essese iktisadi detli senelerini kolayca atlat- * tıktan sonra geçende birdenbire iflâs etmiştir. u iflâsa sebep Padel ismin- de bir adamın ticarethane direk- 27 Kânunusani 1936 Buhranı geçirdikten sonra.. Bir ziyafet, bir ticarethane- nin iflâsına sebeb oldu! ay Boston şehrinin en eski Gü rethanesi nasıl yıkıldı? Amerikanın Boston şehri: ticai a isminde .B inde törlerine verdiği mükellef bir zi- fettir. damın verdiği zi- Görülmemiş tarzda bir ziyafet veren Padel Orada da istirahatlerini temin ile meşgul olmuşlardır... Sabahleyin davetliler © geçir- Eskiden beri iş ti Wii ek ams müessesesi de krediyi ke- ç gün sonra Padel bü; since Padel iflâs edecek hale gel iş için Williams ticarethanesine miştir. Kurnaz adam bunu hiç belli EE kis uğramıştır. Ticarethane, sahibi, Padelin mali vaziyeti hakkında duydu- sözler üzerine kendisin. yapmı müdürlerden dördü de bu nda ği Wilame iaretlmnesinin dört müdi şındaki girmiştir. istememi akşam, şehrin di yemeğe ça- Konan arlak olmuştur. ii evvel daveti ANŞAM pi akşam bir hikâye j Hizmetçi içeriye girdi: Otomobil hazır beyefendi... dedi. Mahir. Macid aşağıya indi. Otomobiline bindi. Otomobeli li yo- endi kendine sö; Sleme me başladı. id 7 in Ee ran yönle ne sefalet çe- di hey... Bir va- vi ay Seyi Perihan M b id kala Lele bir evdeki zi yani karım kal Bir de Mehli- ka... Ancak ikisini idare etmek Kabil obil mücevherci dükkâni- ler ikram etmiş, sonra yemek | çılığı e an Wik sma geçilmiştir. Mese be$ | jiams müessesesi fena vaziyete kişi E uoclL gl Bu beş kişiye düşmüş ve bu hal nihayet iflâsı- ayrı ayrı beş kız hizmet vi bep oli du. ei beşi de biribirin. | ya sebep olmuştur. el kızların en nların ikram ettikleri sigaraları, Tikörleri, kahveleri içmişlerdir. | Saat on bire doi ahil Ev, apartıman kiralama ortadan kaybol müdür, mevsiminde KŞAM'ın e izmet eden dört kei KUÇUK ILÂNLARI — Arık uykunuz gel L kiracılar ve bina sahipleri için malıdır. Size odalarınızı gösti i - relim... diyerek her biri bir da- En emin, en süratlı ve vetlinin ri geçmiş en ucuz vasıtadır Bu da lah müstakını yersin... di- yahni yaşamak mı? j ni yapılan Normandi vapurile bir ii ucuz etin böyle o- | Amerika seyahati yapmak niye- lur işte... Artık Havana Mn tinde idiler.. lâkin Macid Mahir: da içemiyorum.. ne sefalet!, Ca- — karıcığım.. dedi... Şu nım yaşamak mı bu? üzül, Mehlikaya e Mehlika gü- lormandi ile ses rip, hovarda bir kadındı... O ak- | yahat edemiyeceğ ğum gününü geç vakte ka- — a ile ee edemi- dar tesid ettiler. Tamam on beş se- | yecek miyiz?.. Ah ne sefalet.. ne el etresi idi. Macid Mahirbir | sefalet. | türlü Mehlikadan vaz geçemiyor- — Sorma., 3 bizimki de gü- ui. ya yaşamak.. Mehlikanım giri bir kadın ol — Ne mi öyle ise.. duğunu söylemiştim. On dört se- — Şöyle mütevaziane bir seya- ne evvel ilk önümü tesid e- | hat yapacağız... Parise kadar gi- derlerken s 11 de Macid | deriz, sezon gelince Vişide bir boy gösteririz. Bir aralık da Juan ene uğrarız. Mektir bir elli ilik kğ em kani sigarasını yakm. Çünkü Mehlik: rında biraz Mela eng lar... 11 de dünyaya ele ei ia dığ an MünaR geldiği vw tie Ga -apanır filân.. kapan- sala biz kerre daha gidip biraz e dedi. ik Gelde da buhranın te siri KE çarpıyordu. Oyunlar çok mıştı. Birkaç gün oynadı. Mor e lodan dönerken Macid Ma- hir: - in içmekten pek memnun ol- uştu. e e saat tam 11 oldu. ee ço rengi dudakları ara- sına bir sigara iliştirdi. o Âşıkına döndü: akalım... Mahir cebinden bir beş inünde bir otomobil istemişti.. gene li di kendine söylendi: lamak ge işte, sefalet.. se- BE buhraj Cebinden ei bir yaprak si- e bun Teri odalarına > götürmüşlerdir. İğ garası çıkardı. İçmeğe başladı. ök- sürdü: .ğlı müşterisini gülerek, sevinç: u al $ sene evvel geldiğim za Karşıladı. En güzel yelantalarını | kalin Seal dudakları â- | man 11,000 lira kaybetmiştim. Bu çıkardı. Macid Mahir rasındaki sigaraya uzattı sene Ri topu 1 ybet« Ami in Rİ efendi, de- | ruhlu ili kadın a Bö Tire, mişim... diyordü. Ne yaparsın das i, öyle EE pahalıya kaçma. hıktan sigarasını ateşleti ha fazla keseme güvenip oynıya- alâüm ya buhran... Sefalet için- ahi madım.. sefalet, bubran.. deyiz.. şöyle 1000 liralık bir şey — Kusura bakma Mehlika, di z istiyorum.. daha pahalı olmasın. | yordu Gy yumcu Tab anyan efendi: . | kâğıtla yakmak... Ne sefalet ya- — öyle beğim, dedi, ah şu buh- | rabbi.. ne sefalet... Ya: şk m Seyahat notları tan.. bu? Buhran işte.. ne yaparsın Büz tarafı 6'acı Ki sorma.. hel e bizim. | buhran, sefal m ve muazzez mic bir kisi.. ne RE ne sefalet!.. ece evine . Böyle âşı- | şey kalmı Bin liralık hediyenin kutusunu | kane gecelerin y ii nda kuvvet- Pek sevgili Biriyle pi ölüm duasm- cebine yerleştirdi. Şoförü şapkası- | li bir kahvaltı etmesi âdetidi. | dan başka bir şey kalm: nı çıkararak kapıyı açtı. Otomo- | Kahvaltıyı getirdiler.. siyah hav. Rüzgâr bile ayni ii söy- bile bindi. yardan bir parça aldı. Yüzünü ur Jüyor.» Otomobilde düşünüyordu. Za- | ruşturdu: Bu hicran ve hasret nağmesini dinli- vallı Mı na ancak bu kü- | O — ucuz havyardan almış. | yen süslü muhacirler kim bilir meler çük hediyeyi verebilecekti. ii 8li nim | düşünüyorlardı: Çocul ükluk hatıraları, hat ken e inde değ ill Di il vi ene Yaş EŞEN. firar, sürgün, dn e gi bir tesadüf, muvaffakiyet, sefalet... Halbuki bu » e eli 18 ilk “Lâkin yarın ne olacak? Kü dome im ab | avşar per yen demedi vi Kg : ekkül... «Niçevola “ - Teşekkür ederek Firdevs Handan slliği meyi Tütufkâr eski desti Nedir bu başımıza kale” sa İşte böylece biçare Macid Mahir- um, İs karısi bayan Pervin sefalet için- | adini de yaşayıp duruyorlardı. | © — Yarın, akşam üstü ev ii Zavallılar he: sene bahar gelin- | merak ettiğinize emin oldu; ce seyahata çıkarlardı. Bu yıl ye- | ramı dinler, öğrenirsiniz. İNiL ÇOCUKLARI | —— İskender Fahreddin bi No: 43 — Bende senden bunu bek- liyordum, Titana! Firavunun gö- züne girersen, mesud Yürüdüler, line sa geçtiler. işte Mikeri Zavallı ida ayakta dolaş- pm dizlerine, karasü inmiş- Rahip Tasman, vazifesini yap- mış bir sekiler tavrile yavaş yavaş geriye çekilerek mezarlık- tan uzaklaştı. olursun! iraz sonra mezarlığın büyük kapısının örtüldüğü işitilmişti. # (Lotos çiçekleri pi dl ye) Bir mermer taşa dayanmiş, Titananın kolun: demet kendisine Eri gölgelereser | mavi lotos (1) vardr... vi Ti enç ın, kendisini hatırla- ES ile durdun dığından dolayı prense ii Titanayı getirdin m ikten sonra, elindeki çiçekleri > iye söyleniyordu. Keüpsüi iner b 2 ti Baş rahip kandilin altmda e dukığp su bulabilii Mermeri içtiği | su kabını gös- rens, rahibin arkasır an z e dedi, onları — ii P gelen yeka gördü: Sine, Ti izine in — Ya sönmesini sarsak ne içeseğia?. e gülerek cevap ver- via, fıra' Keüpsin önünde biribirine sarıla- rak sevinç ve pie içinde ko- ei is muşmağa başla — Su yerine şarap içeriz. Tl gibi söylem 1 gün daha ya- — Şarap mı işi, görmüş gi - gü- na? Bâna beş altı — Evet. vi di uraya hapsedil- Ka Mezarlıkta ei şadıktan sonra öleceğimi mi an- diğim GEM ölülerin şarabı- | zu unutmıyalım. İ bşr Brlğiy orum | erimi sayalişizin sile esilyisiieenlie Gergi RC — Mabutlar gü tası aldı.. küpün içi : — Haydi canım., esir bir adam yacaksın.. ve Mısır tahtı seni ne e korkar, ne de mabet düşür — Burada güneh m Tite- işüni rini gece yarısından sonra nasıl Yerinden fırladı.. babasının me-| boşalttıklarını gözümle gördüm. eki amma m nasıl zarını lll ve ii A | Eğer dünyaya Yapın e dime kalas? kuvvet geçerse, ni bü mavi çiçekler kur- ran şarap açtı: İ, sana da bir tas vere- abutlara ikram etmiş. Fakat, gü- lünecek şey.. on iki küpten an: iki tanesi dolu. Ötekilerini boşali- mışlar.. — Bunları kim boşaltabilir?. — Rahipler.. mabutların vekik leri... Titane, prensin uzattığı şarap tasını önem a götürdü; isi ar nefis. — Rahi; li li en iyisini içerler.. ve halka mabutların çok şarap içtiklerini ezarlara sık sık şarap Ee söylerler. — Haydi, gözünle görmediğin ip göndermek âdetini ortadan lm olacak Halka rakiple- apları nasıl içtiklerini cak, prensim! Her şeyden önce onları besliyelim.. bir kaç nl gün sonra bu çiçeklerin sihir ve - si dana İnâmır M1 satiyor. | marifetini göreceksiniz! ,: Mikeri ç İnsanlı ———— sanan e e (0) Yükarı vi alar ii Min adıdır. Üç ne embe, , beyaz. Mavisi ile ii m b gibi ufak taneli meyva. verirler, Pem m Kölüy kalay Ky Şal mezarlıktaki “şaraplari görünce, kolunda getirdiği lotos- ları bir şarap tasının içine yerleş- tirerek: vasi bal gümecine benzer ve ek ti Bu gümecin her del ğinde ünde ve çok lezzetli Se vari * ir ki, yerliler buna (Mısır baklası) der AE B 5 arap içinde daha De beş altı Buni çok yaşar! ver günden fazla Diye nl vE ve) ya bei zaman, yedi gün a bu çiçel nsan ye dö rünmez, etek 5 elini di ei var), erinos sordu: — Ne demek istiyorsun, Tita- fsinelerine göre (mavi lo- © si AN j l