25 Eylül 1959 lo, ve orası yi az: ğ 3 , yanlış nu- cevabını — Rica ederim, telefonu sera a tatlı bir ii adım Jorj nr, ize er yim ki yanlış numara Âhizenin içinde Dili” Tik VE beli akseti caksız Du şaşırmış bir Çi yim. Bu anda aklıma bir fikir gel O günden itibaren Tori, h saatte Mirele tele! don Yavaş yavaş bu elen ii ikisi Pa de tatlı bir itiyat halini aldı. Düşün, birine anlattılar. yatlarından hiç celerini, emellerini bir- Fakat ha- bahsetmedi- yaşında sa- bi NE nu öğrendi. Torjun — sine ir m gizli idi. mı âhizeye ya- pen mk irel, seni seviyorum.. serin ii ledi. Gen a: EN sana vurgunu vabını ve Jor; Tor, b bu cevaptan cesaretle- merek: — Seni görmek istiyorum A. Sila sesin kadar a M oi Esa ıstıraplar çektirmiş olduğu için aşka ve erkeklere güveni yoktu. ak, lümsiyerek genç ka- dına ini te — Bonsu: Er mi ne arı- yorsun? — Tesadüfen geldim, ya sen? — Şimendifer istasyonu ordum. Allaha ARİN edesim kat erkek bakkal ve ve sökün ve e tutarak alayı ve itibarm sana bir etmeme çalışarak biraz geri- - cevabını — Nasıl istersen, ni endişeli firken etrafına nazarlari mk. Jak, ihtirasla genç kadını “ül musun Mirel, sen — Mayır, kimseyi bekledi- ğZim yok. # . Genç kadın, kendisine iha- net ettiği için iki yıldan beri — Bana acele işim var. burum.. dedi. Tak, kolunu ve zi- Gitmeğe me: yade ilani iski — Biliyorum ki, buğün bu- saat ie sevdiğin e ink buluşacaktın, — Evet, ii ediğin doğrudur; ve > açi kurmağa ka- rar vermi İsen zannettizimden de dah a âdi: Jak, * ldleşemik Mirelin kolunu bıraktı ve gözlerinin 1- çine bakara! — Bu hareketi timi istediğin gi- Fakat il iğim sen misin? imkânı ii çağ da işittiğim ses, senin sesin de sz 1Sa süren e ik h ii mimik se- ninle konuşmadım. Telefon- da sesin değiştiğini tabli bil- miyorsun. Ben de ik likten faydalanarak, bana eskisi gibi tatlı al «Seni seviyorum» dedi; işitmek asretiyle yanıp kaşağı hasret için seni aldatmağa (kalkış tım. Genç kadın düşünceye dal- mıştı. Belki hâlâ Jal lm inan- lak kolunu eş Kr kris rak; — Seni seviyorum e karıcı- gün pl bilme- iğ ihata söyl leri tekra in sen cevap ki sonra genç hain olar arasına ala- rak w öptü. Mirel, kocasının koluna gi- rerek evlerinin yolunu tuttu. Yazan: — Ebediyen birbirinizin 0- lacaksınız. — ri in diklerimi dik- sie. hazel tatbik et- mej ım pahasına da ol- > iu ila merak etmeyi- — Haydi, Allaha ısmarla- dık. Rahı Le ” kaçırıldığı a- Dam doğruca nazik saray beyinin evine nakledilmişti. Rahat “bir odanın içinde, ken- di evinden m b im 5 yordu, Çünkü çok Beğ ve e prenses lememiş, sadece «Avu- ğa içinde, istediğin anda. getiririm» demekle iktifa et- mişti Ne yazık Glee v ka- kal- kadar , Kİ daş meydanlarından uzak mıstı. O da prenses düşmüyor, zülüyordu; Bu karısık ni Biz amana kadar am dani Ya Rabbim? ellerini kalırdı, Ala- am bu nda sokak e gürül- bir şekilde asıldığını i- * Arkildi, gözleri büvüdü. ebi ise, beyin her gün ken- We «Seni arıyorlar. süre- KEMAL SAMANCIGİL 1Bey:«Gözün aydın, a deyince Rahmancığın sevinçten gözleri yaşardı cekler» demesiydi. Nefesini dahi göğsünde ie e iz m ya sesleni m erki Gi “odasına e yin işin in. « Çok kor- “pe e karlı Bey de: şöyle Her zamanki gibi diz diz: oturdular; bey bir eliyle ma di bir elini tuttu, avu- cunun içine aldı ve: — ie Prensesi sana ni- KANER dedi, gözün aydın. aadet ilk adımını atmış sa- e ir. Rahmanek sevinç şaşkınlı- gınd an ne söyliyeceğini isi medi, bir kaç defa a tı, kapadı. Bey deva ala Prenses de heyecan ve sevinç içinde; şu senden Biürceğim cevabı bekliy, dakikada müspet e dna bilm!- yor mu idi? e ır pa eşi zaman avaya uy- kii KL le ie zımdı Eğer söylese idim leka görüşmek istiye, ve ski üne u, hal Anlat Bakı ali tanın tamiri için ikinize ni- Kah, sonra daya- Kadınımdan mem sie Km Telefon Idaresinden ir rica Karaköy'den Ali enik Sadi Uzgören yazıyor «istanbul vilâyet ai | iş ii elele dısarı tele- | ceriytinde l | eye Kadar Hire ve tekiz vilâyet binasına gel- k zorundadırlar. Çünkü ette umumi bir yi | nesi yoktur. Şii > atılıp Konuşuldu na | © telefon ii sakal okluğu da bahi dir. Vatandaşlara bir kolay ma kuruş gi 5 konusu de- | tah n İdaresinin bu konu ile 1l- yüzelli ini wm Halk iz üzüntü kaynağı olan Gel sg e çalı- şan yak. ve ve iter x ederiz. Ve ie ya kn üyeler nazarı itibar: şu hali otobüslerinin lilerin kime sikâyet e- delim? Bir defa kılık ya i emi çalışma kayıttan uzak kal- mak için, bir indiyaz sebebi dir? Halk otobüsü biletleri o u- , 22 27 v.s. gibi sürlu fiatler taşır. Fakat gibi tam pa- ını geri ver- n edilmez. > ak ane halk i- züntü udur, Zeytinbumundan | Hasan Sönmez | 1 — Muhammet Tazi Paşa Fas buhranı hâlâ halledile- edi, Bee meclisine kimle- gin seyi rdüğünüz uham- met T: lak da adı geç- ektedir. > Kanape aslar lerini kel eye km de- rin derin gö; çirerek söy- leniyor pa Allahım hey! Dinine kahpesinin numarası başıma bu — Ne oldu, p? Birine öfkelendin? - Bırak, ari dinin seversen. Bakı ahba alk ? e er vurdular yüre) ia Salli Bayim bıçağa yazık val- billâ, — Birine bıçak mı sapla- dın? medi ki. İsteseydim e gönderirdim kahpeyi amma, gebertip de onul kanına elimi bulaş- n pis tırmıyayım > kalçasına attım iki biç: — Ne oldu? Sana ne yaptı da bu kadar öfkelei ndin? a. Zan- li sai olmuş da meydi — Kıraliçe 3 — Şey işte. Bizi İsi erdi Artık bundan sonra bizim değil ya. İp kırıldı, oyun bitti tabii, ermin e Bıçakla- dığın kadın — Yok be Şal O anası. b Nermin yoktu. at nasıl oldu? mi ii görüyorsun — Evet, ellerini Bürüyorum pıyorsun 5 kunduracı ka yan yım. Kalfa deyince isi sanma e Evvel Allahı, m sizin gibi dostların işimin e ee da elli kâ ara demi rum. Ellerimi mi görüyorsun işte. Biraz nasırlı, d uk: iz çakla Sizin Çi kalem im k lim k lerim düş zgün olsun. Bu bir kan hatmiş sanki. ahat olan nedir? Nanitia ye boyalar mı? madım ki. Ben de um işte oKun- b ei Ki nasırsız, boya- sz olur mu — Pin beğenmiyen kim? hpe karı yedi — 0) 3 nasırlı adam, a hanıma koca bu mi — - Kıraliçe dediğin kim? — Nermin dedim ya. — Söylüyorsun amma, iy anlaşılmıyor. Meselenin aslı nedir? Nermin dediğin ka- eki senin alâkan mı vardı? — Nermin kadın değil, kız aksınız. — Bunu, başımın pahasına yaparım. — Prenses de yapacaktır. — Saadet avucumuzun içi- ne düşmüş oluyor. Bizim <3 b büyük nimet olu; Diyen bey derhal ilâve etti: — Eğer o hatadan son vo Imasa idin, bu işler şim- e kadar çoktan Ma İrmisüzik E çi se, iz klemi çile çekmek vi — a gönül ferahlığı > karşi yn. yemek yiyebiliri öğ Sonra da en kısa samanda va va halledelim. ra hazırlat tmak üzere çıktı, be anl ema al yerinde duramaz olmuştu Çünkü dünyalıklara kavuşa- caktı. Üstelik mevklini sağlam (Devamı var) nim nişanlımdı. Altı ay Yalar evvel tanıştık, alıbap olduk, evlenmeğe iş ver- dik. Kızın anası olacak kahpe de razı oldu ba we Benim kimsem yok. Bir oda tuttum, orada yatıp kal k lelikle geçiniyorlar. ce ben içgüveyisi girecektim, KIZILAYIN HÂTIRA PULLARI Kızılay genel merk tar: fından dünya bilği leri di- an münasebe- seri hâ- YAZISIZ | büyük ge ii Rağbeti; biyle aynı EM daha bastırılmış ve an cıka- rılmıştar, OD Sen kıraliçe kocası olamazsın! in işten çıkacaktı, benim ie ve yok artık. O kiraliçe ni . Bundan sonra seninle likeme Sen şunun bunun yanında çalışıyorsun. Ellerin berbat. Kıraliçe kocası böyle dlfnle. enli kam zengin bir dei evlenecek. Sen gu 7 mi sını al da git, bir dah ara uğrama Ki başladı Kıraliçe oldum diye * burnu büyümüş. Anası ondan be- ter. o Yüzüme bile bakmaz oldu. Pazar günleri evlerine gidiyorum, beni içeriye al rlar amma, ikisi de surat OE © Eide tarim rdı. Gittiğim zaman ka Nerminden sana hayır. yok veler, caylar pişirirlerdi. Ben ( “iyer k yüzüğü uzattı. «Sen vii türü Be söylüyorsun? Böyle İş olür Kıza da” bie sU mu? Nerrtin benim bir ay- tim, tepeden aşağı donattım, ( danberi nişanlım. Ona bir çifter çifter naylon çoraplar, ( SÜTü de masarif etim. Bu- eifter çifter iskarpinler, ter. yaya gelsin de ke A likler aldım. İki koluna şk: 7ufsun bemimles de elim. «len ie sana çekil. diyorum. Benim zım seninle evlenmiyecek, ii senin gibin suyu bile esirgemeğe a- “siye kar ok iii zünü rçaj vime , keyfim diyerek atiyor. bi ga Dün akşam üstü an çı- vi iş em ew- di lerine gittim mini alıp e ilama göl Rİ im. Ka” rumruk, tekme vurmağa baş- pıyı anası açtı. İçeriye gir- (ladı. Benim de kafem kızdı memi İstemediği belli. «Ner- cebimden kunduracı bıçağını min evde yok» diyerek kapı- i iki savmağa kalktı beni Fakat ben kapıyı itip girdim eme, sl, yöne güz- ikip içini a sordum. in seninle a- Ce. Re «Nermini ekl adam» e Cerri — kağı Karl Malder — Gym Medin a — SÜREYYA: 1 — «Canc Renkli — «fngo dı e YENİ MELEK; «Talebe Prens» — >> Biyth — Edmund Purdon — ng.» ATLAS: «Kazanovanın Macera- e — Bob Hope — Joan Fon- ine» : «Silâhlar Konuşuyors— ot — Auedy Murshy uzan Ca e HALE: 1 — «Kahrede: SARAY: «ltiraf» — Sidney Chap- Evelyn Keyes — Joel Me Miri «Türkçe» ELELAMRA: «hili Alanlar — o 2 — «Kuhpe Feleks — Frank Lovejoy — Dorothy Hart — gderson — Dan Duryen rkçe» LALE: «Haydutlar Cellâd ra Scott — Vayne Mori — GÜZ KER 70): NC: allayatım Sana Fedik — yaya nere pi ” ber sal 2 Dolores Fes - m Bebekler: » Gü ler sapi - Dau Wang Üllüz- yoni: TAKSİM BELEDİYE «Te linali Map «denim Esra- 1: 02004: ekerllei "Türkçe ÜNAL: 1 Sterling Fay *n ming — Renkli 2— nk Ke Kalesi» — Mo- rürkçez «Korsan Aşkı, — — Rhonda Fle- sai — James Craig — İSTANBUL: DAR: 1 — «GİZİİ Vazife— Görme ide HİLTON: Sadırvanda saat 20 den 2 — Haydutlar Kıariçesinin İN gübaren Eduardo Guerda orkestra tikamı, — Georges Montgon < — » . Marmara Rootta 23ten Ati m baren Cisude Guestros küartet ÇEMBELİTAŞ: 1 — afiravunlar. o panı OTEL: Yemek Salona 20 vadi, — abe Taylar — Heat ar DAdk mik VE iyi e im enini Eris Kaner orkesira «Paris Camimip — DAM KORDON OTELİ «Kadıköy» Amare. Türkçe Hi Dlesen ünrteti Santör: A RA: 1 — «Gill ie it Gürm RMAİ a Wilde : Mondadori M 2 — «Haydutlar Kiraliresinin in- “ sı Şantöz Jullun tikamış — Georges Montgomery — Ruth Ro: OTEL DI FARK Ri RAE EE 1 — aavullar KE GAZİNO Yi hafi Robert Taylor or. var pe orkestrası ve meri ker «Türkçe» ları Paris Casusuş — Dana An- drews — «Türkçe /AKIR GAZİNOSU (Yenika- pi > Günü Yazar < Balarılrı > Gop BULVAR: 1 — kun me - Abdullah Yüce - Çoşkun Er: Türkç 2 — «Orman Fedaileri — John Falne — Fshard Arle «ing» air ÇİFTLİK PARKI Zeki emdi — Glen PEN ÇEPMEKEİL rc SAĞ ere Yüceses Jen Pençesinden — Suzan eymen Mitehum — Renkli — Türke Ahmet Üstün, Su CUMHURİYET: N an REK, Sema " ak an 2 — «Aşk» Yaraları; — Barbara ay - Şilkıü “Kumar, er Stanwyek — Richard Carison — Serif #çli, Alme irk sanatkârlar. vi Yatrsan ve