Sahife 11 —————— FN ii 23 Nisan 1935 AKŞAM Tefrika No. 189 Her akşam BAR Yazan: Türk'er ) BA Fahreddin Nis kalesine girmişlerdi. Ertesi günü kalede saklanan bir İspanyol askerinin okuyla şehid düşen alih reisin cesedi am Salih reisin şehadeti Ertesi sabah Barbaros şehri ge ten ve içeriye kaçan zen- ginlerin bıraktıkları emval ve ga- bindi., Fransız amiralını o akşam gemiye davet etti: — Askerlerinizin ohasımların- dan iyice öc abilmesi için li- manda üç gün daha kalacağız. rbarosun Nis kales nin ağ zaptedildiğini kei ten sonra donanmayı alıp derhal limandan çekileceğini sanıyordu. Halbuki Fransız mey İspan- yollardan öç almadan şehri ter- rarını amiral denizcilerine İmu: kaleye çikti ve şehrin dört köşesine yayıldılar. Fransızlar, yerlilerden ziyade oraya yerle m İspanyolların pe- Frans. İspanya hududunda tal ylma ransızlara — ezalimi ie iyi bildikleri için, ellerine bü firsattan akemd istifade. po ceklerdi. Fransız denizcileri, şehir için- eki vi da prensler gibi yaşı yan İspanyol Mİ karıla- rını ve kızlarını da kendilerile beraber esir alarak, zabitleri ge- milere gönderiyorlar, ve kadın- larla sabahlara kadar eğleniyor. lardı. gemilerine yerleştirilen esirlerin üariniri altı bini bulmuş- tu, Nis, Savua dukalığının en ka- labalık şehirlerinden biri idi. Bar- reis nerde ve nasıl şehid oluyor- du? Barbaros bu haberi alınca a ninden vurulmuşa döndü. minin güvertesinde yığılı duran ve on kişinin bile güçlükle kaldı. rabileceği halatları bir hamlede kucaklıyarak, bu. i getiren gemicinin üzerine fırlattı Gemici, halat al altın- da ezilip Yafa E. Barbaros bu kara haberden çok müteessir in Güvertede a- şağı yukarı dolaşıyor, hiç kimse yanına sokulmağa cesaret edemi- yordu. © Barbarosun kızmağa ( hakkı vardı. Harp bittikten sonra Türk amiralı Fransız amiralına gemi- bir yemek ziyafeti vermiş, kuzular çevrilmiş ve bu yemekte Salih reis de bulunmuştu, Aradan dan kollarını sallıya sallıya gezip dururken, ei reisin şehadeti haberi B çok yerinde miral gemisine getirildi olarak çileden çıkarmıştı. Halatların altında inleyen ye- niçeriyi gene Barbarosun emrile yi çıkarmışlardı. Barbaros sokuldu: — Salih reis nerde şehid ol du? Bu haberi sana kim yeniçerinin yanına verdi?. araştırıyordum.. tepedeki sa saklanıp kalmış olan bir İspan- yol askerinin şimdi de okunu ba- na çevirdiğini ve göğsüme nişan aldığını gördüm.. hemen yere ım ve sürüne sürüne duvarın ge tarafına gi arbaros ellie aş kap- e birine bağırdı: ydi, çabuk yanın gemici al ve yy reisin dini prim getir! Sonra tekrar bu haberi getiren adama döndü: — Salih reisi yaaa melünü takib etmedin mi?, Yakasını bırakır mıyım, pa- 2a? Hemen arkadan döndüm.. duvarları tırmanarak kulenin te- pesine çıktım. İspanyol âskerile enin esinde . karşılaştık. boğuşmağa * başladık, Allahın i- nayetile- melünu kulenin tej sinde hakladım.. bağırsaklarını deşti dışarıya çıkardım ve leşini kulenin tepesinden uçu- rumlara doğru fırlatıp attım, sas Barbaros, geminin içinde. deli gibi ne yapacağını bilmi iyordu. — ih reis böyle pisipisine ölecek bir aslan mıydı? Onu ö- lümden kurtarmak için, > bü- tün ildaliniyi yakardım. Diye söyleniyordu. öve; amiralı da Salih reisin ölümünden çok müteessir olmuş- tu. Reisin cesedini Fransız asker- leri kollarında ve omuzlarında er getirmişlerdi. alih reisin cesedini Barbaro- ara: er. ia) amiralı, Sali Tulonda e Bg Kaka dandan rica etmişti, Salih reisin omatemini * tutan Fransız askerleri ikinci gece Nis- te eğlentiye nihayet vermek sure- tile Türklerin matemine iştirak et- mişlerdi. Büyük ve müstahkem Nis kalesinin fethi, işte böyle meş- hur bi bir deniz kartalının si le neticelenmişti. Barbaros “der hal anne hareket Taze emri vererek kaptan yerine çık- mıştı, 1543 yılı ağustosunun 21 inci günü Nisten ayrıldılar, Barb. Fransız amiralını kendi gemisine tı. Donanma Tulon limanına ie Nisten gay ie bin- lerce esirin hep en inlemeğe ve feryada Saylar erse büsbütün O asabileştirmi ME Nisin iel sa- es agi e baştan başa yakıp yıkıyo: plan Bİ Türklerin Nisi is- ROS | Çer | Feridun şair zem idi ları sahilde oturarak dönük e daldığı va- kit, kendisini görenler m bü- n kaldı- i i Halbuki bir bikâye i. Akşam- yaların arasına Un) Manzum tiyatrosunu yazmak için, yaz tatilini geçirmek üzere, Yeşilköyde otele gelmişti. Geldi- ği gün Müzehheri görmüş ve âşık olmuştu. Manzum tiyatroyu falan der- am- larla meşgul olmağa avdet edece- ği şüphesizdi. “e Yirmi iki yaşındaki gencler ba- cub ve çekingen olur- lo ile arad mi el dı- nın karşısında ne söyliğaci ği şaşırıyordu. Otelin salonunda, yemek salo- nunda genc kadınla bir iki lâ- nuşmak fırsatını bulmuştu. Fakat Müzehher kendisinden pek hoşlandığını ima edecek bir ha- rekette bulunmadığı için, i dun genc hep kalbini kazan- mak ümi lüşmüyordu. Müzehi herin kocasından ; he- men hiç bahsolunumuyordu. Hep hafta sonunda gelecek denildiği | halde göründüğü yoktu. Feridun genc kadını gördükten ve onunla tanıştıktan sonra, her in azab ve üzüntü içind Fakat bu oyunu Meyere iyce hissettiği için, bir mala kendinde bulamıyordu. Ba nyo saatlerinde Müzehher ba- şında SA başlığı, ahenkli vü- cudunda hafif mayosu ile hiç sı- kılmadan sahile doğru yürüdüğü e denize girmeğe kati- n in ezdi. Müzehhar hakkında yüksek bir fikri vardı. O dünyanın en na- muslu bir kadını idi, Müezhhere kendisi bir şey söylemeğe cesaret edemediği için, başkalarının da söylememiş olduklarına hükmedi- rdu. Müzehher denizde gün, galiba, dedi. Ne duruyorsunuz, evlensenize... Feridun'mânasız lâkırdılar ke- Bir intikam | Başka bir defa, Feridun bir kitab okurken; Müzehher yanına yaklaştı: — Ne okuyorsunuz? diye sor- Derhal edebiyattan konuşmağa başladılar. Feridun kendisinin de e meşgul olduğunu an- akat bunun genc kadın Gül, Limon, Anber, Fujer, Şipr, Leylâk, Revdor, Flördamur, Abb dem, Akasya kokulu HASAN TUYALER iiSerİn Sallar dini iii i ” e den ve bip lmaparaklak üzerinde hiç bir tesir yapmadığı- yani p gliserinli ve tuvalet üyük bi i a için nevileri vardır. Cildi yumuşa nı büyük bir acı ile gördü. İkisi Güzel ve nazik ciltli kadınlara, nin edebi zevkleri arasında da hiç oklara şayanı tavsiyedir. Avru. ir uygunluk görülmüyordu. Fe- panın terkibi meçhul yağlarından ridunun içinden bir $. yapılmış sabunlar cilde (O mazarrat ereceğinden bunlardan sakınınız. — Sevgilin sekize am peki 10-15-25.35 kuruştur. Toptancılara anlamıyor, hayatın m. taraf- tenzilât, ei , Ankara, İ: larına, giyinip süslenmi — daha Yari Peypi 7 k ehemmiyet veriyor! diyordu. — Her ii kşamı, dedi, mi- safir kabul ederim. Siz de buyu- Radyo runuz. İşte adresim... Gelirsiniz, 23 Nisan değil mi? t 18 Almanca ders, 18,30 Ferid tati Jimnastik - Bayan Azade Tarcan, 18, ai BL iL mm bise e Zoe alar garda EMİRİ tekrar bankasına döndü, Tamıdı- | Beşler, 19,40 Gitar solo (Şrayber), 20“ ğı, fakat kalbinden sevmediği | Maliye bakanlığı namına e : i 20,30 Demir caz, 21,15 Son haberler. e e Kollar tene Bale) ie Ra e Eri, m çalıştı. Müzehherin dyo caz ve Tango orkestrası. 1 böyle gr sönecek hafif Bükreş 364 m. 13.15 Gündüz plâk ii ey deği yayımı, 18 Plâk, 19 Ders, 19,15 Plâk şey değil 20,05 * Richard > in «PARSİ. Feridun, ri ıztırabı uyuş- | FAL> operası, (Bükreş © operasından turmak için, şiirler yazdı. Bun- | vaki). Z 1 bi ni eli Varşova 1345 m. 19,45 Operetler- e ele is laa den parçalar, Teli) - Sözler, 20,35 veriyorlardı. Bir gün, yakın dost- | Gitar konseri. - 4 21 Şarkılar, j * . | 22 Lemberg'den artistik proğram, 23, larından birine rasgelip te aşk- | 4, Hafif musiki, 24,05 Hafif musiki tan bahsetiği ve şiirlerini okudu- | y. dans havaları, ğu zaman, dostu kahkahalar attı. Belgrad 437 m. 20, Bl ai me EY . €TASI telif sahne 7, Teli heci, dedi. Ani ler niye. orkenmm). 2230. Viro n sel koni 1 0 Konser sakli, 19,50 Plâk, 20, her is bir ay ayni otelde kâldık- | |... Gan gesi in, Si Serli Se tan sonra.. VİTA 0 Dans musikisi 1,15. Ulüsal yayı: 21,45 Koro ta- — Eyi ödü an ne çıkar sanki? i Yk la 02 ından şarkılar, 22,10. «Ihlafiur ko- Ne demek istediğini anlamıyorum. kin en ih akeç, 2525 Mun — Bize de mi lololo? Neme rası, 24 .onseri. lâzım, sen bilirsin, istersen anlat, 24 Nisan Ç ba Ji istersen < 18 Fransızca, 18,30 Jimnas- ; - Bayan Azade Tarcan, 18,50 Muh- © Ne. saklıyacağım canım? ii pll 1930 Haberler, 19,40 Alay mı ediyorsun? Mİ Halide (Pişkin tey- — Alayı sen ediyorsun! Müzeh- herle senin aranda hiç bir şey olmadı mı sanki? Bu kabil di er doğru Mİ yuf Biraz nezaket ile işi > zehhere anlatmış olsa id cası ii bee gelmedi, değil Ebi gız hiç bir yere gi- demiyor. sen içine çıkacak yüzü yok ki. — Doğrusu, bu lâflarına şaşı- yorum. Seni temin ederim ki bu kadın jar zerre kadar münase- betsizlik etmedi... — Seni, atlatmak zor bir şey ol- masa gerek! Feridun içinde büyük bir acı duydu ve intikam almağa ka- rar veri Salı akşamı, Müzehherin evi- ne gitti. Çok kalbalık yalan, Mü- zehher delikanlıyı briç oynıyanlar- dan birine takdim etti: — Kocam.. ; Bay Feridun, hani sana bahsetmiştim Salonda üç b masası var- tilâ meli ile a em kal ürkle ler ve rafından zabtedilebileceğini oel- bette anlamışlardı!. i ö (Arkası var) keledi. Genc kadın şeytanatkâra- rine yanyana ular. Biraz öte- m a ladım, dedi el ım, ani adım, le dı. Galiba birini w oyununa siaimuşlardı. ik kabele görmüyersunüz. sp — Yarın saat ar Löbonda, ee — Ne diyor: — Sizi seviyorum — Çıldırdınız mı? Ben namus- lu bir kadınım.. — Biliyorum Biliyorum! Müzehher delikanılının elini iğ tür. me a yakaladı: 20 yem e 30 Bala. We kay ve koro, Bayan A- Piyano eke 21,20 Son rsalar o 21,30 Bayi s z E Ci E3 türkce sözlü) v. © caz ve tango orkestralar. m. 13 - 15 Gündüz plâk 19,15. Plâk, © Radyo orkestrası, lers, 20,20 arşova, | skeç, 20 Plâk - Sözler, 2 lü sofon, 20,50 Akt yi 2i er v leri, 21,40 Milânı opemesine ei naklen, «Aida» Geri Im. > Reklâm ve plâk, 20,30 Ulusal yayım, yaman mz nas kil, 23,05, LE re 23,20 Kon nakli, 18 Ras kile ko- . 19,55. Kai Fava 210 Şer sel 20.20 Asker m yayımı 214838) pönin eli parçalar. i Hisde çay Paris 21 (Hususi) — Nis civa- > im Zalimlik etmeyi- iz... Birçok azab çekmiş birka- (| dının Kali ne fırtınalar dize | cağını siz bilemezsiniz. hepsini a üçte geliri;