve filim parçaları 20.30 stüdyo orkestraları 21,30 son haberler. Saat 22 den sonra Anadolu ajansının gazetelere mahsus havadis servisi verile cektir. VİYANA: 18 piyano konseri. san'at hayatı 18,40 şarkılar . 19.05 dünya otomobil yarışları 19.35 esperanto dersi, haberler, hava ra poru 20,15 Berlinden naklen Olimpiyad. haberleri 20.40 şan ve musiki 21,50 karısık yayın, haberler . 23,15 org konserî, konusma 24,10 dans musikisl. BERLİN: 17,05 şan ve musiki 18,05 dans hava ları 19.05 senfonik musiki . 20,05 musikili piyes . 20,55 haberler, Olimpiyad haberleri21,25 dans havaları. haberler 23,20 Olimpiyad haberleri . 23.50 dans havaları ve eğlenceli musiki 1,55 gramofon 2,05 ge. ce konseri. BTJDAPEŞTE: 18,05 gramofon 19.05 şiirler . 19.35 ke. man konseri, konferans . 20,45 haberler ve Olimpiyad haberleri 21.15 konser, haberler, ikinci Peşte istasyonu . 24,05 caz . band takımı. son haberler. BÜKREŞ: 19.05 orkestra konseri, istirahat esna smda konferans . 21.05 konuşma, viyolonsel konseri 21,55 danslar, havadis . 22,15 şan konseri, haberler, spor . 22,50 küçük orkestra konseri 23,50 fransızca ve al manca konserler . 24 rumence haberler. LONDRA: 18.20 çocukların zamanı, havadis, National istasyonu 21,05 konser . 22,50 piyano konseri, spor, havadis 23.35 dans rr.usikisi. havadis 24,45 gramofon. 19.05 orkestra konseri ve şarkılar, havadis . 20,40 orkestra konseri, turizm haberleri. gramofon . 21,25 piyano konseri, eğ lenceli yayın 22,20 oda musikisi ve şarkılar. PARİS [P. T. T.]: 18,05 havadis, konser. yabancı dillerde konuşma 20,10 almanca turizm haberleri, eğlenceli musiki, fransızca haberler 20.55 Yunanlstan için yayın, havadis, gramofon 21.35 konuşma, karışık yayın 22,35 senfonik konser, istirahat esnasında konuşmalar, en sonra havadis ve ingilizce haberler. I 221 171 173 563 566 465 577 624 678 734 766 683 821 868 988 1203 1254 1357 1377 1472 1521 1532 1608 1649 1666 1685 1748 1990 2081 2138 2162 2390 2474 2547 2648 2663 2696 2735 2916 3134 3294 3328 3499 3600 3987 4107 4214 4443 7258 19100 4447 4548 4745 4901 4957 5156 5557 5589 5605 5725 5737 6006 6040 6089 6282 6330 6391 6463 4350 27618 6545 6564 6616 6875 7087 7179 7381 7424 7452 7468 7484 7587 7653 7700 7772 8284 8468 8564 998 1079 2324 4648 5694 8012 8700 8734 8757 8773 8819 8920 10160 15186 17617 25014 25304 25423 8945 8971 9033 9124 9464 9489 26097 9598 9626 9651 9680 9701 9789 9860 9912 10023 10221 10300 10375 4915 7172 7891 10426 10869 10885 11034 11049 11133 53 1778 2607 4915 7172 7913 8273 9872 10912 11161 11386 11270 11485 1162511648 1171311774 12595 13868 14655 14703 15362 16433 17701 12167 12229 12304 12441 12512 13239 20052 20709 20858 21240 21319 21818 12671 13071 13084 13108 13151 13627 22743 23174 23753 24614 27358 28172 13414 13420 13501 13519 13524 14255 29755 13679 13737 13831 13834 13881 14957 14267 14336 14368 14487 14525 15486 15062 15112 15176 15342 15462 15891 15570 15573 15787 15873 15878 1332 1618 1807 2825 3037 4545 15948 16007 16354 16357 16671 16718 5047 5114 5279 5387 5471 5569 16755 1713417156 17250 17622 17776 5620 5849 6175 6513 6794 6990 17822 17980 18003 18100 18172 18233 7499 7980 8404 8505 8632 9217 Bu 18506 18600 18755 18833 19035 19044 dır: gece nöbetçi olan eczaneler yunlar . 10496 10747 11711 12827 13244 13393 19112 19140 19157 19347 19354 19375 13552 14658 15041 15056 15513 16149 İstanbul cihetindekiler: 19478 19483 19597 19764 19769 20018 17693 1781318530 19125 19947 20808 Aksarayda (Ziya Nuri), Alemdarda (E 20173 20194 20229 20252 20327 20340 sad), Bakırköyde (Istepan), Beyazıdda 20905 21413 22335 22379 22662 23073 20482 20543 20619 20753 20836 20999 (Sıtkıi. Eminönünde ıBenesason), Fener 23123 23660 24057 24612 25124 25847 de (Arifı. Karagümrükte (Arif), Küçük . 21017 21317 21379 21637 21760 21842 pazarda ıHikmet Cemil), Samatyada (E . 26052 26419 26794 27074 27247 27411 21959 22017 22067 22185 22247 22393 rofilos). şehremininde (Nazım), Şehzade 28073 28730 28751 29337 22406 22444 22631 22669 22697 22734 başında (Hamdi). Beyoglu cihetindekiler: 23111 23147 23212 23249 23376 23446 SENIHA u. Afiş kuleleri Galatada (Hidayet), Hasköyde (Barbut), 23463 23645 23648 23676 23719 24114 612 609 116 340 424 506 Kasımpaşada (Vasıfj, Merkez nahiyede Şehrin muhtelif semtlerinde inşa edile24239 24289 24321 24435 24784 25047 (Galatasaray), (Garihı, Şişlide (Maçka), Doğum 854 866 896 623 647 779 cek afiş kuleleri hakkında tetkikatta bu 25053 25180 25215 25229 25634 25750 Taksimde (Kurtuluş), (Kemal Rebül). 1178 1701 1721 952 1080 1162 Ankaradaki gazeteci arkadaşlanmızlunulması kaza kaymakamlarına bildiril25782 25796 25807 25930 26048 26315 Usküdar. Kadıköy ve Adalardakller2181 2254 2414 1726 1813 2146 dan Foto Cemalin evvelki gün şehri Büyükadada ıMerkez), Heybelide (Yu . miştir. Afişler şimdiden sonra şehrin muh26333 26504 27059 27309 27458 27494 2563 2573 2667 mizde bir oğlu dünyaya gelmiş ve adı 2415 2423 2556 27601 27799 27853 28076 28330 28353 sufı, Kadıköy Altıyolda (Merkez), Moda Deniz konmuştur. Deniza ebeveynile telif yerlerinde yapılacak olan kırk 2694 2741 2779 2921 3091 3284 da (Moda), Üsküdar Çarşıboyunda (Ömer 28477 28550 28658 28671 28831 28870 Kenan). uzun ömürler diler, arkadaşımızı ve re beş afiş kulesinden başka bazı büyük 3379 3389 3408 3444 3863 3972 28970 28994 29059 29218 29321 29322ı ve metrük duvarlara da asılacaktır . ikasını tebrik ederiz. 4008 4373 4435 4617 4627 4674 29389 29472 29522 29812 5093 5155 5239 4705 4822 4973 5244 5385 5428 5524 5643 5711 5817 5819 5861 6093 6111 6185 Ticaret Odasının îzmir paHALK OPERETı H A L K 6193 6260 6355 6430 6755 6867 11 Ağustos 16 Ağustosa kadar nayırına hazırlığı 7300 7317 7374 7123 7228 7242 OPERETİ Ticaret Odası îzmir beynelmilel p& 7477 7520 7578 7579 7735 7759 Bu akşam 7764 7912 8283 8289 8293 8449 nayınnda İstanbul sanayiinin grup ha 21.45 te 8537 8569 8583 8620 8644 8733 linde temsili için beş paviyon kiralamıştır. Bu akçam saat 21 de 9091 9274 9374 Bu paviyonlarda deri, mensucat, demir 8928 9016 9041 FLORYA 9400 9436 9491 9492 9520 9580 ve madenî eşya, kauçuk sanayiile şeker Büyük operet 9588 10030 10090 10176 10240 10263 cilerin toplu iştiraklerinden elde edilecek 3 perde 10285 10378 10500 10567 10658 10838 nümuneler teşhir edilecektir. 11942 11038 11259 11547 11812 11846 Ayrıca îstanbul Ticaret Odası îzmir Irtihal 11947 12014 12047 12248 12412 12454 FiatIar:100 75 50 sergisinde gerek Türkiyede gerek Istan12744 12493 12537 12628 12668 12728 Vüzeradan merhum Ziya Paşanın bulda sanayi ve ticaret harekelerini 12755 12853 12888 12947 13130 13150 Aorunu Sadrı esbak Mithat Paşa mü 16 Ağustos 15 Ağustos 13214 13292 13475 13503 13537 13680 grafikler, istatistikler ve fotograflarla te hürdan merhum Etem Beyin kızı BaPazar Cumartesi 13777 13778 13819 13833 14083 14101 barüz ettirecektir. Bu hazırlıkları yap yan Müveddet kısa bir hastalığı müte 14142 14193 14319 14496 14533 14702 mak üzere Odada bir büro kurulmuş ve akib evvelki gün vefat etmiş ve cena Galata Çocuk Esirgeme Kurumu menfaatine 14752 14783 14993 14998 15234 15245 diinden itibaren faaliyete geçilmiştir. zesi dün birçok zevatm iştirakile HayBÜYÜK MÜSAMERE ve SÜNNET DÜĞONO 15251 15397 15683 15774 15843 15876 darpaşadaki evinden kaldırılarak Ka HALK ŞEHİR TİYATROSUNDAN San'atkâr NAŞİD 16096 16169 16371 16604 16952 16973 Şamda Türk Ticaret Odası racaahmeddeki aile makberesine def OPERETİ San'atkâr HAZIM ve arkadaçları Şam gazeteleri Şamda bir Türk Tica nedilmiştir. Kendisini herkese sevdir 17107 17249 17544 17676 18088 18141 DENİZ KIZI EFTALYA SADi SAFiYE. Bando Varyete Kukla 18272 18294 18409 18550 18652 18673 ret Odasının kurulacağını haber vermek miş bir kadındı. Hayır ve hasenatı se • 18696 18899 18960 19093 19154 19355 tedirler. Orkestra Hokkabaz. Çocuk kaydi için Bahçeye müracaat • verdi. Mevlâ rahmet eyliye. yapmak için, galib gelmesi lâzımdı... Menajerine dönerek: Memleketimizde aile sanayii ve kü Şimdi göreceksin Chachignon! deçük san'atlar için bir teşvik vesilesi oldi. mak ve Vekâletçe bu nevi sanayiin de Bir çeyrek saat sonra maç başlamıştı. himayesi için alınacak tedbirlerin tayiBattling Verdier, gong sesini işitir işit nine hizmet etmek maksadile Ankaramez, Wilson Knockun üzerine çullandı. da 29 teşrinievvelde bir Elişleri sergisi Onu iplere doğru kaçırarak, yumruk tufa açılacaktır. Sergide teşhir edilecek eş nma boğdu, menajeri ravund arasında: ya gruplan şunlardır: A Her nevi oymacılık, gümüş, tah Niçin kendini bu kadar sıkıyorsun? ta, demir, bakır, cam, mermer, lületaşı Muhakkak surette kazanacaksın! Yalnız ve sair taşlar üzerine yapılan işlemeler. acele etme... diyordu. B Makine ile olmamak şartile her Karım, gözümün önüne geliyor, işnevi gümüş ve bakır işlemeler. te o zaman heyecandan kendimi alamıyoC Sedef, mari störi işleri. rum. D Hahcıhk. İkinci ravundda, müthiş bir sol kroşe. E Dericilik, her nevi deri üzerine Wilsonu sırtüstü yere sermişti. Mançster işler. şampiyonu, kollannı açmış, baygm bir F Her nevi brodöri, kadın çama halde yatarken galib Battling Verdier el şırları, çocuk elbiseleri, masa örtüleri, üstünde giyinme odasına götürüldü. peçeteler, işlemeli yastık ve yorganlar Ertesi günü, galib boksör, trenden iner ve saire. inmez biran evvel karısma kavuşmak için G Her nevi oya ve tentene işleri, evine koşuyordu. Boksör bahçe kapısın kadın çamaşırları, masa örtüleri, peçeteler ve saire. dan içeri girer girmez: H Tiftikten mamul her nevi eliş Marie!... Işte geliyorum!... Ka leri, Şallar, atkılar ve saire. zandım! diye bağırmağa başladı. t Her nevi el trikotajı, blüz ve elMerdivenleri acele acele çıktı. Yatak biseler. odasının kapısı birdenbire açıldı. Rahibe K Tesbih sanayii. ellerini kaldırarak, ona sükut etmesini işaAnkara Elişleri sergisinde teşhir için ret etti. Verdier: gönderilecek eşyanın Ankaraya kadar Niçin? Ne var? diye bağırdı. nakli ve iadesi. muhafaza ve sigorta Odaya girilince, biçimsiz yüzünde te masrafları, stand tesisatı masarifi Ik essürler belirmişti. Yatağın yanındaki ma tısad Vekâletince deruhde edilecektir. sada yanan iki mum, kansının ölü yüzünü Gönderilecek eşya jüri heyeti tara aydınlatıyordu. Bpksör manzarayı görün fından tetkik edilerek teşhire lâyık göce yaralanmış bir hayvan gibi bağırdı ve rülenler tefrik ve teşhiri muvafık gö bir çocuk gibi hıçkıra hıçkıra ağlamağa rülmiyenler masrafı Vekâletçe tesviye başladı. Sonra yaşlan silerelc rahibeye edilmek üzere yerlerine iade olunacakdöndü ve kekeledi: tır. Sergide muvaffakiyet gösterenlere Ya telgraf?... rnuvaffakiyet derecesine göre nakdî Birçok defalar, böyle acı vakialara şa mükâfat ve madalyalar verilecektir. hid olan ihtiyar rahibe, ağlamaktan ken*** dini alamıyarak cevab verdi: Birinciteşrinde Ankarada açılaeak o Telgrafı, bana saat on ikide yaz lan Elişler ve ev sanayii sergisi için bu dırdı. Uzun hesablamalardan sonra, tam nevi sanayiin en ziyade temerküz et sekize çeyrek kala göndermem için ye tiği şehrimizde büyük bir hazırhk başmin ettirdi vc sonra «bu telgraf ona ma lamıştır. Bu hazırlıklar için cuma günü çı kazandıracaktır...» dedi. Bu sözleri Ticaret Odasında bir toplantı yapıla caktır. Toplantıda Güzel San'atlar A söyledıkten yarım saat sonra öldü. kademisi, Sanayi mektebi, Millî Sanayi Rahibe Françoise birdenbire fenalasan Birliği ve bu işlerin mütehassısı buluboksöre atıldı. Fakat Fransa ağır sıklet nan san'atkârlar bulunacaktır. Toplanşampiyonu, bir gün evvel mağlub ettiği tıda seçilecek bir komisyon sergiye îsWilson Knock gibi, sırtüstü yere yuvar tanbul namına gönderilecek nümune anmıştı. leri toplıyacaktır. Çeviren: 35 bin lira 13631 10 bin lira 19660 3 bin lira 30 lira Bin lira 500 lira 150 lira 100 lira Nöbetçi Eczaneler 50 lira TİYATRO FESTIVALI TEPEBASI BAHÇESİNDE TERS EVLENME TAKSiM Bahçesinde Taksim Bahçesinde Büyük orta ovunu Diigün alayı Köçek Beşi kırk iki geçe ıCumhuriyet» in zabıta romant: 133 Yazan: Charles de Richter Başmüfettiş, tonun müstehziliğine al • lırmadı. Oturduğu k.öşeye iyice dayanaak sakin sakin: Sadece küçük bir seyahate çıkarak, ledi. Bu seyahatte genc kızın mazisini ii öğrendi. Hayır, tam manasile o değil. Faat düşüncesi tekid edilmiş oldu. Neydi o düşüncesi bakalım? Londranın güzel bir şehir olduğu, e Berline kat kat faik bulunduğu. Bu sözler genc kızı dimdik etti. Nasıl, demek Londraya gittiniz, Şple mi? s Oradan döneli üç dört gün oluyor.. Jğrenmek istediğimi öğrendim. Yani? Başmüfettiş ayağa kalkmış ve Muriel ımithin önünde dikilmiş, gülümsiyerek na bakıvordu. Miss Muriel Smith, dedi, yalaız şunu bilmenizi isterdim, benim bu iş hususunda hiçbir vazifem yoktur. Niçin mi takib ettim? Çünkü esrarengiz şeyler beni daima cezbetmişlerdir. Halbuki daha ilk gününden esrar içinde yüzdüğünüzü hissetmiştim. Muhakkak Abdel Mesinin ölümündenberı, öyle değıl mi? Hayır, ondan biraz daha evvel. Genc kadın hayretle müfettişe baktı. Fakat benim ismimi hiç duymadınızdı ki! Doğru amma sizi önceden hisset • miştim. Birisi varlığınızı ifşa etmişti bana. Muriel Smithin gözleri sert bir ifade aldı, soğuk soğuk sordu: Kim? Erkek mi, kadın mı onu söyleyin? Başmüfettiş tebessüm etti. Aman, boşuna aramaymız, o öleli şöyle böyle elli sene oluyor, ismini muhakkak öğrenmek mi istiyorsunuz? Söyliyeyim: Balzac. Genc kadmın alacağı hali seyretmek için durdu. Thaisa ona aptal aptal bakıyordu. Nasıl, Balzacın kitablarını okurken mi beni, Muriel Smithi düsündünüz? Evet. Fakat Muriel Smith ismile değil. Onun kitablannda sizi andıran kahramanın ismi Madam Corcutindir. Anlıyamıyorum doğrusu! Halbuki mesele gayet basit. Fevkalâde eserinde Rastignac Staviskyden tutun da bütün diğerlerine kadar herşeyi önceden sezmiş olan Balzac, günün birinde, iki türlü hayat sahibi bir şahsiyet yaratmağı düşündü: Bu, hususî hayatında gayet temiz bir adam olup zabıta memurluğunda en kurnaz ve en düşkün bir kimse olan Mösyö Corcutindir. Bunun üzerine düşündüm, bugün Balzac sağ olsaydı, ayni suretle çifte hayatlı bir kadın tipi yaratamaz mıydı? Siz kafamda bu sualin canlı bir cevabı oldunuz. Achille Bastien gülümsiyerek iğildi. fakat genc kadın hâlâ kaşlarını catmış bir vaziyette duruyordu. Sonunda şöyle sordu: Pekâlâ, size ipucu veren Abdel Mesin işi mi oldu? Bu mesele, düşünmüş olduğum şeyin tahakkuk etmiş bir şekli gibi geldi bana. Zira, kimsenin hüviyetini meydana çıkarmağa muvaffak olamadığı bu kadın başka kim olabilirdi ki. Sonra darbe en büyük bir meharetle indirilmişti. Muhakkak ki mevcud olan bir grup vardı, öyle bir grup ki daimî mevcudiyeti hissolunmakla beraber bir türlü ele geçi rilemiyor ve vakayi günden güne teraküm ederek meseleye daha büyük bir esrarengizlik veriyordu. Yalnız hüviyetiniz hu susunda yanılmıştım; çünkü şahsiyetinizi, gölgeniz Doria sayesinde, o kadar iyi gizlemeğe muvaffak olmuştunuz ki. Fakat hissim kuvvetlidir. Bütün bunları tek bir kimse tertib edebilirdi; Madam Corcutin. Madam Corcutin mi? Evet, size bu ismi vermiştim. Ve emin olunuz ki bu size bir iltifat demektir. Muriel Smith gülmekten kendini ala madı. Gerçi bu biraz sinirli bir gülüştü. Fakat genc kadın derhal, kendisini alâkadar eden mevzua rücu etti. Pekâlâ, mademki bir Madam Corcutin var, bu kadmın mevcud olduğunu ne zaman keşfettiniz? İtiraf etmeliyim ki bunu meydana çıkarmak şerefi bana aid değildir, zira bir ifşa vaki olmamış olsaydı sonuna kadar muvaffak olabilirdiniz, sanınm. Doria mi size herşeyi söyledi? Bu kadına pek içerlemeyiniz. Alman gizli servisi onu o kadar korkutmuştu ki. Zavallı Doria bir yardım bulduğunu zannederek ağzını açtı. Zaten ölerek günahının cezasını çekti de. Genc kızın gözleri istemiyerek, eldi venli olan sol eline gitti. Fakat Achille Bastien bunun farkına varmadı. Muriel Smith: Dorianın anlattıkları sizi, Madam Corcutin hakkında kâfi derecede tenvir etti mi? Tenvir etmek için tenvir etti, fakat kâfi derecede değil. Madam Corcutinin mevcudiyeti meydana çıkanlmıştı, bu mükemmel birşeydi. Fakat insan bir basamak daha yükselerek Madam Corcutinin nasıl doğduğunu öğrenmeliydi. Işte bunun için tayyare ile Ingiltereye gitmiştim. Orada herkes size Madam Cor cutinden bahsetti ve ilk önünüze çıkan dükkâncı da size onun resmini sattı sanki! Hayır, pek öyle değil. Fakat orada, şimdi Madam Corcutin olan bayanm arkadaşlannı buldum. Achille Bastien bu son cümleyi daha kuvvetle telâffuz etti. Muriel Smithin gözlerinde bir hoşnudsuzluk okundu. Onlara benden bahsettiniz demek? Başmüfettiş yavaş yavaş ba;ını salla dı. Bundan sonra bir elin kendi elini sıkbğını hissetti. Muriel Smith: Teşekkür ederim, dedi. Achille Bastien devam etti: Öörenmek istiyordum, bunun için evvelâ Scotland Yarda başvurdum. Bu makam hiçbirşey bilmediğini beyan etti... Scotland Yard biraz da istiyerek bilmemezlikten geliyordu. Kimse Muriel Smithi bilmiyordu; kimse böyle bir kadının bahsini bile duymamıştı. Bu bana garib geldi. Zaten birşeye ötedenberi sa§mıştım. Zengin, güzel, hoşa gitmek ve mes ud olmak için herşeye malik bir genc kız nasıl oluyor da kendisine başka bir şahsiyet veriyor ve ayni zamanda gizli servis hesabına çalışıyordu. İşte o zaman bana bir ilham doğdu. Kendi kendime dedim ki, bir genc kızın bu şekilde ha reket etmesi için, hayatını altüst eden bir vak'aya kurban gitmiş olması lâzımdır. bunun üzerine aklıma, gazeteleri karış tırmak geldi. Dorianın ne zaman hayatınıza girmiş olduğunu biliyordum. Bu, benim için bir hareket noktası odu. Bu suretle ve yavaş yavaş uzak günlere giderek aradığımı buldum. lArkası vari