y . MAHKEME KORİDORLARINDA: N Fransa'daki atom Kapının ağzında saçlarını isdbötll Bir araştırma merkezi elime 'doladim! Bir Ingiliz dergisi burada tanınmış komünistlerin olmus, çalıştırılmasından şikâyet ediyor tedbirler Chatillon'da hayır, o ağlamaz. beni (görse mi? bir bayan başınıza mı? Gap, etek; ederini, o bayım. vi bir adamsınız, fakat pek işi bana verir ederim, bayım bir yardımınız e Üyültsişlle yarım rio'nun bu sami ib iyi emar döneceğim Kadına biraz. üm il kd — seiimla dı, Mn maralı — Ah, bayım, dedi, ben alçak, za yo) Ea ir. iz bir kadınım, A ve la kabul etmez bir fenalı Yundum. İgnazlo'y: 20 o iyi kalbi, N ie ihanet ettim. — Dördüncü kat; Karşınıza Mario içini çekti. Demek ” de tamiri mümkün olmayan İl lâket değilmiş! — Sinyor Vicini hangi katta? lu dedi, ben doğrusu hayretle; Ya? ize mi? dedi, değil On tenin ni çak aydanberi mi? mı? Fakat biz Ayrıldığından — Hayır gitmedi amma, niyeti — ei Ne sebepten? Neden mi? — Çünkü bir Bu çok lll HaDed sualine cevap “ kapı çaldık. Bir âşıkın var ha? dönüyorsun. Al .G. be ei Se ve gitti. «e», m sim al GRİ, Glam mii? dedi, e »i ayarı, Şarkı ve türküler, 13 Piyano soloları (PL), 1380 345 Müzlk: (PL) — Ne? Daha şimdiden mi? iPEKLER iCiNDE AŞK ve MACERA ROMANI Yazan : Craig Rice Tercüme eden: Vâ-Nü Tefrika No; 42 de fazla gevezelik defa ağzımdan öğrenmeniz daha salladı: uçtunuz. — o nasıl ve bir parlak miras denlldiğine ilk defa bans ka- ta- İN onun beni hapse lr ve bir yargıç... sür ali izi bine; Kubiya /OrU! calığı da Sy celi. me vazife değil, Sırf konuşuyor, Cüce vardır