Selânikte, > vahşiyane bir ci- nayet irtikâb edilmiş, kıskanç bir oca, namusundan şüphelendiği — zevcesini balta ile ölüm derecesin- öde yaralamıştır. Bu facianın kah- ,xamanı, Teohar Tokatlı namında genç bir tacirdir. Tokatlı, bundan on dört ay evvel Anna namında fakat fakir bir kızla Genç kadının kocasının bu şid- detli eee ye ayaklarına itirazsız ve şikâ m eğmi si Tokatlının she daha zi- kuvvetleni karısının kocasına sadakat iletiş tek- in. kette bile bulu lr mi zaten li mi yerin mi âni en bile ol dig ğunu le aldattığı zehabını kati bir , kanaat haline uştur, Bu . det nda Anna gebe kalmış ve Anna Hastanede hasta yatağında bir korkuya kapılmış, katil balta- yı elinden attığı gibi, evden çık- mış, var kuvvetile koşmağa bi lamıştır. Bu firar esnasında ağzı si boş kuyulardan birine düş- li kadının feryadlarını du- yan komşul jandarmalara ha- ber ri al arama kanlar içinde yü asta- neye kekikli. —— tas v rig ır. malar, böş ve ku: yunun ey se e sesler gel- diğini duyu: başına koş- muşlar ve Tokatlıyı çıkarmışlar- dır. Başında ve vücudünün muhte- lif İlel on rr yarası bu- Ba e Faci- ası çok derin bir Beisür meri mıştır, AKB rini ber dilde gazeti. Cemal Nadir Karikatür Albümü. Mevcudu Mi Karikatür Albümü » tel rak satışa çıkarılmıştır. Mu: anna o Kap neside bulunur. ti 50 kuruştur ledi Nadir piji derece kısarak çalmağa başladı. Macide gözlerini uğuşturarak ya- takta doğruldu: — Bonjur Jorg Valte Ahmed Nadir bu İleri Vale» ismine hiç şaşmadı. Macide r: adında b Valter «Zambaklar» ipek peri idi.. cide gülümsedi. Kocasına: ğa musun, dedi, Jorg Valter de karısı Joneti böyle rad- yo çalarak musiki ile uyandırır. Ogünden sonra artık Ahme: Nadirin adı Jorg Valter çepni Tanıdıkları bile « onu böyle çağırı yorlardı... Ahm. romanının Bursaya gitmişti. hafta orada kaldı. Bir hafta için- de Ahmed Nadirin Macideyi neka- ar göreceği gelmişti. Macide o sırada gene: er de annesinin ya- an dönen Kakısılı böyle sa- bırsızlıkla karşılar... Bonjur Jorg Valter.. demişti.. Macide deki) hizmetci Müni- reye de Dolli adını takmıştı. Bu Dolli «Zambaklar» romanındaki hizmetci idi. Bundan başka Ahmed Nadirin evine gelen arkadaşlarının da bi- rer Gi vardı.. Meselâ Feridin is- duard Armstro e Şekibin idi e Marlovdu.. samimi vi . Ek. diye yem Macidenin koyduğu isimlerle ça- gırırlardı. — Nasılsın Jorg Valter?.. — Teşekkür ederim Eduard?, — Sigara içer misiniz Marlov?.. — Deolli.. Bize kahve getir... Karsı bir otomobil kazasında öl- dükten sonra artık Ahmed Nadır vi t bull çi şey haline girdi... Macidenin hiç bir dokunmamıştı. Odası, romanları olduğu gibi duruyordu. Karısı, hatırasını yad etmek için hâttâ bazan hizmetciyi Dolli diye de ça- gırdığı olurdu. ok defa karısının odasına ka- panır, Macidenin hatıraları içine gömülür, burada dalgın saatler geçirirdi. Birgün gazetelerde bir ilân gördü. amandanberi oku- mak istediği ie «Zambaklar» romanı İngilizceden tercüme edil i. Hemen aldı, Okumağa baş- adı. 1 İlksahifede Jorg Valterin yani Macidenin kendisine adını taktığı. adamın hayatından bahseden sa- tırları okurk: yaşardı. bir adam irir özleri . Lâkin sa- gözleri fal taşı alter iyi ali çok saf, biraz aptal bir adamdı. Karı kendisini dostu Eduard Armsi ni ile aldatıyordu. Eduard yani Fe- rid... arısi sabaha karşı ruyasında âşıkını görürken Valter yani koca onu radyo ile uyandırıyordu. «Zambaklar» daki kadın da çok roman okurdu, Kocası kendisini radyo ile uyandırınca çiya uğuşturarak yatağını ndan kalkıy: ve onu okuduğu romanlardan bi. rinin amk benzetiyordu. a- Lu, Ahmed Nadir Zambaklar ro- manını okudukca çileden çıkı- yordu. ii «Zambaklar» daki kadın koca: Ben anneme gideceğim.. Bir hafta çe âşıkile berber m çökiyorli Kocası güya anne- si li dönüşte de sabır- ızlıkla karşılıyordu. ğin onu gene bir roman kah- ramanina e tiyor: Yl ie Mapa ak kar: . diy: ıpkı Ma Fr enin Bursa anesinin amd e» söy“ lediği gibi.. Bundan sonra Zambaklardaki kadın kocasının arkadaşi Marlov ile Eduard yani iki “ birgün Valterin yani kocanın de birbirlerile kavga eri Hâttâ dövüşüyor! rdı, Birdenbire Ahmed Nadirin ak* bna geldi. Evet, Feridle Şekip bir- «Zambaklar« romanı ona her şeyi öönlirinliz izmetci Dolli mütemadiyeli iki > mektup götürüyordu. Ahmed Nadirin kaillmli bir ey Salla. vet, ün sok kapısının önünde hizmetci Münt rastlamıştı. Münire beyi gö” hayatını ber“ a ke ca yani Valter iki genç arkadaşın! öldürüyordu... Lâkin m roman böyle bitmedi. Çünkü Ahmed Nadir Si çelimsiz, zavallı Vi demeti ra, biraz korkaktı. Arkadaşları Fe ridle Şekip iriyarı. sporcu insan lardı.. Hâlâ bazı dostları Ahmed Na- dire «Valter» derler. (Bir yıldız) SER üttihadına dahil olmayan ileketler: Se; “3600, ie aylığı 109. 1000 kuru aylığı Adres tebdili için yirmi beş bm di göndermek lâzımdır. — Kasım 130 MA OBT SAT vw Babıâli civarı Acımusluk Sok. 13 No, Tp İskender Fahreddin © — Onun benden başka kimsesi 2 yoktur. Ben kadınları daima affe- © derim.. Çünkü onlar yaptıklarını çarçabuk itiraf ederler ve nadim olurlar dı ei RA baka, Firavunun kızını ken- eriği korumağa karar e ğa a k etme Nâra! diyordu. ma yi bir ordu ile im. inmek istediğim bir ka- iy kolay hasmımın eline ümdar yaptıktan iL ÇOCUKLARI a de Ne Habaş ordusu değil, bir kadın parmağı devirmişti. Mikerinos o gün kendisini teb- rike gelen halka ve misafirlere: — Yalnız beni değil, benimle beraber bir başkasını rik etmeli... Alkışlamalısınız! Diyordu. meden acıp gidiyorlardı. bu haberi Şabakaya götürdükleri zaman, Nâra, Habeş kralının ya- nında duruyordu. — Beni yalnız bırakma, a ka! Habeş kralı, bu haberi geti- ren zabite: — Peki, müstakbel karımla birlikte geliyorum. Yeni hükümdarın bu sözlerin. i.. zabit, kralın cevabini UR. İk e tendindem Mikeri, ği mıştı. Anako yeni hükümder | tirmişti için kendisini büyük ve sarsık Nâra korku ve heyecan içinde maz bir destek sayıyordu. O, | titriyordu. Firavunun sarayın. Mikerinos dostu ve adamıydı. | da o güne kadar bu derece heye- venler sarayı Barit, ir tarftan da Nâranın cel- lâtları, adamları kimseye görün- canli bir hadiseye hiç kimse şa- hit olmamıştı aka sevgilisinin elinden tut- nın ye vücudu yanında sin- ülmüşi Nüra, me eş huzuruna çi- karken, vicdanının kanadiği anı duyuyordu. Bu kadar asil ruhlu ir k için, o, neler düşün- si emiş, ni e işkence ka- rarları vermemişti! sas Prens Nara, li den ayrılırk Mikerinos Mısır eli otur- muştu. Anako yeni ei sağın- da ayakta duru; Mikerinosun ge yerde oturan bir kadın vardı: Titana. Asyalı kadının börüler ında sa- ee çölde Kr köylü kıya- e örünü aba ile ak salo- na vi zami ın Mr sır tahtı İş ir iğ hay- retle gördü. Şabakanın yüzü gülüyordu. Hükümdara doğru ileriledi- ler. Mikerinoe Habeş kralını İünce ayağa kalkmıştı. Şabaka yeni Mısır hükümdarını selâm- gö- lâdı, — Kız kardeşinizle birlikte si- zi Yi gelirken, dünyada böy- le bir saadeti başka kimsenin id- rak etmediğini sanıyorum, Mü- saade ederseniz, memleketime prenses Nâra ile beraber gide ceğiz! Mikerinos gülümsedi: — Sizinle daima dost kalmak gözlerini süzerek diyorum. Ben de sizi tebrik ede- rim, Şabaka! Mikerinos bü sözleri ENİ gözünün ucile kız kardeşini cessüs etmekten de geri pimli e Nâra bayılacak gibiydi. kardeşinin ük bak: Mikeri arka, bir AŞ İİ çağırarak: — Parus! dedi - Karnaka niçin gitmişti? Kefrenin oOhassa kumandanı olan Parus yeni Firavuna cevap verdi: (Arkası var) Kıskanç bir koca karısını | ( ise sre Bir Roman Kahramanı | r. baltaile ağır yaraladı Kaçarken bir kuyuya düşen koca kur- tarıldı fakat delilik alâmeti Deriye