Htalyanlar Trabiusgurl Jayca. ele geçirilemiyoceğini atm Jayarak Osmanlı hükümetini başka yerlerden tehdid edecek gibi. görünmeğe Bükümet 1912 baharında kıs- mi selerberlik yaparak İzmir ve ' b — ake |Ali İhsan Sâbis civarında bir ordu ve Çanakkar | le boğazın ladı. İamir civarındaki garb ordu gu Kumandanlığına — Abddullahi Paşa ve Çanakkaledeki ordunun kumandanlığına da âyandan bi- rinci ferik Rıza. Paga tayin o Tandu. Riza Paşanın karargâhi- 'maHarb Akademisinin müdü Tüyle mü szir zabit leri tayı teb kapa- tıldı. Ben de bu meyanda ordu karargühinin / harekâtı harbiye gubesi müdürü olarak Çanakka- leye gitmiştim. Çanakkaledeki aakeri binalar- dan birinde karargühimiz yer leşti. Kumandan paşa biraz bo- gazına düşkün olduğundan İs- tanbuldaki erkek aşçısını bera- ber getirmişti ve kendisine ayrı yemek pisirterek. zevkini tatmin ederdi. - Göğüs darlığından da müstarib olduğundan sak sık 40- durdü.. Yemek zamanları tabl- dotta kumandan paşa ile - bera: Yazan: 1 Bir gün gene böyle evrak im- a diğer bir ordu top- | za'ettirmek Üzere sabahleyin or dü kumandanının yanında iken top sesleri işittik; her ikimiz, ga * tabil bir merak ve Beyecan| ile — pencereyo koşup boğuza baktık. ir harb gemisi boğazın Ru- Pmeli kayısını takib ederek içeri ber yemek yemek mümkün ol-| madığından - mizac ve tabiatısı yakından tanıyabilmek / fırsatı| elimize az geçerdi. Benim odam kumandan pa- ganın odasiyle karşı karşıya idi. Fakat odamda yalnız değil idim. Şubemde bulunan ve Harb A- kademisi falebesinden olan Re- fet “Paşa ile Edib bey de bera ber idiler. -Hepimizin — seyyar karyolalarımız odada serili idi.| doğru geliyor ve top atıyordu bunu biz top seslerinden ve ç kan dumanlardan - anlıyorduk Dost bir devlet harb gemisinin boğandan içeri gireceğine - dair bizim malümatımız yoktu. Şu kalde - seferber bir ordu karşı- d böyle bir harb gemisinin top Sesleri ve dumanları, bir düşman gemisinin tecevürü zan-| Tn döğürabilirdi. Fakat — bir tek gemi / boğazı masıl zorinya- | bilir? Ve boğazın üdeta yarısı- | 'na kadar nasil gelmiş olabilir. Böyle bir tecavüüz, böyle güpe, gündüz tek gemi ile yapılır da z masıl haberdar. olamayız? gemi denizin dibinden bir- denbire çıkmadı ya. Zihnimde bu sualler ve düşün- celer birbirini takib ederken) kumandan paşa avazı çıktığı kadar bağırdı: Atıyor! Hücum ediyor! —| Gayri ihtiyari — kumandanın uii P İ baktım | İa parlıyordu. Yüsü: kapkırı obmuş, bana bakıyar ve Atıyor. ilnimdeki aat olmuş olan heyecan birdenbire ik oldu. Ve gülmemek için nof- | simi zapta çahıştım. vetleri bir düşman olmaması lüzım. Öyle a daha, boğazın ağrında günün bu saatinde görülür ve atay ora dü başlardı. Bir daet gemisi b ması Jüzim. Fakat öyle de olsa) Boğaz kumandanlığının bize ha- ber vermemiş olması bir. eksik-/ | dartz; ve ku: etmomesi diktir.. Şimdk iz sür varsa/ tekerrür için emirler verilir. Bu sözlerim üzerine heyecanı, helecani biraz gevşedi;. adam- cağım hafakan Boğacak, beyin damarı çatlayacak, kalbi dura- cak zannettim. O cenada harb gezisinin at g kesildi; fakat seyrine devem Güiyordu;. biraz sonra birim tabyalardan ateş başladı. O za- iman hemen dedim ki: Bakamız! - Selim - topları: kalemiz mukabele ediyor. Mesele anlaşılmış idi. Fakat, 'az daha kumandanı kaybede - cektik. li Ahsan - Sübir Yataklarımızın yanında — bu-| Tunan Birer masa başında gün-| düzleri çalışıyor ve geceleri de ayni odadaki yataklarda yatı - yorduk. Çanakkalenin kargı sahilinde, | e e dümüz vardı. Çanakkale — boğarı mevkü | müstahkem - kumandanlığı - ile| donanma kumandanlığı da or. dumuza bağlı idiler. İtalyanlar /dan henüz ciddi bir tehdid olma: mükla beraber bazı — düşman harb gemileri arasıra — Boğaz dışında döleşiyorlardı. Her ihtimale karşı boğaz mayn - tarlalariyle seddedilmiş di. Rumeli kıyısında dar bir ge Ti€ gemilerin birer birer geçime- | leri için terkolanmuştu. Şube mizden hazırlanan bazı evrakı kumandan pasaya imza etti mek için sek sik önüm yanı'na gi derdim. Bu vesile ile bir taç lâ- kardi etmek imkümnı hulur < dum Kumandanla erkânıharbiyesi | arasında psikolojik tanışmaların bulunması harbin buhranlı - za> manları için tüzmdı. Kamanda: min mizac ve tabitini tanımaz - sak yanlış anlaşmalar - kolayea | hüsüle gelebilirdi: mizacım bi dirnek bazı hiddetii anlarında onu teskin etmek, karar - vere- mediği zamanlarda münasib fi Sanla izahat / vererek tenvir e debilmek mümkün olurdu. 'ABONE BEDELİ Divanü Lügat -it - Türk tercemesi (Bir göz gezdiriş) Yazan : APTULLAH TAYMAS Türk Dü Kunumu bir 1 yapmız | “Tümk Gilizin kikalk amtlarından -| - 1 Türkcü oldağm gi buzun. dürkçemize çevirlerek, simdilik <i Cüdini eşretmişir. - Türk| ü tanili ve emağralyas” yönüe-| den geyet mühim / olam bu ezerin bircik yazma ağıhasımı ietaniralda| 'e 1359 de gene İstanirelda arabiyla-. banlması ne kadar büyük ve önemli | bir de hödise olmuşan, bugün bur ee | n buginkü türkçemize çevrileren | alamon 'İ.T“'.S',Z»L'ı' kaser| am yalz ea van'ı biricik yezıma nüstenı & kar| bi sayede ” yeniden / düzeltimiştir. de tertib elmiştir ki, bu da #üphesiz| Gayet zatmetli ve üzünülü bir iş-| uması her halde lazundır.) Nüterdim Mükade.mesinde diyor bulacaktır. “Şa halde talyı al âl n rıvı geldı Fuara lâve - seferleri müddelçe Bandırmaya d şehrimize, 735 Nüi Veleler (PL) Vugnslav lıcaret heyetinin şehri- | mızdekı ledkıklerı Şetrimizde ekanın Taş | Karar kılındı | MÜTEFERRİK | Dahiliye Vekili emni- İskenderuna yapılacak silep selerleri 6 Ağükles 140 —) SABAHTAN SABAHA İ Akdenizin kapıları (Baş tarafı 1 İncf sahltediY ara da on beş gün Yapılmasında z İ Tiftik ve yapağı işin"| z g kaldöm leber ı ki ihtilâf bu suretle| lardan hücum edileceğini söylü- ,baliedilecekmiş — | Vi eg v hiğha KS vara artlam çei Ferü| yorlar, Hllkaş, uyanık. bulun -- adai z | maaıni istiyaclar. " Bakları vec, : Ka aat Hergeyi. ada mevalar öK Tagila hazrlğı. Brimnya e- n eti müzenlrea U | ğ hat gölelen kaybalırıy0l. Bi a| vir bi dürle yarmeud. değile. ea aa Te Ba dürbeler muvaffak olsa bi ına dayanan Alman ordu'acı Cebelir ahd T- | anyollara top, tayyare verecek ve Cebelüttarık zaptedilecek. Tünüs hudüdündü, — Pransa harbden çekilince serbest kalan küvvetlerini Mısır hududuna çe- ken İtalya buradan. yürüyecek, kanalını zaptedecek. Pek kolay gibi. görünen bu iki hareket son derece / güçtür ve zahmetine değmiyecektir. mukabil hadsiz. hesabsız BELEDİYEDE | " | Belediye teftişleri iyi| Evveli Cebelüttarık eğer bir | kara hücumiyle zaptedilebilecek olsaydı, buna Almanyanın yar- dumm etmesi bile lâzum değidi. I- | z S D e o değlar Belediyenin yol —| TEK n Draa inşaatı lecek. her hücumu — defemale Alünden bunk bi larını bertaraf etmek için mü- him küvvetler ayırdığı zaman Akdenizde gene hükimdi. Bu- günbü hâkimiyeti münakaşa gö- Diğer taraftan İngiltere ile he giren İspanya pek fena günler görebilir. Çünkü ber ta ADLİVEDE Küçükpazar cinaye- tinin mahkemesine başlandı denizdir Karaya ancak 'ransadan bağldır. Fransanın ize iktisaden n halde - olduğu meydandadır. İspanya harbe gi rince dört tarafı kilidii bir mah- Pu vaziyetine düşecektir. Süveyye — Libyadan — (eski “Trablustan) hücum için 750 ki lometrelik bir çölü aşmak lü> zamdar. Vakın. İtalyanlar bi duda kadar yol yaptılar. Fakat bu yol kendi. hududlarında biti: yor. Ondan sonra çölü / hangi vasıta ile geçecekler? Ve kaç günde, kaç ayda? Henüz harbe girmemiş olan - Msırllar elleri böçründe bekleyecekler mi? Başda da- söylediğimiz. gibi Tevkalâde büyük fedakârlklara malalarak indirilecek bu darbe farmı muhal muvaffak olsa bile harb bitmez; - çünkü / Tagilizi dalara ve Okyanaslara hakim kalacaklardır. Behçet SARA Eminönü cinayeti katili tevkif olundu Yağlar Borsada satılacak