13 Mayıs 1935 Tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6

13 Mayıs 1935 tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

l | , ) * ayrı bir. madde llli — Sanlir — 6 LNİ H Partisinin Yeni Tüzük Taslağı.. —a e. — Başı d ncü yüzde — gene köngrelerce seçilen birer mümessli. Büyük kongrenin seçeceği sekreterlerin sayısı yeni tüzük de dörtden altıya çıkarılmakta ve ayni maddaye (Bu seçimden sonra umumi reis geçen yıllara ald feraat hakkında bir natok söyler, yahud bir beyanneme okutur.) cümlesi eklenmiştir. 15 şer üyell program ve tü Zzük, hesab ve 25 üyeli dilek encümenlerinin seçimi yeni tü zükte 34 üncü madde olarak halinde alın mıştır. Gene bu kısma yenl tüzükte 39 uncu madde olurak veklller büyük kongrede bazır bulunur. lar. Lüzumunda umumi heyette ve çağırıldıkları encümende İza- hat verirler.,, Büöyük Kurultay bölümünün 43 üncü madde “Büyük kon- grenin açılışı partl teşkilâtı ve partililer için kutla birgün sa- yılır.,, cümlesi son bir madde olarak alınmıştır. Eski tüzükte 14 olan genel yönetim kuralu üye sayısı yeni tözükte 16 ya çıkarılmıştır. ve bu maddeye şa cümlcler eklen: miştir : Üyelerin' sayısı icabında umu: * mi relalik divanı kararile artı. mlabilir. Umum! sekreter genel yöznetim kurulu Üyeleri arasın- da iş bölümü yapar. Üyelerden birini büro işlerinde kendine yardımcı ayıtır.,, Yeni tüzükte genel yönetim kurulunun ödevlerini anlatan 47 incl maddeye şunlar eklen- miştir. Halkevlerinin açılma, çalışma, ve idarelerini tanzim eder. Partl prensiblerini ve politika vaziyetine göre fikir ve mak- satlarımızı söz İle de halka 'an- Tütlfa Tıbkı — ubki (T. kö.) 'Tılâ etmek — sürmek Tilam — tilsim (T. kö.) Tıya — balçık, çamur, (fr.) la boue Tiynet (bak: hilkat, cibillet) Ticarethane — tecimge (fr.) malson de commerce Ticari — tecimel, (fr.) com - merclal İhracat — çıka, ((r.) expor- tatlon Tilâvet — okuma Tilmiz — izdemen, (Er.) dis clble Timsal — sim, sembol, (fr.) #ymbole Şebih — öimi, siinli Töhmet — suç, (fr,) delit Tuleyli — karaboğaz, — ekti, (fr.) paraslte Tuğyan (bak: feyezan) Tuhafiye — türlüç Tubaf — tabaf (T. kö,) Tahfe — armağan, (fr.) sou- | venir, cadesu Töl — boy, usunluk, — Çir.) longucur Türbe — türba (Yakutçe tüörbe) Türş — ekşi (fr.) ulgra Türrübat — obuk ssbuk Tütuk — bürgü, duvak (fr.) volle Tüvan (bak: takat) Natövan — halsiz Tüveyç — tümek (fr.) corolle U Ubudiyet — kulluk, kölelik latmak — için — tallınatnamesine göre balk — batipleri — teşkilân yapar. Fayda görülen yer ve zamanlarda — balk — kürsüleri açar. Spor, gençlik, radyo, sinama ve Takılâb müzesl — işleri İle uğraşır. Parti teşkilâtı olmıyan yerde üye kaydı, beyetler teşkili va- lâhiyeti ile müteşebbls bir zata veya bir heyete teşkilât kuar. muk ödevini verebilir. Ayni kssmın 49 vncu mad desine: “Parti teşkilâtının ve Halkevlerile partiye buğlı ol- dukları umuümi relslik diva- Balkan Andlasması.. —. . — — Başı 1 inel yüzde — "ramda orenlamış olan uzarı get- tiğini ve dört saat sürdüğünü belirterek kaydetmektedir. Ditilcata — gazotesinin dediği gibi dört balkan, çalışmaları bitfnceye kadar tem bir gizlilik göslermiye karar vermiş olduk. larından dolayı çalışmalar hak: kından biçbirşey — mzmadığını, yalnız konseyin Küçük andlaş ma İle olan sıkı dayanışmayı berkitmeye yarıyacak kararlar alacağı, yakında Roma'da top lanacak olan konferansa karşı dürümünü ve snırları İoanca altına alan Avrupa misakları Nle Bulgaristan, Macarlstan ve Avusturya'nın tokrar — ellâhlan. nınca — tasdik edilmiş hükmi mak İsteğl karşısındaki totumunu şabslyetlerin teftiş ve muraka- beslne memur - olunabileceği,, böleği İlâve olunmuştur. Ayni kısmiın ( Sağışmanın ödevini — gösteren ) — maddesi şöyle olmuştur: 51 — Genel yöntemin ku- rula üyelerinden birini partinin sağışmanlığına ayırır. Sağışman sarf iyatın büdceye uygunluğunu temin ve besah İşlerine sid bütün evrakı - İmza ile tasdik eder, Parlinin tasarruf ve mül- kiyet işlerini takib eder. ( Taslağın diğer kısımlarını yarın yazacağız.) Bir Köprü Maden Yüklü Kam- yönet Geçetken Çöktü Cumavasına yakın dereköy köprüsü vıkılmıştır. Bau köprü tehtadan idi - Antrasit kömürü ocağı sehibi Bay Osman'ın ma- den kömürü yüklü kamyoneti geçerken ağıtlığe dayanamamış ve — esasen — çürük — olduğu Içi çökmüştür. Otomobll, köy: lülerin yardımı İle çıkarılmıştır. Başka kaza ve zaylat yoktur. mak (fr.) passer, framehir Ubuset — somurtkanlık, yüz asıklığı (fr.) refrogacment Ucube — danak (ir.) mon: etre Udbuke — gülencek, gül- mece, gülence (fr.) comedle Udül etmek - (bak: nükül etmek) vazgeçmek, gerl dönmek (fr.) se retracter, reprendre Ufak — 1 ufuk (T.Kö.) (fr.) horizon 2 gözerim (ufka mer'i) Ufki — 1 ufkiğ (fr.) borl- zontal 2 düz Ufal etmek » batmak, do lanmak, sönmek, inmek - (fr.) counchler, s'etedre ufunet (Bak: Taaf fün) uhde — üste (fr.) charge obuvvet — kardeşlik ( fr. ) fraternite ukab — karakuş, tavşancıl ukalâ — bilgiç ukde — düğüm, boğum, Hinti (E.) noevd ukübet — (Bak: Ceza, eziyet) ülühiyet ( Buk: Mübüd ) — tanrılık (fe.) devinlte ulüv — yücelik (fr.) gren- deur ulüvvü cenab — (fr.) maz- nanimite elvi — yüce (fr.) sublime umde — kök, dip prensip umk — derinlik (fe.) pro- fondeur umman — dolay (fr.) ocean amran — bayındırlık . (fr.) prosperltlo amum — kamu umümi — genel, kamusal umum müdür — genel di. Hlendireceğini — oranlamaktadır. Ayni gazete dört Balkan dev letl arasında tam bir andlaşma olduğunu ilâve etmektedir. Üniversel — güzetesi Balkan andlaşmasnı, devletlerinin bu mü- masebetle de — aralarındakl tam görüş birliğini her Ihtimal kar- gasaunda ve Roma konferanaına aid olan arsmlasal mes'ele üs: tünde bir birinden — varlık ol duklarını berkiteceklerini söy- lemektedir. Bu gözete uluslar kurumu — konseyinin 20 mayıs teribli toplanma devresinin kü çük anlaşma ile Balkan andlaş ması — aromtaklarına — yeniden toplanmak ve bay Laval ile görüş teatisinde bulunmak fır- satımı verdiğini yazmaktadır. Bükreş 11 (A.A) — Bugün öğleden sonra toplanan Balkan antabtı konseyi ruznamesindeki mes'eleleri konuâmuştur. Yarın: ki son toplantıdan sonra varı- lan bitimler bakkında bir teb- lğ nmeşredecektir. Saat 20 de Balkan antenti dişarı — İşleri buakanları şerefine bir ziyafet verilmiş ve bu ziyafette hükü- met erkânı İle elçiler heyetl bulunmuşlardır. Seat 22 de Menfaati umumiye — ka- muğası ((r.) Hoteret publle Efkârı umumiye — kamoy (kamu oy) (fr.) oplalon publlgue Reyi âm — genoy (genel oy) (fr.) pleblselte Umur (bak: maslahat) — İş, işler (fr.) atfalre Umuraşina — İşbilir UÜmurdide — görgülü (fr.) experlmente Unf — kabalık, sertlik (fr.) vlolence Unf İle muamele etmek — terslemek, kaba davranmak (fr.) tralter avec vlolence Unsur — İlke (fr.) element örnek: Anasırı erbaa, dört ilke Unsuri, Iptidsi — İlkel (fr.) elementalre Uavan, 1 başlık (ür.) vitre, 2 (bak: Lüâkab, şöhret) Çfr.) re: putatfon Uraç — ağmak, yükselmek (fe.) sscenslon Üsare — sıkta (fr.) en: Usul — usal (T.Kö.) methode Uzuv — örge (fr.) öorgane Uzvu his — düyak ü übüvvet — bebalık, atalık (fr.) patoraite ücret — aktı, (fr.) salalro ücret (bekim, avukat Gcretl) onurlak, (fr.) honoralfre fcreti maktun — kesenek üftade — düşkün, düşmüş ökoum (bak: wmde, rükv), (Er.) prlacipe, hypostese ülfet etmek — T owokulmak, (f8) fregacater 2 ulişmak, (fr.) vermek, (İr.) kromettre Bayan C. Ism — Başı 1 inel yüzde — epiyce — çeklştirilmiştim. Gene bir. defasında da, mes'ul mü- dür Bay Süleymun'la ben, v0- loğu ağırceza mahkemesinde al- dık, Berset kararı İle çıktık amma, epiyce de ter döktük doğrusu.. Bunlar şimdi, hbafızamda ka- lan uzak, fakat çok tatli hati ralardır. Bayan Cevriye İle ne zamao karşılaşsak, eyni meyzu üzerinde biraz derdleşiriz. Mazi uzakta mütemadiyen yanıp sö- neo bir deniz fenerl gibidir. Geçmiş günlerin — karanlığına gzup, sarı hüzmelerini döker, dürür. Hayat ta, bazan sükü netle, bazan çağlayarak Takip giden bir nehir gibidir.! Hiçbir küvvet onün — karşısında duür- meyor. — Neydi o günler değilmi? Dedi.. — Yab, yab, fakat bepsl de bayal oldu. Dedim. — Hayal değti, yalan oldu, yalenl, Ve gözlerini, masanın üstün de bıraktığı beyaz güderl el- divenlere dikti, düşünür gibi oldu. Sırtında siyah blr manto var, Saçlarını arkaya taramış, tpkı tıpkı, yedi &ene evelki yazı arkadaşı, hiçte değişmemiş. Başladık; anketlim özerinde ko nuşmıya.. Hayatında — geçirdiği en büyük korkuyu sordum. suslimia tem karşılığını ver medi, Heyecan — ve istirabiını anlattı; — En büyük beyecen ve kralın sarayında bir kabul res. mi yapılmıştır. Bükreş, 11 (A.A) — Romen basım bürosu direktörü bay Dragu, basım beraberliğini ar. tırmak imkânlarinı görüşmek için Balkan anlaşması gazete- ellerini bugün toplantıya çağır- *'habituer, 3 görüşmek, konuş- mak üm — ana ümera (eekerlik, terimi) — üssubaylar ümid — umut, espolr Naümlid desespere ömmet — ömet, (fr.) peuple ümmi — okusuz, okuma yazıma bilmez, (fr.) İlletre, Ig- Borant Örnek: memleketten -ümml- Hği kaldırmak İçin, — yarddan okusuzlağa kaldırmak için ünelyet (bak: ülfet) umaç, - (fr.) — amutsuz, — (fr.) ürcüfe (bak: eracif), (fr.) fausse nouvelle üryan — çıplak, cavlak, ya- lın, (fr.) nu üsbul — baftalık, (fr.) heb- domadalre üslüb — üslüb (T. K.) (fr.) #iyte Ostad — usta, (.. Kö) Üstüre — mlt (T. Kö) sür. çek Östüvane — yuvak üstüvanevi — yuvul Gzlet (bak: Saziva) (fe.) ret- ralte V vabeste — bağlı vacib — gerekli, (fr.) obll gatolre ÖDÜtL — nstat vüd — adanç, fr.) (promesse || hamamı karçısı No. di. Her Nerz — adak, (fr.) vocu vâde — ödel, gün ((r.) delsi || kabul eder. vadetmek — adamak, söz smammın İşgal günü duydüm. Onu gördükten sonra artık ondan büyük birşey beklenir- miydi? O, bis, bir dehşetl de sadırıyordu, Siz enali sorunca derhal buü hatırıma geldi. De mek oluyorki, bende en derla fotiba bırakan, o hâdlse olmuştu. — Peki, en büyük sevinci- nizi ne vakit, hangi hüdisede duydunuz? — İstirdadda... O ne büyük sevloçdi? Askerlerimizin kapı önünden geçdiklerini görmüş tüm. İçimden gelen bir sevinç çılgınlığı He - ellerimi çırparak fırladım — ve onlarım — yorgün, terli atlarını okçadım. — Vatana ve memlekete ald umumi heye- can ve sevinçler, şabal — mahi- yette kalan sevinç ve duygulara hiç de benzemlyor. O, tamamen buşka bir hle, başka birşeydir. — Saadet bakkındaki telâk- kiniz? Bayan Cevriye dudaklarımı ğ bükdü, kaşlarını, omuzlarını kaldırdı; —İsmi var, elemi yok, Zümrüdanka kuşu gibi görün- miyen, bilinimiyen birgey.. Öyle değil mi, rica ederlim, söyleyin? Onun ne varlığına ehemmiyet vermiyecek, ne de yokluğana esef etmiyecek kadar metin bu- Tonuyorsak, mes'uduz,|demektir; İşte saadet!. Biraz snsduk. Aşağıdan senler, makine sesleri geliyor: — Tak, tuk, tak, tuk!., — Müsaadenizle sorayım; ya: lanı, en çok erkek ml söy'er, kadın mıf.. Gülerek ve birdenbire cevab verdi: — Erkek söyler, erkek -Dedi. çönkü yalan söylemek İhtiyacı onda pekçoktur.. Hayat ve hü- diseler, işi, çalışma şartları onu mütemadiyen yalana sevkeder, Fakat kadının mublti çok dar. dir. Yalan söylemeği İcab etti- vadettirmek — Böz almak, (Çfr.) falre promettre vadi — dere vafi (bak: kâfi) — sufflsant vafir — bol, (fr.) abondant İhgilinin uluslar kı vahamet — ağırlık (fr.) cra- vite vahdet — birlik (fr.) Unlon vahi — boş (fr.) valn, futile vahid — bir, tek vahim — ağır, korkalu, teh- Hikeli (Er.) grave vahşet (bak: gadr) yabanlık, yabanllik (fr.) eolitude, #auva- gerle. vabşi (bak: guddar) yaban, yabani (fr.) sauvage : Mlbam) — (fr.) Vaız — öğütçen (fr.) predi- cateur J Vak'a — olgu, olgu (fr.) falt vakfe — durgu (fr.) arret vakfı nefsetmek — özvermek (fr.) se consacrer vekf — beklt vüki (vikaye'den) korur (lr.) preservatit proventlf vaki olmak — olmak - (fr.) arriver, avole eu emri vaki — olut (fr.) falt secompll Vakt — vakıt (T. Kö.) OPERATÖR D" Kâmil Ahmed Merkez mskeri hastanesi operatörü İkinci Beyler sokağı Beyler gün Üüçten sonra hastaların Telefon 3686 il Söyorş 18 Mi recek vak'alar az bulunür Dacnal-yh. yalan - söylemeği zam hissetmez. Amma, bu *” lerimle, kadın yalan 60 demek İstemiyorum, O da duyunca, söyler. Ben ayırmam.. Hayatta — yalana var mıdır?. “ — Var, manlesef var. ? sözlü, maskesiz bir iasap yet içinde barınamaz, 1*9 JA maz.. İçinin bakiki dili Üt7 moşan bir Josan — için, d&7 | | derler, birçok şeyler #Ö) Bu sebepledir ki, yalan, lüözüumla birşey oluyot.. başkalarına 1stirap . verelk © hık tevlid eden zaraclı y#t” dan iğcenirim. Bence, bu yalan söyleyenlerin insanlık nilen bu camla ile kaları yoktur.. Çok çtrkle g şeydir bul!. Kısa kısa #0 kâfi değil mi? — Kâfi, teşekkör Şimdi nasılsın, yeni İarın var mı?. — Şöyle, böyle., diyoruz., Dedim ve sordum: — çAhenk” | tekrar mağı düşünüyor musü! H İçini çekti, M zin bir tebessüm 1 cevab verdi: n — Bana öyle W y bir daha dirilmemek müştür. Görüyor © da bir yalan oldu... yalan!. Italya Ve Habeşis — Başı 1inci , yetinin ince oldağa bİFE İ da İtalya'nın sonu üi Aftika macerası kerini leraf el etmektedir. Koloni işlerile İtalya'nın, bir Almaf " p karşısında, Avasury8'7? y yamamak durumunu V Ja sinden korkulmaktadi” tere, İtalya Habeş * iki W fakat bizzat İtalya'ya delr olan İtalya bul etmemektedir. ğ Londra, 11 (A A) < gğ Ajansının duyumun! sx ve İngiliz hükü' temel bir İtalyan —— ” savaşına karşı ki aramak İçin lamışlardır. y Fransa ve İll"'“' K kında İtalya hükümt her iki tarafın :ı:"' , uzlaşma komltel rışın devamı İçla olst ganu bildirmeleri Şimdiye kadar kararının çf y tan'a ellâh yollı",.' hiçbir İtalyan r“"“' ö , miştir. Söylendiği"”, M mak içln silâb " serbest birakmak € Mussolini Floransa'd&"” , Lloransa 11 (&

Bu sayıdan diğer sayfalar: