azan: Earl derr Biggeri ektubu lanneri ayağa kalktı, odada epey dol onri bi'nin öl lurdu. — Demek.. k En asan- sörlerinde çalışan kati Yt rom'dur. Şu halde biraz Sl ya lan pe ma b şekilde hakaret yok. Şimdi de yine “kendi eğil gelip söyledi, sak- hıyabili etmenize a in önceden söyleme: — Kimse böyle bir ni isminin aaa istemez, tabii değil mi — Bu kadı nı tanıdığınızı itiraf vi kendisi ne hissettir. e — Evet, görür ge e ,bağırıp: Tab) Jeni m? de- "dim. Burada işiniz ne — İşinin ne ge gördü- nüz. , — Doğru, ki insan hayret di kl 3 üml Bi — Size ne cevap verdi? «Bonjur Elyan? Ben bei beni ba be misiniz 5 ye Saye — Sonra le aca- — Ona soracak binlerce sualim vardı, niçin ban Nerede bu- Tunuyordu? Yalnız gülümseyip ba- şını sallamakla iktifa etti, ” Nika yet, bana her şeyi daha sonra an- latacağını ela Tesadüfümüz- len kims d eye bahsetmememi rica etti. «Emin ol ki vicdanım (çok müsterihti İnız kaçtığımın se- beplerini anlarlarsa başıma dahi ocanız biraz evvel kendi- mi me yemin Fakat o anda Sir lerik'in katli aklıma gel- im. —Oal şamdan 5 sonra bir daha .görmediniz mi? ayır, görmek te istem Kendimi ona karşı ihanet e farzediyorum. Elyan kocasına hiddetle baktı. ew iç bir vaitte bulunma- a bem) Se le ciddi me- selelerde yalan söylemek, daima tehlikelidir, diye e teselli etti '; Müfettiş genç kadı ki bir ini var. e. Nasihatlerini dinlerseniz, ba- şınıza felâket gel se stsiniz. Yalnız, konuştukları- mızdan kimseye bir tek kelime rak: in ana itimat edebilirsiniz, e ihtiyacımız olduğu dirde ek haber yari ik la olmad ğını ümit ede- adamı görür gi rütubetten paslanmış trabzana ; Türkçeye çeviren: Z. 1 eğilip m baktım, ne vi kınlık değil sy hi ini ai insaji e ep sasılam. Şan yerlere kadar eğilerek ar- kilarimilar kapıyı kapattı Fi e tu $ Talön 'u siri o kapanın önle asan- sörleri indirmekle o meşgulmüş. Hemen gidip kadını yakalamalı. — Yakalamanız için kuvvetli delil olmalı diye mis Morov söze ışı. — Delil yok, fakat gazeteler tili isteriz diye bar bar bağırı- yorlar. Jenni Jerom'u ortaya ko- rum, güzel de bir kadın, bir müd. let hiç u gibi düşü; kaşmıyor. müfettiş; “—— öyle değil mi Salt an, kaşlarını çatan müfettişe baktı. Sormağa hacet yok; müsaa- 'de ederseniz size fikrimi söyliye- ii Fakat birden fikrini değiştire- rek hissiyatını kendine sakladı. — Sizi. dinliyorum. ak İç Per. Bu sayede bir çok ie t kazandım. Amerikalı da- ime liç sever, halbuki biz Se iler iyi atlamak için bir adım g: ri çekiliriz. — Peki gazetecileri ne yapa» cağız? — Bana kalırsa, şimdilik ku- laklarımıza pamuk tıkıyalım. Ha- kikat meydana çıktığı zaman, kimse gazetecilere hesap sormaz. pacağımız İş, öherrirleri ne zaketle susturmaktır. Mis Morov, Barri Kirk'e döne- rek: güzel bir politika değil mi, dedi. Size şunu sorayım: Âsan- sörlerinizde em matmazel hakkında ne bil akşam isminin Gi Lan lay nu söylemişti. — Hakkında ir malümi tım yok, yalnız buildingte çalışan kızların en ir olduğu, her za- man için nazarı dikkatimi celbe- derdi. — Tabii, aksi iddia edilemez. — Matmazel be: e nerede hemi ha eesibi ederim. — Beyhude zahmet etmeyiniz, kaybederi. izini Dn tekrar TİZ. w kadıni bapsetsem, işler mi girer. (Arkasi var) AKŞAM Radyo 0 215 ba 24 ie il 30 Neğp Yakup ii idaresin: . iz a 3 — e orkestra, 21 konser, 22 inşat, kon. Budapeşte (550,5 eği — 18.30 g atan 219,30 oem, ra par- w 22.40 havadiz, çiğan orkentena. aris (312,8 m. ii a ii münker 22,10k rağ (470,2 m.) — 20, 20 Birtina. ii nakil, 2 > iner > 20 m habe, 22 kon: öm m, Sm m 2140 ii 22, 15 haberler. er ei; > $oi Yersen DAİ 17.55 kon- ser, 19,20 Leh musikisi, 204 03 mile nevvi, 21,15 konser, 23,40 dans mu- vi > Viyana (50 m.) — din mu- gin 18,55 se ia 20 5 opera, 3 radyo jürnal, 23,2. 10 Şu pls tanbı 18-18,30 plâk neşriyatı 18,30-19 fransızca ders (müptedilere ahsus), 19-19,30 Anadolu ajansı ve muhtelif neşriyat, 193021 alaturka mu- siki (Fahire, Belkis hanımlar, Refik, Rifat beylerin iktirakile), 21221, 30 Re fik Alimet bey tarafından konfersi Anadolu Ne hora imei 21. 30: 22,30 Necip Yakup bey orkesi Bükreş Gl ani 2: piyano, 21,30 radyo jürnal, şarkı, konser. Budapeşte “(550,5 m.) — 19,10 danlar.. 20,15 fanlar, Zİ operet, dans is (312,8 mi) — 21 gramofon, ia adiz, 21,30 rev, 72,10 radyo ür. m sizi OR ae semi haberi ağ 70;2 19,10 Alman Tayosu, a, 21, 20 Beklen nakil, 23,20 havadis, gramofon. Roma (420,8 m.) — in konser, 18,55 Ke gramofon, 21,50 opera. Varşova (1414 'm:) — 17.55 muzi 19,20 Em ei 05. ik 21,02 gramo! , 22 Milâne operasın- dan ri Viyana (506,8:m.) — 17,55 konser, 19,55 o opera, 23 radyo jü ürnal. YENİ NEŞRİYAT ŞA9akkala muharebeleri 5 bir pi eser tercüme edil iştir. lan kitabı da, Kast esi al- manca muallimi Mehm: 'emal ei türkçeye çevirmiştir. al muharebelerini, yaln askeri noktai nazarla Sm mekle kalmamış, Çanakkale, umumi harpteki mevkiini de ei ve iktisadi nokt ii mağ t- ffal m Eee ar dair ya- Alm; mıza çol e e le eri e askeri ıstılahlar yeni Hsanla tertip edilmiştir. KİTAPHANESİ Neptiyatıni > Beyoğlunda — Tünel civarında büyük HAŞET kütüpha- mesinde; Ankarada: AKBA kitap — evlerinde ve HAŞET k gkkünknei şubesinde bu- » Taşradan © sip: keles ie lee one pil iğ bul ediyoruz... - Ane: u See ber biri 30 mili Tasi az malıdir, zira büyük pulları Posti eisii tebdil etımiy: © Sahife gi Karş Her akşam bir hikâye lu. Eskiden üçük bir ee; RE Alt İsi kirpi inle are üst atında bir oday: nebi meleri kiinde “türk ge hocalığı mesine kâ- & seliyor Zaten N ha- yatta üyü bülyalar pe şinde Wi z değildi. 'Kü- yaşta samim kaldığı balde hiç yolunu şal eği hayat yürümesini bilmi et Rocülikiz irüstekii simi bilecek ir mevki tu tutmuştu. ünyada en çok sevdiği şey meral idi. Fakat zihninde bü- yük cazibeler içinde hülya ettiği wzak mleketlere, Hindistaı rda ara- ada seyrederek içini hasret- çeker, kendisi a fırsat bi Buralarını sinema! e etmesini itsiz ümitsi b i. Belki bir yn ar da kocasi betaher ea gi- imse Zine Nerminin bütün eğlencesi arka taraftan âdeta era isek kendi ıdan karşıya j 5 li, Cavalı da denilebilirdi. Hâsılı, ırminin tam hülya ettiği e ar İşle kia bikişli, pr imdi bu gencin mem- aşk nnüm eden bir lal havayı ii) için şe beklerdi. soyu- tağına girer, pencereyi açık brand Lâmbayı m karşı- dan o pek meraklı amca onu sey- reid Uzak ikiler çocuğu, 0: dişli, güzel göz- lü adli rami yanl arı kim bilir nere: lolaştı ra odasına ge Bi SE yatağına ii Ayza ncerelerden akse- den seslerden ta Nermi: ga gelirdi. Yı na girdi somyaların gıcırtısını Nabinin di Ez yuyordu. g i Nermin gibi çabuk e Bazen, garip, cazi» beli bir ahenk ile Nerminin anla- > uzaktan pansiyonda imiş gibi yordu. Pansiyondaki lerin bazıları Ner- ini, na gitmiyor ek dar SN Fakat Nermin bir gün o tebessümün uçup gittiğini görürdü. “Çünkü pinsiyonda öyle dirdi Kim bl hibi di ne tarafa hangi kadına gülü- yordu. Küçük Nermin kendi oda- sında yapayalnız kalmağa mah- 'kümdu. yona her sene gelen sadık t Mutlaka bir bi eta Falat Jaşmı ma değildi. het biribi Zi tanıyoruz, ». gel eleceki e in sana xefe mukaddemesi idi. Amca, pan- siyonda her sene hep ayni odada oturuyordu. Nerminin penceresi- nin biraz soluna tesadüf eden ada idi. odaya, sağ 5 6 numaralı yeni bir müşteri vi e di. Bu gayet esmer, ii ŞER a ? ğa wv İz yaz di im Mısırlı, yahut Yali ek bir mem- ve şır gibi esrar ile sa siyah gözler de Nermine erin baktı. genç kızin kalbi g GE parça- byacak bir şiddetle ça yakası m bakaya eli tatli tie bu Ali açi relerden akseden ini ve sess lerle biribirlerine yaklaşmalar bü- tün yaz devam etti. Sonra, hava- m sörinlemeğe başladı, pencere- karsılıklı alâka k silir #ibi oldu. Bir gün, evin İğmetine 'bakani ihtiyar kadın: — aim biri sizi gör- k İnsile: a 1 gi retimi a ediniz imi fendi, i söze başl Türkçeyi tuhaf bir ye ile söy, ayakli — Sizi bir kaç senedenberi ta- malü- a Sizin aldım. Güzelli Vakımızın. o e dim. B: d. ni lümat ei “Ticaretle meş gulüm. hakkınızda ki leketli olduğu anlaşılıyordu. Hint- elini uzattı, at hülya de muhake! gi canın teklifini kabul etti ve ona .