(ANA, UYANAN HİNDİSTAN Hindistanda parlamen- tarizm ve kongresi On bir parlamento ve gene an bir tesis edildi. Avrupanım- bazı ndan ç tutan kabi kısımlı demoki yük bir i tanya parlâment evvel kararlaştı! af y(ıilm'rr.-shl»ılîı' Bi 'nun bundan ÜÇ Y tan bik edilmektedir. Ancak, Hindistan ki tek vilâyet ve devletleri organik bir bütünü haline aoi sında, iş başında bulun yetlerin, nazariyatçı ameliyatçıların düşünceler öğren- mek imkânını buldum. Bu münasebet- le, bügüne kadar edinilen intibal göre, anayasa, um t itibariyle muvaffak olmuş olduğu — hususunda herkes müttefiktir. Anayasanın tat. bik edilmeğe başladığı ilk — günlerde, bir çoklarının endişe ettikleri şeylerin hiç biri vukna gelmemiştir. rdu ki, kültür an muazzam bir iyle müstenkif davra- akanların iyi niyet bile yapacak, nizam ve ka- nunları hakkaniyetle tatbik edebilecek kudrette olmadıklarını, — kendilerini temsil edecek olanların rüşvet ve irti: âlet olacaklarını lddis edecekti rdu ki, bir taraftan bu- birçok Ş a ra iyeleri lei yi Den sevi çok düşük © ğim, ya tam nacak vi olsalar, inki ftan gene umumi vali ile memur - r arası r çıkacaktır. Halbuki bunların hiç biri ol mamiıştir. Bilâkis, halk seçimlere kar- şı büyük bir alâka göstermiş, gerek gerek erkek büyük — bir #baçak koşmuştur. geğmiş olan bakanların”çoğu mükel bir şöhrete sahip yüksek kabiliyet- kimseler oldukları — görülmüştür. zamların tatbikinde, es - imden hiç aşağı kalınmamak! Valilerle bakanlar, bi inde çalışmaktadırlar. Tabii istisnalar olduğu gibi, zaman zaman barı zorlukların da önüne geçilemiyor. Ancak, yeni hükümetlerin, dini cema- atler arasında çıkan korkunç — anlaş- mazlıkları ortadan kaldırmak- zarure- tinde olduğumuzu da kabul etmek Jü- zımdır; asayişsizliğin özünü işte bu sahada aramak icabeder. Büyük toprak s&hiplerine — kölelik eden köylülerin bulundukları bazı kı- sımlarda devamlı bir surette için için bir kaynaşma sezilmektedir. Fakat bü- tün bunlara rağmen Hindistanda sü- kün vardır. Geçen yıllardaki politika fırtmalarından eser kalmamıştır. Milet, kendini yapıcılığa ve' Her sahada büyük bir enerji ile çalı- gılmaktadır. Ziraatte 1slâhata, köyle- rin hayat seviyesini yükseltmek, halk terbiyesi, içki yasuğı, iş nizamı bu fa- aliyetin belli başlı sahalarıdır. : Ancak, bu faaliyetlerin arka plâ- nmda hâlâ federal anayasa meselesi mal . Anayasanın bugünkü e muarız bülü büyük bir mu- hâlefet vardır. Umumi vali bu anaya- Sayı yakında meriliğe geçirmeği dü- şünmektedir. Fakat, daha bir çok nok- 'taları var ki, üzerinde görüşülmekte- HM a r aa aa ---18-— Edmond müddeiumuminin uzattığı Mektubu okudu.Bu mektup, yazısı bel N olmaması için Dangların solelle yaz Mş olduğu metuptu. İsnad edilen SUÇ korkungtu. Müddelumumi bu mektü. bu esas kabul ettiği takdirde suçlunun çok feci olacaktı. Edmond Dan di la berabery İş- - — başına iştir. i aldatamazdı. Bunun- bir agman hatırına getiremiy Muslu ve ayni zamanda doğruluktan ayrılmıyan bu ger deki neşeye iştirak eden ve en hayırlı temerninilerde bulünan Fernand -— ve, Dingların bu kadar alçak bir teşeb- büste bulunacaklarını nasıl tesavvur edebilirdi?. Edraond tubu okurken Düddei- da durmadan anlaşmazlıklar | ük Iıîrı ; nişan merâsimin- | | Yazan Lord Samuel Beritanyanın eski | içörleriBakanı 150,000 x4 Hint milli nin bir arada bulunduğu bir kongre t dum. İstiklâl hareket hâlâ başında bulunu antıya gelmişti. i£ & plantısında ben de bulur | , hiç — şüphesiz Gandi de bu top- ) yaşına girmiş, za- yıf n ve r m ol: Hindistanda en ük nüfuzu mhsiyettir. O H İstanın en vlet adamı, sayılan ve sevilen Zat, olan bir büyük lideridir. Hindistanda, bukün, çı entelektüel hayatı v re 100,000 den fazla rdır. Üniver Yüksek mekteplerin tesisi için milyon- larcu sterling harcanmaktadır. Muhta- lf mavzi v etrafında verilen konfe- apılan toplantılarda, mem- Mahatmna Gandi her tarafından gelen bir çok dir; bir çok husi İmamıştır. Yirmi yıldan fazla bir müddet, İn- giltere parlâmenta bülünmüş 0-. lan bir İngiliz-için, bu yeni parlümen- tonun içtimalarında bulunmak'çok he yecanlı olüyor. Saniyen” — vatamından uzak ve yabancı bir' mühi bi rarka mensup arasında trken bile, inâan, kendi memle- ne benziyen bir * görmekte- dir. Bindi; parlâmentosundaki müzakere, umumiyet itibariyle İngi- henüz aydımlan- | şâahsiyetler hazı r bulunmauktadır. Doktor Bakteryolog A. Kemal Tonay Bulaşıcı, salgin — hastalıklar mütehasısı (Verem ve sa're) Basmahane polis karakolu ya- nında 251 Telefon: 4115 unda olanların. bu ay Tz dilinde yapılır. Burada konuşulan İngilizce, temiz da bir, azalardan bii asızdır. Yalnız ara- i kendi ana dilini kullanıyor. Prosedür, Vestminsterde- kinin ayı za farksızdır. Parlâmentarizm zihni- 'yeti burada da, İngilteredekinden fark- h değildir. Yalnız Hindistan - parlâ- mentosunda daha ziyade sükün vVe'in- am hük kti Hindistanda hâkim - olan kuvveti kongre parti: Bu parti, elli sene & madan hep politik hür çadele etmiştir. Bu gaye geniş ölçüde el dildikten sonra, parti, şimdi küu- rucu bir unsur olmuştur. Kongre par- tisi, on bir vilüyetten yedisindeki se- çimlerde gulebe biricik organize edilmiş hakiki bir- partidir, Bu pârti, anayasanın umumi - vali; olduğu bazı salühiyetlere iti raz ettikten sonra, kabineye girmeğe karar vermiştir. O gündenberi Hindis- tanın büyük bir kısmında bâkim bir şekil ve terminolojiler ke- M sürm pabitük in — elindedir. rmadan, yorül- iyet için mü- |Macunu | Dişleri inci gibi yapan etlerine ku- vet, ağıza güzel koku veren eyni formüldür. lmaş olan benim Hindi; arda yapıldı. yıl parti kongrest tanda bulunduğum sir: Kongre partiz azası vardır. Pari dan mürekkep j kişilik umumt bir komite ve"4000 aza-| s1 olan bit mebüs heyeti vardır. U: vilü rden geleh birçok — kimseler, parti köngrelerinde dinleyici sıfa hağır bulunmaktadırlar. Koni yıl Bombay vilâyetinde küçük bir ka- sabada toplandı. Bu münasebetle, ev, hal ve barakalardan mürekkep üç mil uzunluğunda yarım mil — genişliğinde yeni bir şehir peydah oldu. Yollar « çıldı; kanalizasyon ve elektrik tesisa- yapıldı. Bir anda 10,000 kişiye vef| ir günde de — 100,000 kişi: yemek)i verebilecek — mutfaklar — kuruldı , Munzzam bir insan kafilesi sokaklara dökülerek toplantı yerlerini doldurdu. | N L umumi ger yacak 'değişiklikleri tesbit etmek için g İ dikkatle onun harekatını takip ediyor- sar aaamarı Dr. Behçet Uz Çocuk hastalıkları mütehassısı Hastalarını 11,3) dan bire kadar Beyler sokağınlı Ahenki matbaası yanında kabul eder. üç mi Memleket hastanesi | dahiliye mütehassısı Dr. Celâl Yarkın Muayenahae: - kinci Beyler sokak No. 25. Telefonn:3955 Evi: Göztepe No.1013 Telefon: “545 Kont d do.lran mühteviyatı bir kıymet İfade et- mez. Bu dalavereyi kimler ç tir, bilmiyorum. Fakat üğrenmek te u, Faka: Bâmond va soğuk kanlığını İsterniyorum. meharetle muhafaz müktedir. bi Mektubun imzasız olması lehini- yahut kendine beslediği faz-|ze bir sebep teşkil edemez, tabii «f n yen' korkmu- acak değilim. Çünkü mek- uyandıracak k bir hareket bile- göztermedi. n ve cesirdü. — Netekim hakkında. şüyle gençti V yor. Ve Müddeiumumi sıfatiyle bu ci Bilakiz metin v dikkate almak mecburiy moktubu- gönderenler Konuştu : Hakkınız var Mektürita güsterilen KUÇ Fakat mektup imzasız'olduğuna naza- n. —Ona- şüphe Müddeiumumi Müddelumümü-bey ! bey! Çünkü ben de ancak vazife mi ok ağırdır.|yapmağa alışmışımdır. Bundan adım bile dışarıya çıkmam. Şu — hale bir “Jirunda, boşanma davaları DOLU) Bir aşk doktorunun kadın ve erkeklere yaptığı tavsiye Dakinci Terrin SALI 18i İngilterenin m bir aşk dokte- rü vardır. Mister Siril Klansı isminde ki bu adam çare bulunmaz dert &: aşka deva bulmakla şöhret ka; mıştır. Onun tavsiyelerini dinliyerek ümit- Siz aşklarından kurtulan veya mesud bir neticeye varan gençler, ayrı Üzere iken barışan karı kocular ç tur. Londra mahkemelerinden bir çı udğa m nden istifade edi miş, onun tavsiyeleri ile gene yüzlerce â kurtarılmıştır. Doktor Klansi aşkı rek ru ir teda' bu süretle sevdali , doktorun fik rmaktadır. hergil gençler li kimseler, kadınlar, erkekler muh telif aşk mesoleleri fzerinde onun fik- rini sormaya gelmektedir. Kendilerine sasdet temi aâşk doktoru yalnız bir cihe' t merakını mücip olu: Klansi herkest'aşkta ve evlilik hayatın da saadet reçetesi verirken ken: lenmemişti ve evlenmiye de hiç yok gibi görünüyordu. Bugün, c run evlenmiye karar verdiği haberi İelbetten İngilizleri çok alükadar etmi tür, Mister Klansi bu münasebetla ga- zetecilere- bulunduğu bir - beyanatta şunları söylüyor: . | —Herkese verdiğirm tavsiyeleri bu |gün kendime de tatbik ediyorum. Çün- ben de âşığım ve aşk dokto- cım var. e kadlar evlenmemiş olma: | , bir Çok kimseler hayret ediyorlar- tavsi |bav “Doktor diyor ki, eğer fikren çalışmayınız, derhal boşanınız n herkeke evlenime tavsiye dder İ çok Hüt ken benim evlenme aleyhtarı olduğu - mMu sanıyorlardı. | <«Halbuki ben de evlenmek İstiyor- İdüm, Fakat, gimdiye kadar sevebilece- im kimseyi bulamamıştım. Aşk dök- toru olmanın zararını belki burada çe- yordum. Çünkü diğer insanlar dü- işönmeden, düşünmiye muktedir olma- |dan seviyorlar, nişanlanıyorlar, hatta levleniyorlardı. Aşklarında muvaffak olmadıklarmı gördükten sonra — hana geliyorlar, zebebini soruyorlar, çaresi- ni öğrenmek istiyorlardı. «Onlar 'sevdiklen sonra düşün lar, ben-sevmeden evvel düşünü dam, Onların sonradan öğrenmek iz- tedikleri aşkta, muvaffakiyet, evli te saadet gibi şeylerin sırrınt ben da- ha evvel biliyordum ve bunları me görmedikçe kimseyi sevemiyor, kimse ile evlenmiye karar veremiyordum. Bügün ise kalbim için idenl olan| Kadını bulmuş bulunu; İRok ta kız.. Ki gevilmel ne içki. yor. N di Cerr nlim herköse evlilikte suadet için tavsiye ğ Ja tuvalet yapma ve kültür hây lun; im bunların hepeini etli bir kız. Ne Ciğartriçiyor Ne dudak Bo 25 yaşında, be: Adke dektorumun dük sldalu atına ae be kendinde-toplamı: s1 kullanıyor, ne allık, pudra,. Hayata ve bilhasası benim mesleğime çok alâkadar bülunu- 35. Bu ettiğim şeylerden biri. Vakia, gerek ben> gerek o 'evlenmekte biraz geç kal- için Güha şartlarına mek isınin beş yaş küçük oh -İdır. Otuzdan fazl: ise, İmşiz amima, zarar yok.. Böylesi bi; kte erke Fakı kadınl: göre niRİ h edilmetidir. di sasdet n evlen- asıl erkeğin n yaş fark olmu- 5 yaşla 24 disinden on ya da İ şlarında Bizim vaziyetimiz de böyle: Ben ni- de en yaşında Ni beş yaşındak 1 sene sonrü erkek 7 İşanlımdan on yaş büyüzüm. Ünümüz- ağı yirmi senelik bir &aadet ben elli acağım, kürim kırk beş Dek İhti. n kirk beşten gim bütün meziyetler var.|sonra ihtiy | — <«Benim, sevilmek istiyen genç kız başlıca tav- 1 vey niz jbiraz İlerlemişse ve cigaraya alıştınız- -Y sa pek Tazla içmeyii $— Dudük boyası kullanmayın; ö Montekris A sand verme olsaydı, evvel son yaşına geldiği zaman ben benüz elli ya- şında olae Fakat € d önü aktım. rken yaşta evlenenle fark bulunamaz. Meselâ| ! 25 yaşında evler Oo —-Yazan: Aleksandr Düma göre başkasına vazifeni birşeyi ne viedanla söyliyebilirim ! — | —İşime kolayhk göstermenizi ri: €a edecektim. Namusanuza Jümadim | var. y doğrusünü — söyleme-| hiZİ istiyorum. Bu mektubun muhto- |Yiyatına göre hakikat neden iban Burada iki örkekiz. Binnenaleyh mert- — Prensibime mugayir hareket nıyacağıma emin olabil Ve Edmond Dantes tereddüd meden - birinci kaptan Lekleri emirlerini vermek üzere kendisi dırdığ idakikadan itibaren Binter te İ ça- lattı. S mek yet bir tup-aldığı: Bu ze büpük maalesef iz bir dan doğr mim! ına gittiğini ve| erdiğin; i olarak kabul € isihe ni serbest şel İhmal et, gibieden bütün hâdiseleri olduğu gibi ans ve ga Jiğini ve üzere mek - Aşk hastaları tedavi ediliyor anlaşamıyorsanız, nafile vceyp şında bir kız alamazsınız. Çünkü, © bir kız tahsil ve terbiye itibarı çağınızda değildir: O henüz çocukluk çağındadır, siz ise gençlik.. otuz beş yaş ta, yirmi baş yaş Ayni his çağında, ve fikir seviyesin- hayatında saadeti 'temine yarayan âmillerden biri olduğu- de olmanın evl nu zannedersem söylemiye lüzüm yok. Mes,ut olmıyan çiftlere dalma şu tav. siyede bulunmuşumdur : Fikren anlaşamıyorsanız nafile gay. ret etmeyin: Anlaşamazsınız! Yapıla. şey derhal başanmaktır. Görüşleri, düşünceleri biribirine mayanların bunları değiştirmek İste. meleri kabul edilebilir. Fakat, tacrübe. lerimde görüşümdür ki, maalesef ka. bil olmuyor. tvlilikte saadetin temİni. sıhhat, ruh-bo- i halde, fikren tedavi mümkün değil. ne mani olan bir çok zuklukları tedavi edil anlaşmamaz! dir. Gene uzün hir aşk doktorluğu haya- timdaki tecrübelerde gördüm ki er- rden ziyade kadınlar tavz Sözlerimi dinleyen ve tav. siyelerimi yapanlar da gene anlardır. lara evlilik hayatında gerek lhe'ıılîler'mr. gerek kocalarına aaadet “temin etmek için bulunduğum tavsi edebilirim: çsınız ve karınıza (veya ko- hniz yoksa, bunu belli Tetmeyin.. Çühkü kıskançlıkla büluhdu- ğünuz hârekâtler sizi dâhâ fazlâ kıs. kançlığa alıştırır. Eğer karı veya ko- canız sizi kıskaniyorsa, gene ayni usü- le müracaat etmel nun kıskanç hıkla bazı hareketlerde bulunmasına mümkün olduğu kadar mani olmalısı. ni niz ki, o da kızkançlığa daha fazla alış- masin, Çocuk İstemiyen kadınlar da kendi Jerine en fazla darıldığım kimselerdir, onlara şöyle derim: —Unutmayın ki, evlendikten bir sene sonra kocamızın gize kazandıraca. KidÜK mlmî dh en kiymetli hediye lüks bir otomobli değil, güzel bir yavrudur. Çünkü, ara- nizdaki sevgiyi otomobil değil, çocu- izunuz devam ettirecektir. Yeni evlenen kadınlara bülundu- gum tavsiyelerden diğerleri de şunlar- dir: L Evlendikten sonra kocanızı tet. e ve anlamıya çalışın; ir saklayan bir adamsa kendi- sine itimat edin; 2— Kıskançaa vazgeçirmiye çalışın. (Yukarıda söylediğim tarzda). A— Geveze ise, gesinizi çıkarmadan n. dair ona 1 ida- 6— Kend mat verin, fakat sizin kendi rken her halde 15 ya're ettiğinizi farketmemesine çalışın. Genç kaptanın mert tavru ve doğru söyleyişi müddelumuminin nazarı dik- katini celbetmişti. Edmond bu aristok- rat hükümet adamının hüsnü tevee » eühünü kazanmıştı. Netekim ona, hür- metkâr bir tarzda hitap ediyordu. Aritokrat Renenin nişanlısı - fakir Mersedesin sevgilisine yardımcı olmak, Listiyordu. Dinle dedi- bu dakikada — Yalnız olarak bulunuyoruz:'- Aramızada şa- hit olarak yalmız bir allah, var. Paris .Jiçin almış olduğun mektubu itimatla timi ve sarih ifadı bir şeref Lahsediy İ vahimı Tühla hareket eti Lükin hâdise nt et siz niz. Bunu asav bana verebilirsiniz. Ben de müküfat olarak seni derhal sorbest bırakacağı- mi namusumla temin ederim. -Mektubu. mu? Fakat 0 mekti zahitanın üzerimde bulduğu ve p zatı dir. Yani doğru-|âlinize teslim ettiği evrak meyamında- şekline bir suj-|dır. cereyanikast taşav —Devam edecek—