ı 4K 14/47937 Başvekilimiz şerefine mükellef ziyafetler verildi Iki Başvekil, dostane nu- tuklar teati ettiler |Valide kraliçe Mari de, Başbakanımızla refi- kaları şerefme bir çay ziyafeti verdi Belgrad, 13 (A.A.) — Baş- twvekil B. Stoyadinoviç bu ak- şam ordu evinde Türkiye Baş- vekili İsmet İnönü ve Dış Ba- kanı Dr. 'Bay Tevfik Rüştü “Aras şerefinc bir ziyafet ver- Miştir. Ziyafeti parlak bir resmi «kabul takib etmiştir. Belgrad, 124AA) — Bu akşamki ziyafette Başvekil B. Stoyadinoviç aşağıdaki nutku | soylemiştir: *“ Ekselâns, aziz meslektaş ve dostum; Yugoslav . hükümet merke- Zinde dost Türkiye Cumhuri- yetinin en güzide ve en salâ- hiyetli mümessillerinden biri olân Türkiye Başvekilinin şah- &ında” çok Aziz bir misafiri selâmlamak fırsatına — nail ol- duğumdan 'dolayı çok mesud ve memnunum. Bundan yedi ay evel mem- Teketinizin hükümet merkezin: de bizzat sizinle ve yeni Tür: kiyeyi terakki yolunda idare ederek önu şimdi bulunduğu i gipfaya şayan seviyesine ko- j Yanlarla şahsen temas ederek Unutulmaz birkaç gün geçir- miştim. F Bü birkaç gün memleketini ç Zin kutvetine Ve aydı zamân- ı iz da Türkiye cumhuriyetini Yu- l'oshv krallığına bağlıyan Ssar Mim? ve hakiki dostluk hisle- Tinin devamlılığına olan inanı- Tm takviyeye kâfi geldi. Temelleri devletlerimizin iki hiiyuk şehi taıahndan tarihi Sirfanda atılmış olan bu dost- "ılı Balkan Aantantının diğen dcvletlerıle bir dostluk ve itti- fak tesisi suretile inkişaf etmiş Ve kuvvetlenmiştir. — Bugün bu dostluk ekselâns. İazının mümtaz dostum Bay ! |Rüştü Arasın refakatile Belg- g |'ada yapmak lütfunda bulun- n Uğu ziyarette yeni bir deli- " İııı bulmaktadır. —Ekselâns ve aziz. dostum; Yugoslıv toprağına muvasa- A, W C, — & VG UÜ # Bbünizdan çok evel - şahsınız- | * | *a bütün saadetile toplanmış - |Olan güzel ve yüksek meziyet- t T Yugoslay krallığının en » ra köşçlerine kadar akset- - |P'liştir. | Yugoslav milleti şahsınızda e; sker cesaretini, devlet adamı n Ş yasetini ve büyük bir vatan- n terin fedakârlık ruhunu ta- | a: naktadır. Bütün bu meziyet- | | milletimizin ruhuna çok n | | ikin ve onun . için pek aziz- ar | j Ü. Buna ,bingendir ki Yugos- '! l"' milleti ekselânslarında yal- ğ iz kendisi için çok aziz bir lit Usafiri değil aynı- zamanda a- . D « 2i Nalkevi köşesi V- e- N'ı — Kız lisesi direktörü ve| | *Smeddin Onay tarafından k- | Mizde verilmekte olan kon- ça ' serisinden “Halk ede- 1 'atı,, hakkındaki konferans e İt 1S perşembe günü saat ne da verilecektir. v Dü kfır 14 çarşamba gü- a , 17 de si Kamklist *Tü: Turkıyenın güııde bir mümessilini - selâmlamakla mahzuzdur. Ekselânslarının Belgradi zi- yareti münhasıran iki- momle- ket arasında devamlı ve sa- mimi >bir dostluk - tezahürü değildir. Bu tiyaret Aymı za- manda 'Balkan “antantı çerçe- vesi içinde tosis ettiğimiz 've Küçük antantın Çök müteyem- min bir sürette tamamladığı müsalemetperver ve yapıcı: si- yasetin devamlı takviyesi ve tevsii hakkındaki müşterek ar- zularımızın da ifadesidir. İki-memleket müttefiklerile samim? Ve “tesirli bir - teşriki mesalde bulunmak ve istisnasız bütün kömşularile devamli bir barış muhafaza etmek arzuları hakkında kâfi - deliller göster mişlerdir. İki memleket Mmümessilleri: nin toplanması barış için ha> kiki bir hizmet ve bunu samimi surette istiyenler için “ mesud bir hâüdise teşkil etmektedir. Kadehimi Türkiye cumhür: reisi S. E. Kamâl Atatürkün şerefine, aziz Başvekil ve'dös: tumun ve Bayan İnönünün sıh- Katine, dostum B. Tevlik Rüştü Arasın sihhatine ve Türkiya Cumhuriyetinin. ililâ Ve terak kisine kaldırırım. ,, Başvekil İsmet İnöhü Yugos: lav Başvekili B. Stoyadino- Viçin hutkuna cevaben aşağı- daki nutku söylemiştir: —Bay Başvekil ve aziz dos- tum; Sizi Ankarada kabul etmek büyük şeref ve zevkine nail olduğum gündenberi bu büyük ve dost memlekette hulunmak sevincini kendime emel edin- miştim, Bu memlekete muva- salat eder etmez güzel sözle- Tinizin bütün vüsatile çok be- Pliğ bir suretle ilade edegel- diği sıpcak samimilik hava- sını. hissettim. Yugoslav milletinin memle- ketim hakkında gösterdiği sem- Pati ve bu sempatinin , teza- hürü suretile beni şereflendir- diği, dastluktan dolayı sizc, dost memleket , hükümetinin reisine teşekkür ederim. Yugoslav, milletinin bu teza- hürünün ve söylediğiniz, asil sözlerin bütün . Türkiyede ve bütün Türklerin kalbinde de- rin bir akis | bulacağından emin olabilirsiniz. En. güzel ülkü için ve en güzel ülkü ile Birleşmiş olan iki memleketi- miz ve onların müttelikleri, en- dişe | ve ümidin şaşırtıcı bir suretle biribirini takib ettiği bu son seneler zarfında ittilakları- mın hakiki manasını ve mane- vi kuvvetlerinin derecesini ta- nımışlardır. Barış davası için - herşeyi yaptık. Ve yaptığımız herşey de memleketlerimizin , beynel- milel teşriki mesai ve dünya barışı dahilinde saadetini is- tihdaf etmiştir. Bu itibarla te- şekkül ve inkişafına Yugoslav- e- | ya ile, Türkiye ve onların müt- | kr Balkan antantının bugün tam bir inkişaf halinde ve kendi- sine düşen 'mühim vazifeyi ta- mamen yapabilecek kabiliyette olduğunu mülâkatım münase- betile müşahede ve tesbit et- mekle bahtiyarım. Biraz evel zikrettiğim yıllar zarfında Balkan antantırın fa- ahiyeti hiçbir. zaman cendişe çerçevesi içinde tezahür etmiş olan bir unsur “olmuş — bulun- duğuna itiraz imkânı yoktur. İstisnasız: bütün —komşuları- muzla iyi anlaşma ve - barış siyasetinin haiz olduğu — mü- meyyiz vasıf kazanılmış : döst huklarımızdan asla birşey - ek- siltmeksizin bunlara - daima ilâve imkânını weren: — sağlam- hkve ademi inbisardır. *Gene bu itibarladır ki, hem - kendi- sininin ve hem de Türkiyenin komşusu bulünan ve kendile- rile-aynı dostluk münasebatını idame ettirdiğimiz iki memle- ketle ahiren yapmağa muvaf- fak olduğu kaymetli anlaşma- ları zikredeceğim. Filhakika blok - halinde ve: yahud ayır ayrı Balkan antan: ti azası ile “diğer devletler arasında karşılıklı- taahhüdleri çerçevesi dahilinde vukubulan bütün sufeti tesviye ve anlaşı malar -gerek> Balkan- barışı ve gerek beynelmilel barış: için tesirli ve kıymetli >bir — müza- harettir. Antantımızın * karşılıklı bir itimad - içinde birleşmiş -olan azasını - bağlıyan - menfaatler Balkan camiasını alâkadar eden dış işlerimizin sevk ve idare- sinde hiçbir zaman falsolu bir ses çıkarmamıştır. Bü şartlar dahilinde Balkan ittifakımızı ve- kendimize -çizdiğimiz müş- terek >ülkü sahasında itimad verici 'Türk-Yugoslav münase- betlerini bekliyen günden gü- ne'daha- mesud - istikbalden şüphe etmiyorum. Bay Başvekil ve aziz. doas- tum; Size dost ve müttefik mem- lekelin kahramanca başarma: sını bildiği» bütün. vişler hak- kındaki samimi takdir ve hay: ranlığım: - söylerken- müttefik Yugoslavya siyasetinin mesud inkişafınım hiç şüphesiz yük* sek Şahsiyetinizin eseri öldü gunu tebarüz ettirmek isterim. Kadehimi S. M. Kral İkinci Piyerin şan ve şerefine, temaşası Yugoslavya döstlarının kalb: lerini" sevincinden — dolduran mükemmel Başarıları hayırkâr basiretile ilham eden S! A. Naib Prens Pölün Ve S. E! Niyabet metlisi azasının şe: reflerine kaldırırım, dost ve müttefik Yugoslavyanın ve asil Yugoslav milletinin daima da- ha yüksek olmasını temenni ettiğimiz refah ve saadetine ve sizin şahsi saadetlerinizle ve nazik ev sahibi Bayan Sto- yadinoviçin saadetine içiyo- rum, Belgrad. 12 (A.A )- Valide ANADOLU İspanya davgı âfrbfp_;ild Bay Eden, Liverpolde bir söylev verdi |İspanyanın, herhangi yabancı bir devletin tavsiyesile hareket etmesi imkânsızdır Londra, 13:(Radyo) * İn- giltere- Hariciye - Naziri *Bay Eden; ' İspânya işleri hakkında irad eylediği bit nütukta ez- cümle demiştir ki: — Bedbalit İspanyol mille- tinin ve bütün Avrupanın ne- fine volarak ancak - sabırlı ve devamlı. bir surette harici mü- dahaleleri evvelâ tahdit etmek ve sonra da bütün bütün 'dur- durmak- için çalışmaktan baş- ka birşey yapmamalıyız. İngiliz: hükümetinin /kanaati şudur ki; yakmda meriyete gi- recek olan İspanyanın karadan ve denizden- kontrolu ecnebi tebaasının, silâhlarının, mühim- matının ve harb - levazımının gönderilmesinin müessir suret- te önüne geçecektir. Buranlaş- ma bir kere tatbik sedilebil- mesi cuzan süren — ittiham - Ve mukabil ittiham “devri kapa- nacaktır. — Hâdiseleri - tedkik edebileceğiz ve “dedikodularla meşgul: olmiyacağız. — Ancak salâhiyetler >ve' — salâhiyettar müşahidlerden ademi müda- halenin ihlâl edildiğine ve0c- nebi gönüllülerin harbe iştirak etmek üzere - İspanyaya — gel mekte - devam- ettiklerine dair raporlar alırsak - İngiliz hükü- mati:bu vaziyeti. çok vahim olarak telâkki ececektir. İngiliz hükümetinin : noktai nazarına göre, - ki: muhakkak ademi müdahale - anlaşmasıta iştirak eden diğer bütün dev: letlerin “de- noktai - nâzarları budur, böyle bir' vaziyet yeni ve çok tehlikeli bir hal ihdas edecektir. Sulhu satzu eden her devletin * men'aati: böyle bir vaziyete mani - olmaktır. Eden, İspanyada dahilirharb neticesinde memloket siyase- tine ne faşizmin ne'de komü- nistliğin hâkim- - olamıyacağı hakkındaki sevelki' beyanatımı tekrarlıyarak demiştir ki: İspanyol milleti-bu harbden sonra-da evelce asırlarca -o duğu, gibil - kendi aurkına has olan ©o meşhur- istiklâli ve tes ferrüdü gösterecektir. 24 Mil- yoriluk”İspanyol bu memleke- tin uzun müddet - ecnebi ikuv- vetlerin tahakkümü altında kar lamıyacağının ve herhangi bir senebi - devletin "tavsiyelerile hareket etmiyeçeğinin en canlı bir delilidir. [ıpınyol ihtilâfında ve bun- lardan evelki harplerden - alı- Ban - netice - bu - harbin - kisa sürmiyeceği merkezindedir. Bu cihet sulhun- muhafazasını ilti- zam, etmez mi? Bugün herkes biliyor. ki uzun süren ; bir harb hem. galibin hem de mağlübun harab . olması demektir. Banün bilinmesi sulhuytarsin |etmiye- cek midir?,, Bay Eden, sözüne devamla: — İngilterede - barış 7amar ninda -görülmemiş bir'şekilde silâhlanırken - noktai nazarımız- da saklı selimi- muhafaza * ve kılıç — şakırtılarından- ve tahri- TNARCTURANLAS K K NLOK TEYTURMA SAT tir, Çayda Hariciye Vekili B. Tevfik Rüştü Aras ile Türk heyetinin diğer . azası, Yugos- lav Başvekili ve Bayan Stoya- dinoviç, Türkiyenin Belgrad B İ| sistaysaPeyan li . Haydtar, AAA kâttan elzemdir. Yakın bir istikbâl için de- ğişmez ve mulassal bir siya- set bududu tesbit etmek İn- giliz kalasına yabancı bir key- fiyettir. 'Beyan edilmesi lâzım gelen ve beyan edilen şey bu siyasetin prensipleridir. Bizce bu prensiplerden birisi mem- Jeketlerin 'ancak yaltız kendi haklarını değil fakat aynı za- manda diğerlerinin de haklas rını anazarı - dikkate alan si- içtinap “—etmekliğimiz yasetler üzcrinde — mutabık kalmaları - takdirinde-iyi mü- nasebetler vücüde gelebile- göktir. Diktatörlüklerde — yalmız fe- nalik “ğgörmek ve diktatörlül ler içinde demokrasi kelimesi söylendiği zaman gözleri ka- maştıran bir. kızıl ziya müşa- hede etmek hatadır. Beynelmilel münasebetlerde hem yaşamalı hem de diğer- lerine yaşamak hakkı bırakıl- mâlidır. Bu yaşamak ve diğer- lerine de yaşamak hakkı ver- mek “kaidesi ile “diğerlerinin işlerine karışmamak prensibi tatbik edilmözse ' sülha emni- yet Ve itimad etmek caiz ol- mıyacaktır. - İtimadın avdetini geciktiren yalnız diğer memle- ketlerin hududları - dahilinde vukua gelmesi - ihtimali hak- kındaki korkudur. Bu vaziyet açıktan ve gizlice yapılan bü- tün müdahaleler hep biribir: lerine çok bengerler. Milletler bir Almanya solhu, bir Fraasa sulhu, bir - İtalyan sulbu - veyabud - hatta bir İn- giltere sulhu elde edebilmek için gayret sarfetmek - fikrin- den vazgeçmelidir. Emin olan yagâne sulh milli bir sulh de- ğil fakat beynelmilel bir sulh- dur. Bu - beynelmilel — sulhun elda edilmesi için her - millet yardım etmelidir. Çünkü her milletin devyamlı - menfaati bu sulhtedir. Barışı muhalaza- için top- Tanmış: olan. milletlerle bey- nelmilel nizam üzerine müesses beylmilel barış ne kadar uzak gözükürse gözüksün bu ülkü istikamette ilk adımın atılması lâzım — geleceğinde — hepimiz mültefik ; ve ilk- atılacak en mübim adım da- Avrupa mil- letleri için;diğerini kendi milli meselelerini kendi tarzana göre balletmekte, serbest bırakmak- tır, Böyle bir. siyaset -hakiki teşriki- mesaiyi ihdas edecek olan . baynelmilel havaya der- hal tesis edecektir. Kolderede Manisadan bildiriliyor: Vilâyetimizin . Koldere kö- yünde, muallim Ece Sölenin önayak- olmasile köy mekte- binin avlusunda güzel bir park vücude getirilmiş ve köylü, parkın köye verdiği güzelliği gördükten sonra buraya bir de Büyük Şefin büstünü dik- miştir. Bu suretle Kolderede ferah verici bir güzellik daha kaydedilmiştir. Baş iki memurluk Vilâyet mektupçuluk — kale- minde iki memurluk boşalmış- tır. Bu memurluklara ortınıel:_ Saadet —— Amerikan — gazetelerinden — “mesut olmanın — şartları — biri nedir?,, diye karileri sarasında — enteresan bir anket anket, bilhassa ailede saadeti istihdaf ediyor.! Biz bunu'tam manasile ha: yaâta teşmil edersek acaba ne çıkar? ğ A ıwı&ı— Saadet bazıları için, Kafda. — ğının ardında kalan ve uzak: tan uzağa sesi ' duyulan. bir " ankadır, Bazıları da, onu ka: fese sokmasını bilirler. Hayata verdikleri felsefe ve rüh tarzı ile onu, çarçabuk Kafdağır- — dan Ayaklarına gelirirler. Hayatta bilmeden ve tesa- — düfen mesut olanlar da çoktur. Gene hayatta mesut olduğu halde aadeti bilmiyerek onu hâlâ etrafta arıyanlar da vardır. — Hayatta saadeti, kendi ka- — fası ile öldürenler az değildir. Sıhhat te bir sâadettir Ki, ân- — cak elden gidince kiymeti 'an- laşılır. Bir vakitler, devrin hüküm- darlarından biri hasialatmış. — Sağa baş vurmuş, sola baş — vurmuş, şifa ve derman aramış.. Her çaldığı kapudan, her de- va umduğu tabibden eli boş d ve biraz daha bitap ve derdli — olarak dönegelmiş. Nihayet öna: — Sehn -demişler- Iııyı!h Si mesad bir adamın göm!eimı giyersen, sen de sıhhati, — batı,' huzür vs saadeti Mımn'. Hükümdar, kıyafet — tebdili ile, daha döğrüsu derviş kı- — Yafetine girerek yola Ççıkmış.. Her gittiği şehirde sorarmiış: — Burada bahtiyar, mesad ihsan var mı? Varsa kimdir? Ve bu sualine “var, filân- cıdır,, cevabimı alınca hemen © zâta Koşarmış.. Fakat aldığı — cevabların hepsi de kendiıı'hî[ tatmin edemezmiş. Çünkü mu- hataplarından her biri: — Evet, beni mesud sanır- lar, fakat benim şöyle bir der- dim var. Gectleri uyuyamam. Yahud: — Daimi bir karın ağrısı — geçiririm vesaire! Derlermiş. Nihayet dağ ba- şında bir adamdan bahsetmiş- ler. Hükümdar gidip onunla — konuşmuş ve muhatabı:- — Evet, demiş, imesudum. Hiç, biçbit derdim yok. Hiçbir şeyden müşteki değilim. Hükümdar Bunun üzerine: “> Öyleyse, gömleğini ver de ben de kurtulayım ve bu- nun mükabilinde sana, istedi: ğin kadar altın vereyim. Demiş. Aldığı cevep' şu ol müş: h — Ben” mesudüm ' âmma, gömleğim yok. Gömleksiz do- Taşırım.. Görüyörsünuz yi hiçbir şeyle mukayye, dir. Fâakat derler ki: V saddüt Halk içinde myteber bir nesne yok, deVlet 'Fibi Olmaya devlet cihanda — bir nefes ahbhat gibi. “ , Çimdik Balkan güreş şâampiyonu İstanbul, 13 ( Hususi ) — Dört Bıl n d letıııın ııiırık ! değil-