Eili yıldan evvel yazı yazanlar: 42-45 Behice Ziya Kollar, Osman Faiz Gündoğdu, Apik Mü-l ' bayaacıyan, Emekli korge- eral Naci Eldeniz e i im, Be 157 Ta ös Soldan: Osman Faiz Gündoğdu, Aplik Mübayaaciyan, Korg. Naci Eldeniz rfleri yaşa yeğ Cevdet ekber Aliye o 42, BEHİCE ZİYA KOLLAR e ye 1871 de Emirkân. Si kızı j Babası orman ve bee aram Mi vE mali mete maadin beyeti niz (bir kadm) diye imzalamıştı ZA ii > hice Ziya buna göre bi aha ileri gitmiş sayıl: e —— ii mak Behice Ziyanin bu tercem, ka Kırmızı De en adl bir ter iz ki ylenmiş, Faki bir inip de Maarif. masin” Basıldığı görümmüştr. Hanımlar. mahsus gazetedeki hikâyelerinden sonra Zandeşi Saffet Ziyanın 5 adir yazetes i den Ali Şehbaz efendinin refika. sıydı Buj Mersini 0 ve hekimler yolculuğuna Üsü: de etmi; > Selâm ve ime rımızı buradan oraya gönderiyo. TUZ, FAİZ hş TİYATRO: Giraudoux'dan adapte e. Düze Şehir elen m de temsil edilen “ ne eski derilerimlzden ni tek- rarlamak omecbüriyelinde bıraktı. “Su kızış bir. Şimal masalıdır. Tem zı hayat iyi e irie ve as, rın kemi içtimai fikir kani ne için elverişli i, bir ib es halinde ortaya koymuştur. Fransada pek fazla rağbet gördüğün! nü işittiğimiz bu piyes, bizde de oL) dukça geniş bir seyirci bulmak sa. adetine erdi, Eserin ercüimesi hak- kımda iy bini, safnedeki, cümlelerin tabif ve masallaşmış edasını dinledikti son! bulduk. Yalnız bütü; bu tı üzerinde, eser vi ir derecede bir Eyilik bül Şayet ““Su kızı, nı bir Şimal salı ri seyretseydik res ia Su Kı ema Elialtroğlu ga Ür da el yenmesi ie kaşizei dilmez. ir nemi duymaklan geri kak “Tansa, slüman evine yıllık tal ie hile girer Pa ul) sessizce “dabi oluyor. Kızarma VW başlama sevmediğinlı alabalığı yal nız buğlama şi iğinden bahsede, yemek seçiyor, Yerli masalları Ya yen sada yemesine > diyelim? bırakıyor. Yine Alptekinin Jesleri, mevki ve rolüni in senyul al ema sipti, Peri padi lanması iâzım gelen mistik dye i yice -bürünemiyor. Şark — Garp masallarındaki iy ter Ga geldiğini söylemek me u kızı, ndan sonra mu eli güzide rehberleri, i m: bir mük prayer meliyetle oynaya, uş tur. İlk perdeyi yaşatan onun ve | ve ve pi on partimiz, o bi Su kızının mükemi iye yıldır ki halkevlerimizi de himayesi Doğana'nın acemi jestleri nuşmi me mb Kadıköy Halkevnde Valimizin söylediği nutuk istifadelerini gençlerin m yen; ve güzel bing açılma töreninde vali deki” Lay Kırdar bir nutuk söyieiği yazmıştık, güzel maf Aynen veriyoruz; Saym arkadaşlarım, ti bocalamalarla geçmekte . ini Bir şark ei Sema rin yla nin bu muhit o eye sında dünyaya gen Jea; bni aabsilini iyi kalpli, basit kdink baya — mudur? Kocasına taj e hatırala, derin bir yiğen vi merika ve yaya seyahate çıkı b bağlı olan şarkın balıkçı karısı yor. Uzun bir Jolaşma ve tanışma | nerede? Kocasını pe bir İm ve iamma devresinden sonra da | y. kaya le memleketine dönünce Fransız, kük nd bik an layan ü 'ni şeyle” soğuk havadan bir şey kalmayacak sal, bir milletin esâtiri kuv. rini, örfünü, tü âdetlerini eski devirlerden e geri sü - rüklenip gelir, Bizim de iz var, efsanelerin hazinesine e bi izde de ür edilir, Halk arasında yaşa. türlü sim ve bu hayatiyetle sirüklnen çeşitli âdetler var; fakat rf ve Şimal mem- teşkilâtın müdürü oluyor. Jean Gi. raudox'nun üslübu orijinal bir kis- ve ine bürünmüştür, ne ei diği memleketlerin aze ni, ozmen ke etli rs m şahedi sanağkâ Eadretile bir lağlrine ii Kadretle yapmaktadır. “Su kızı, da onun bü sanatkâr kudretile birleşmiş ve ve ei teknik sie ve 4 küle Bisan çok güzel, Fikrin, yelleri ei entizminin. barikulâde Tr sener sentez edeme! m şaş| ayr Size ğe üçte Ma için başın nı 2 mk ir bei arayan yok bahtiyarlığı bu vesile ile bilhasss Öv dir? Şarkta bülün masal şahısları kahraman ve hamâsi bir tip veye but bunun tamamen aksi olan saf İT, he; lığın içinde kayboluyor. Biz Al e e ıpardık ve sunun yiğit ifadesi” mn ybetin beklenen tesiri . i ketleri yaj mem m rastlanır, Nerede bizim bu husüsi- Sey karakterlerini de değiştir. .| bir ie gevşeyen Si ileri yetimiz? Tansu yalnız e Oya ediği gibi bir e sansi ye Gi andırmak ve hak ii bİr | natmakla bunu ifade edemeyeceği- ür yasanan e kahra sala pa fikirlerine yeni — mi biliyor ve bu husüsiyet yaratma. dal birbiri pa hiç girişmiyor: ne İbi ii masallarında y& Be etmekten çekinmemiştir. re Ve Mabeyinci pek SE değil, saray şayan şair il a masallarında de ftır. Şair, eserin Tastlanan şair, Yine bir-iki ayrı uf- | Bildir. Birinci perde, lâyik Dağ iünim banesini n Hâkanı, Sn kızları, peri padi. | dan fazla teferrünta dalmış ve zen yi mi ir Eserin güzel Ma ginleştirilmiştir. Halbuki, bizim ma örtülmük sallarımız fakir bir eki ind diy: erde de bu talahık rai melkârı rolü seviyesine düşmekte- ülür. Değe m başlar, İki öl; | kolaylıktarmın ei tercim 1 Ahmet Muhip Dranas'ın —— çok güz gi ölür « Hakanın sa” “İkinci bakim dormnda ise S olduğunu tekrar e matrak e iş, renkli ve sadeli m de silin erer muvazenesizliği ile ” ile rk masallarının bünvesine | sonunda vasüttün Melli Mi. lere kutlu olmasını temenni eğe” z bir kere deha bu işin aksaklığın: uğraşıyor$ “fakat son Per | da da Vaâti Rizatiir edsıni tak çalışmalarınızın bütün memleket rm oyu: bünyesi | çen Şark snra in büyük si uygun 'deği'dir, Bir sarây ai Eçede hakiki inde, ö yii öle | mr dilerim... em olduğü si > a silhassa bi '| sundan ki bir Bi shane' mans rün btn seli ikinci mallarim sanlığın | zarası ikin dir. ve sahne © erdenin yarısına ie biraz daha durgunlaşmadan, umumi ahengini vari . t asbühal bölün kaldelri dikkatle b alır. | kadar vakanın bir izbede | Şlrisine kadar iş hi Gi bu per ginciri kopmadan mevzu boyun : Ma ae tutarak in sevketimişti. a: çok | Ekseri masallarimzda garip yollu, | geçliği isini veriyor. Tal denin sonunda ve son perdede yap. | iler! a ya ile, İngiltertden getirtilmiş isimlerin bu Jübilede de yer alma | kulübenin önünde “He: eyi "barada masal: dünyanın romantizmi Var: | macıklı ve akit vi le aşa Bu üç perdelik masalda vim bir giireböiyeden izeiizce öğren r oi eden Nilüfer mecmua. bir yiğit yok rıu?,, veya “Destur!,, | yalnız işitilen sesler lâyik de e atan ri Su kızı ve balıkcı DUN ir. hic enin, sm arıyor; ibi bir nida ile Mümahreme var. | ton ve ahenkte v O tesi intibak en muştur. Tevnsilin nikayetinde kA râ ikrama Ki ğ kendi mesiyle ilk yazısı lığını belli etmeden müslüman evi- | Hine since : Piyes baştan ka, ve in üzerinde parlayan bir | dimizi işte bu iki aktörle, bu esâlli gın ii bla Sardı, bu üç gil, Sızcarlan bir terceme olarak bu. girmez. Yine bizim masallarımız | dar w bir e m Bin şahıs vir: “Su kızı,! O bütün ii ii larla & TM es Hi We de mensur, manzum yazıt rada çıktı. (3 temmuz 1560) oda yolen emek. ; seçmez. “Konuk | de geçiyor. reti viyle, ve 'sanatkârlıkla - rolüne sa” | buki eserin tercüme olaral nıştır, tercemeler Be dnhişik tarihte harbiye talebesiydi, umduğunu değil bulduğunu yer. Bu eserin bünyesine uyamarcaz- “e onu benimsemiş tamamile pe belki daha fazla muvaffak çi Üz Sbu dercemlelerden “b Meşrutiyetin ilâniyle beraber | sözü yerli karekleri başhıc: Warm ei Ni <k bii gale etmeğe, daha doğrusu şar | yete şahit ilscaktır. Adapte esefi Ahvali âlem adir romanla kendi. İstanbulda patlayan coşkunluk | :fadesidir. Nihavet masallarımızda en konuşma, İesi veti Su a muvaffak e milli bünyemize uyamadığı? Bin Yağın hayatıma 1890 da daö. Kapl Osman Faiz kolağesi |.vemek ancuk sofrada venir. Ru sof. | ne dye ei vere a l pe iliği hayat, -İ bizim Mn Mi İn örüyoruz, Bu m Bata ütbesile bir zaptiye nazırınm ba- , bir hamur tahtası üzerindeki kı len valnız “Su kızı NE Dala Lİ if; i deki mü. | “Su kızı, si e Behice Zira adımın )onamı 3 üncüde) (| caman bir'siniden ibareltir, ile: sa rolündeki a iyi bir tesir li hiç li jestler İ anlamış du z | v a nu a EDEBİ si REFİK AHMET ROMAN Aliş, Beyoğlu Tokallerinin en güzel ka- 1" birini koluna al yaya ayrı ayıkkön elbette pek ter- ee rimında yürüyordu; iyeli'bir şüphe edilmeyen pa rışan ka” ş, kelli felli; orta | sa içlerinde: polis neferini ade yaşlı bir erkek kirim a onlara doğru (tâ göğüsler er rağ dikilmiş şakacı bir vi eldi ve ye sesle ve wepitayie iyecekmiş gil na im iş aray . diyor az ğe nirle ndi kavga etmek e , kavga yok, kan yolun cıtasında dönüp | baktı kadın onun koluna daha sıkı | birbirine rastgelmişler, hasretliler tatlı tatlı i sürükledi. üşüyorlar işle! iş bu sesin sahibini tanımakta gecile medi. Hayatı sabah. akşam e iye le geçen ve atöi mi kendisi bekleyen tabloları tama i ir vakit ve t bul, rn genç bir resi Buradan sıyrılıp savuşmağa za eli yok tu, pek yüz — — Vay, gin sonra e oldi Malan işledi; kala yüke ie tr ilerden kadın ve erkek sesleri yuk" a ir beda kalandmız.... sir ölaciği zaten sesini Fayt, gece y. Küeğe yi vermeyen Alişin kolunda, alar, boyuna sarılmalar öpüşm. lonyal — Staykova, Pol ni r, Amerikalı tütün tüccarları, nazik n kib Türk hanımı mekanik Teirika No: 75 belirdi. şi ve gir bin > ejderler gibi Yahudi tüccarm güzel ve meşhur karısı ve başkaları... yaya nasıl toplanmış" © Nerede lardı? Biraz önce Beyaz barı kam ise, ymun barından » SK - SEVENGIL müessesesini tekrar açmanm dönmenin mümkün olmadığını sahbapl çı im zaman sa rma” o ve bars iz DE ele kahveleri yoki madam Staykova bunla e ; bin i? H ke bir d yle vd e biri bu saatte açık ladılar > ayrı ayrı eğlence © yerlerinde ayrı guruplar halinde eğlenip p dam ve te- sadüfen sokakta birleşmiş olan bu halâ içmek istiyenler ii bu alayr içinde vel üstü d meze yürü li imiş gibi ame” saksafoncır beye de İnler adın onunla sokakta kn öteki ahbaplarl birlikte baska bi bir ba sayili lokanta, gazino, bar ve avrı ize? Gene mek, bi duğu ank İsta ima a daima v ağır lerle bera! rastgeldiği ç on sekiz yasmı b bu fikri gayet — çer lar ve alkışlavorlar; lâkin bu saatten sone him: nereye gitmeli, Sui ınmış, beledive pıdan Alla» ha a dyip gaze mı lâzım gele” ören vl labalığa karışıp onlar! kolkola başka bir e yerine gitmek, j Fayt'la dizdize oturmak, Fayt'la biri da rlikte — saatleri a çevrilmiş «projektör ve tecessü: gözleri ak har İngiliz cenitlmen, meşhur ve zengin tir nosunu arkasmdan kilitlenmiştir; Beyaz Maymun ğü le fakat m Fast «i müm'kü Kl ik... Daha iyi değil mi? giri aylık iş ayal içmde slr, çekingen ve erki al m koluna adetâ asılmıs oibi, yücürlmu. © ona yaslamış, ağırlığını delikenılm rlnın biz f ” <jeeg JFEESAEZ HERESEEBEZESEŞERE SSEGESEEERERŞEFEİBE İZ.