Atinadaki İsmet Paşanın Cevabı münasebetlerine tam bir emniyet itimat unsuru katmak neticesini mekle kalmamış — bu kadarla kalmışive sayı olsa idi bile bu netice dahi yalnız ba-lsahsan benim şına gayet büyük bir iyilik teşkil eder-i di — fakat iki yan el LE gn Bütün temaslarda bu hissiyatı tenmiye çalışmalarma, siyasetlerini telif et-İetmek, tezah & di melerine ve beynelmilel siyasetle ali- a yı duyduğum derin minnettarlığı be-jkadar birçok hadiselerde birbirlerine karşılıklı yardımda da imkân hasıl etmiştir. l Reis hazretleri hoşimedi temenni: lerinizi izhar vesilesile kullanmış ol doğunuz çok samimi ve hararetli ifa- delerinizi ve Türk milleti (hakkında kullanmış olmuğunuz yüksek bir be- lâgati haiz tabirleri büyük bir hassa- siyetle dinledim. Bu güzel ve yüksek sözlerden dola- yan ederim. Duymakta olduğum heyecana sa- mimi bir dostluk havasile meşbu $u muhitte (o bulunmaklığım (dolayısilei hissettiğim yüksek sevinç de inzimam etmektedir. Bu duygular bana zatı asilâneleri ile çok güzide mesaj arka”'ışları M. Mihalakopulos cenaplarmın geçen se! ne memleketimizi ziyaretinizle şeref- lendirmiş olduğunuz sırada Türk mil letinin ve bilhassa Ankara şehrinin ya şamış olduğu (büyük coşkunluk gün- lerini tabiatile hutırlatmaktadır. Bu ziyaret o zaman da söylemiş ol-| duğum © Üzere bizim nazırlarımızla hükümetlerimizin devam ve ; sebatla takip ettmiş oldukları anlaşma kadar hayli yol almmış bulunmaktar yarı ve milletleri için bütün iyi temen- dır. keşfetmiş, istemiş olanların ve dostluğa götürecek yolları hazırlamış bulunanlar ümitlerini tahakkuk etti- İren ve emeklerini mükâfatlundıran bu muhteşem ve çok güzel mahsul karşı- sında gurur ve iftihar duyabilecekle- rini söylemekte çok haklı bulunuyor sunuz. ve ihtimamı ile işlenerek (o karşılıklı Velmünasebetlerimizin mülhem bulundu. ismet Paşanın Yunan matbuatına mühim bayanatı (Üst tarafı 1 inci sa Milletler arasında mütekabil takdir uzun mücadelelerden sonra ve arkadaşlarımın müte- halli olduğumuz his ve kanaat budur, ve ver- Bunu anenk mathuat yapabilir. | Yeni nesilleri, yen; hissiyat ve yeni bulunmasırmalanlayışla yetiştirmek lâzımdır. Reisicümhur Hazretleri tarafmdan bugüne Yunan reisiciimhuruna, yüksel şahıs. İşte bundan dolayıdır ki nilerini ve dostluklarını getirdim. Reisicilmhurumuz M. Venizelosa ve M. Mihalakopulosa da selâmlarını ve iyi temennilerini #önderdiler., Bulğar Kral, şstanbula gelecek mi? İsmet Paşa Hazretleri; Bulgar kra- lınm Balkan konferansı münasebetile Istanbula geleceğine dair intişar eden haber hakkındaki sugle; (| böyle bir şeyden malümâtı olmadığı (o cevabını vermiş, Balkan konferansından bekle- nen netice hakkında başka bir suale de, bir Balkan anlaşması için çalışıyor, Türk — Yunan münasebatı buna mo- Gurur ve iftehar hakkımız Bu dostluğu vukuundan evel his ve bu Bu dostluğun iki tarafın da dikkat, 5 -— VAKTT 5 Teşrinevvel 1931 — Nutuklar M. Venizelosun Nutku mekte olan memleketimizin milletler ailesinin azaları bulunmak © sıfatile uhdelerine düşen vazifeleri tamamile müdrik bulunmaktadırlar, Bugün bütün dünyanın milletler a. rasmda kat'i bir barışma husulünü ve sulhün kuvvetlenmesini can ve gönül. den (arzu ettiğinde şüphe edilemez Siyasi ricalin hepsi de bu aszuya © nu tatmine çalışmak o suretile mü kabelede bulunmaktadır. ilik anlaşan ve barışan bizleriz Bununla beraber biz Türkler ve Yu nanlılar münasebetlerimiz Üzerinde bütün ağırlığı hissedilen (bir maziyi tasfiye eden ve tam bir barışmayı ta hakkuk ettiren ilk milletler olduğumu za az çok bir gururla müşahede etmek hakkına malik bulemuyoruz. - Kendi. mizi diğer milletlere örnek olarak gös termek iddiasında bulunmadığımızı be İyana lüzum görmem. iltihakile © kalmamış, iki milletin del yıgeğrmez geleli Kene a eriş tam bir tasvibine mazhar o olmuştur.) ile biribirimizden hâlâ e til Bu dostluğun kemalile inkişafı artık Inan milletler de takip ettikleri tak: temin edilmiş bulunmaktadır. dirde insanlık âleminin muhakkak sü- Ziyafette Söylenen Atina, 3 (A.4.) — Cumartesi günü akşamı Türk vekilleri şerefine keşide edilmiş olan resmi Zziyafette M. Ve. nizelos cenapları, şu nutku söylemiş! tir; “Başvekil Hazretleri, sizi bugün Atinada istikbal etmekten, sizlere 0) ramızda hoşâmedi temenni eylemerten! ve bize Ankarada göstermiş olduğunuz misafirperverliğe mukâbele edebilmiye çalışmaktan mütevellit derin mahzuz yetimizi Wade edecek kelime bulami yorum, N O tarihten berj henüz bir sene geç- memiş bulunmakla beraber bu kadar kısa bir müddet zarfında katetmiş ol duğumuz yolu ölçmeğe hemen hemen imkân tasavvur edilemez. iki millet arasında. Milletlerimiz arasında mevcut bu. lunan ve esaslarını o zaman okutmuş olduğumuz dostluk yalnız bütün (ır. kalarımızm ve devlet adamlarımızın -asetinin matlüp meticesi zu samimi itilâfa bizj ne suretle gö- ei erd Yunanistan ile Tür görmüş olduğunu çok sarih bir suret kiyenin ve hatta Akdeniz şark havtilee tasvir buyurdunuz. sile Balkanların tarihinde büyük ObİFİ O eimhakika iki komşu ve dost cümhu- ehemmiyet namzet Yenil niyetin hariciye nazırları (yaptıkları bir devrin başlangıcı şeklinde teceililgiir öentilerinde © memleketlerimizin ir. en yakm menfaatlerinin doğrudan Dostluğumuzun ilk temeli | | doğruya alâkadar bulunduğu mesele Ankarada atıldı ler ile yine bu menfaatleri alâkadır Revnak ve şaşaası bilhassa Madam) gepilecek umümi mahiyette işler kar. Venizelos ile Madam Mihalakopulo- gısmdâ tamamile ayni fikirde bulun- sun nazikâne huzurlarile bir kat dahal duktarını müşahede bahtiyarlığmı id- arlmış olan "Tİrak etmektedirler. Bu itilâf bu ahenk tezayüt etmek- ettiğim Türk — ten hali kalmıyacaktır. Şimdiye ka- smmm temellerini dar elde edilmiş olan neticelerin dos- İkimiz de siyaset Geçen sene zarfmda teati edilmiş) ette daha iyi bir âtiye doğru yol ala- olan her türlü ziyaretler esnasında İkilcağmı — sahte bir tavazu göstermek» tarafın da göstermiş oldukları dostluk) yin inanmağı mümkün &südedebili- ve mühalesat tezahürleri iki milletin|riz. Balkan milletleri arasmda muka- bu tasvibini gösteren canlı deliler yenet ve mesai iştiraki teminine matuf mahiyetindedir. bulunan ve son seneler zarfmda baş Zaten hariciye nezaretlerimiz Hal layıp faal bir suretle takip edilmiş o- kanlara veya memleketlerimizin aynillan hareket henüz £ bazı mâmlalara ve derecede büyük menfaatlere | salik müşküllere çarpmakta bulunmaktadır. lunduğu Akdenizin şark havzasına Me meseleler ile yine bu men- Güçlükleri yenebilmek Için. faatleri alâkadar edebilecek © umumi) | Bu güçlükleri yenebilmek, her mik mahiyette her hangi bir nokta hak-|“lİn zihminde eskiden beri yer | tut- kında fikir teatisine alışmış — bulun-|"U$ olan ve “komşusu daima haksız m me e Cihan buhranının tesiri Bu fikir teatilerinde takip edilecek|'unduğu. suretinde ifade | edebilecek Beynelmilel sahadaki devamlı Türk siyasete dair (her hangi bir düşünüş İm ir Güne yilan ni İlk GE mesai yalan birl ayrılığına dair hiç bir misal like SR e © etmekle maz, ici. Se E teşriki mesai hali Kazırdaki ahval ve ie Samimi dostluğun esasları” |, ie oluan olsun ya mille şeraiin emrettiği bir © surettir. Fill “Bu suretle bundan © üç sene evel çe se ei yani 'ürkler ve Yu- vaki cihan iktisadi bir buhran gŞİrİmem arasındaki o münasebet- iğ ba > aşıp yaklaşmanın, bu mekte bu buhranden bilhassa bizim)leri sağlam bir dostluk esasına müste e ai > mrienği er vaki — kıt'amız müteessir bulunmakta ve Me'niden halletmeyi zatı devletlerine teke) e.» ? agg — Ezme Eibi neticeler tevlit edeceği malüm bur|jif etmek üzere yamış olduğum mek- etmi ie i etmiş lunmamaktadır. tubu Tevfik Rüştü beyefendiye gön- y . En ziyade salâhiyet sahibi doktor- dermiş olduğum sırada bahsetmiş ol- Mukaddes sulh davası lar hastalığı muayene ve tetkik etti-duğum samimi anlaşma meticesine (Esasen bu mesaj İştirakini sırf bi ler. En maruf teknisiyenler çareleri|kendiliğimden ve evelee hiç vir İtilâfİzim kendi menfaatlerimiz âmir bulan ve ilâçlar: aradılar. Şimdiye kadar hasıl edilmeksizin erişmiş bulunuyo'İmamaktadır. Zatı âlilerinin tabirleri bunlardan hiç birisi muvaffakıyetleri yuz. veçhile (o mukaddes sulh davasma sa- le iftihar edebilecek bir iş göremedi. © Bununla beraber bu dostluğun da-|dakat ve (o merbutiyetimizle, samimi ğer ha ilk denesinde ondan © beklemekte)itilâfrmızın yakın şarkta çok müessir Buhran şüphesiz muvakkattir. Be)|haklı bulunduğumuz bütün semereleri|bir surette hizmet ettiği bu sulhün kuv şeriyetin tekâmülünde bir rserhaledir yermiş olduğunu zannetmemelidir. — |vetlendirilmesi ile cihan sulhuna çok demek istiyorum, Her Şey nihayet nor Dostluğun semereleri büyük bir yardımda bulunduğumuz. mal bir hal alacaktır. Fakat bugünkü bollaşacak İdan eminim. Kadehimi yeni Türkiye- vaziyet, milletlerden mütekabil iti: | Ben bu semerelerin gün nin şan ve şeref sahibi reisinin ve bü- mat ve İktısadi sahada samimi mües-|bollaşıp artacağına ve memleketimiz|yük ıslâhatçısınmn, şerefine kaldırıyo sir bir teşriki mesa! istemektedir. arasındaki dostluk ile mesai iştiraki-| rum, Türkiye ile Yunanistanm bu nokta-inin günün birinde bu dostluğun baş-| (o Kadehimi o büyük reisin güzide ve del olacaktır, demiştir. amessasmmmmşannezsez ra ri son derece hâizi ehemmiyettir., Bu sözlere işaret etmeği ve onlara) şu birkaç kelimeyi ilâve eylemeği arzu ederim: “Filvaki herkesin bilmesi lâzımdır. ki Türkiye ile Yunanistan yalnız biri. birine karşı düşman vaziyetinde kal mamakla iktifa etmiyecekler belki ga yeleri için aziz olan davaların tahak- kuku için elele yürüyeçeklerdir. , Bu davalar şunlardır: Balkanlarda aldi iyi anlaşma, cihan gulhü ve devletle Miümmir'li Kin ieeyal, müessir (yardımların ve fimiz efkârı eğ ik yük teşviklerini görerek bujiş.igin Tad Ve bu hususta elimizden geldiği tane ve biraderane teşriki mesaimizde! beklemekte haklı olduğumuz semere- lerin ancak muliâddemelerini teşkil et. mekte "öldüğü SuYetihd e “Zatı asilitele- ri târafından izhar olünan kanaate iş- tirak ederim. Sarfolunan bütün bu mesainin he defi mes'uliyetlerini ve insani vazife- lerini müdrik olan her devlet (adamı bilâfasıla ve fütürsuz olarak zaferini temine çalışmak mecburiyetinde bu. lunduğu iki büyük davaya faydalı su rette hizmet etmek olduğunu söyleme- ğe hacet yoktur. Bu iki dava cihan sulhile devletlerin hakiki müsavatıdır. Artık harbetmiyeceyiz Birkaç zaman evel zatı asilâneleri- nin bir ecnebi A Na bi m (ebediyen devam yanatınıza vaya e in öyle demeti dostluk may olmasa hile —İkespettim Gazeteciye ör çünki böyle bir arzu faniler için boş ag artık harp yapmak İstemiye- bir temenniden başka bir şey ii ruz. Biz Yunanlılar, çok harp mace- bu binanın payidar olacağını Meraları geçirdik. Ve size yeminle te ve buna kani olmak hususunda min ederim ki, Türkiye de bizim gi- kadar çalışmaktan bir an bile ei tarihinde Anka- | 1990 - alg alduğumuz ve haklı leceğini ümit ettirim bir aTZUyn, e - amddek nüshalarmı Ati- teati etmek istediğim dost- tahkim ve adli sureti esi neticeleri itibarile feyizli bir surette tezahür (eden m. — Yunan dostluğunun temel ta- gn: teşkil etmektedir. Ebediyete kadar BI birliğile kurmuş olduğumuz bu geçtikçe m h ve al İbidir. Şayet, harp tekrar başlıyacak e nl Miles, mi SE olursa her halde iki devletin yani Yu- zalarna MM miki aş 7 nanistan ve Türkiyenin bitaraf kalma- ve dayanıklı lie. Bu ğa azmedeceklerini size temin ede Mizan bilhassa (siyasi Oo mahiyet teki yapılar mevzuu bahsolduğu 74) (Aziz reis ve dostum, samimi sur; da da menfaatleri Yekdiğerine uymak: yea Amilleri olan bizlerin bile bugün! tadır, tahmin edemiyeceğimiz derecede ha- Her şey, karşılaşacakları müşkülleri|yırlı neticeler vereceğini — tamamile iktiham etmek çarelerini bulmak için) ve derin bir surette (kani bulunuyo- aralarında bir itilâf Vücüde getirmeyi) r düşünmelerini kendilerine © bir vazife olarak tahmil etmektedir, Türkiyedeki milli inkişaf o | Türkiye birkaç sene oİçinde seri ümtaz mesai arkadaşları olan ve Türkiyenin çok kıymeti; Başvekili bu- lunan siz aziz dostum ile Tevfik Rüştü beyefendinin şerefine kaldırıyorum. İki milletin refahı temennisile.. Kadehimi zatı devletlerinin refikai muhteremeleri ile Tevfik Rüştü beye v | bu ifadede kendisini daha kuvvetli bir suret. rette müteşekkiri olduğum e M8 Kineşttiriz. Çünkü siyaset dünya.|bulunur ve teminatı verirken — bizim sında hava sik sık değişebilir. hissiyatımıza sadıkane bir surette ter- Ve her halde daha çok mevsimlerle|cüman olmuş olduğunuzu söylemek varyilağilir. isterim, tum başvekil hazretleri bU) | Bir sene oluyor, Balkan memleket ie va legs lerinde teşekkül etmiş olün muhtelif dm bak sebepler mevcut bulun- teşkilâtların mümessilleri vaktile ata mız için ciddi larmda o kadar çok o ihtilâflar mevs| maktadır. rimiz önünde yükselen ve git.|cut bulnuan ve her biri nice iztıraplar Gözle: iş olan Balkan milletlerini yek- tikçe te olan bina en sağlam çekmi , k re MN yapinin biri olup her| diğerine yaklaştırmağa yarıyacak ça t ilecek /releri beraberce arayıp bulmak için lü bn Mi konferans halinde burada toplanmış. bir kuvveti ş bir milli inkişatın temellerini atmağa ve diğer milletlerin takdirini ve hay- ranlığını celbe lâyık derin islâhat yap mağa muvaffak olmuştur. Yunanistan da her szhada afirine büyük bir nikbinlikle bakmak imkânı. nı kendisine bahsedecek derecede fn- aliyet göstermiştir. | Serbest milletler arasında lâyık ol. dukları mevkileri yan yana İseal et —— mesai arkadaşımız M. selimlamakla o bah- fendinin muhterem refikaları şerefi ne kaldırıyorum ve bu pavlak, ihtişam Ir günleri huzurları ve zarafetleri ile yükseltmek üzere memleketimizi Tât- fen teşriflerinden dolayı o kendilerine teşekkür ediyorum. Nihayet kadehimi Türk milletin ve Türk — Yunan dostluğunun saadet ve refahmı temenni ederek kaldırıyo- rum.,, Reis hazretleri, Sözleri den evel o bize Atinada m ve Tan o kadar büyük ve dostane hüsnü kabulden dolayı hissetmekte olduğum fevkalâde minnettarlığı ye necip Yu- hür yi el da sizin mizafiri olaMAMLE dağ duyduğum derin mahzuziyetim; beyan *tmekliğime müsaadeniz; rica ederim. Türk milletinin selâm ve muhabbeti Güzel memleketinizden ayrılırken bu ikametin aziz ve Silinmez hatırast- nr ve Türk milletinin samimi selâmı. — Atina gazetelerinin ziyaı hakkındaki O mütaleaları Atina, 4 (A.A) — Sabah gazeteleri, — — ve çok serimli / Mihalakopulosu tiyarım. Dostluk yapısının harcı lardı. Çünkü biz bu yapı için çok iyi Teva- ztm kullandık.Bu yapının ku kullanılan harç dünyanın en İ , sağlam çimentosu olan menfaat birli- gidir. Coğrafya ile iktısadiyat ler arasındaki münasebetleri in «min olabiliriz. yel denttek daha şimdiden semere|ye ile Yunanistanm hiç bir halde yek- m şi diğerine karşı düşman vaziyetinde kal Türk — Yunan dostluğunun kendisine) Yunan dostluğunun fe vermeğe 1, . Bu İyem Türk — Yunan)maları mümkün olmıyacağını bilmele|pek çok şeyler medyun olğunu çok iyi|yorum.,, ruluşunda | yandır. yi ve en|bir surette teshil eder. millet- İkarayı xiyaret ettiğiniz esnada Yu fa. de başlıcalaliyetlere telmih ederek şöyle demiş- Amiller rolünü ifa ettikleri müddetçe!tiniz: “Balkan birliğinden #mitvarım. Türk — Yunan dostluğunun Atisinden Fakat bu birlik vücude gelmezden e- Bu hususi mesaj şüphesiz methe $a- h & Ye bizim, vazifemizi wilhim) (© HATAreĞi temenmiyaimı getirin olduğum kahraman Yunan millet sebatkârane ve harikülâde faaliyetinin 9 kadar mebzul olan nişaneleri karşı- sında kalbimi doldurmuş olan çok sa-| mimi takdirkâr hissini © heraberimde götüreceğim. Zatı devletlerine tekrimatımı de- vamlı ve sarsılmaz dostluğumun temi- nalını arzederken sizin Yânı başmızda mümtaz Yunan devlet adamlarını ve Balkan birliğine doğru Hatırımdadır ki zatı asilâneleri An) ve vücude gelinciye kadar Türki- Türkiye Başvekili ile hariciye vekiline Atinada gösterilen hararetli kabul tarzına ait tafsilât, İsmet Paşa tara. fından gazetecilere (vaki beyanat, Türk vekillerinin oAtinaya geldikleri ve Akropole gittikleri zaman alınmış fotograflar ve resmi ziyafette teati edilen nutuklarla sahifelerini doldur- muş olarak intişar etmiştir. Elefteron Vima gazetesinin verdiği bir habere göre Yunan (milletinin Türk vekillerini istikbale kendiliğin- fLüfen sayılayı çeviriniz) Yunanistan şerefine Kadehimi şerefli Yunanistan reisi. cümhuru hazretlerinin sıhhatine © ve sahsi saadetine Madam Venizelos ile Madam Mihalakopulosun sıhhatlerine| ve aziz dostum mümtaz Yunan başveki! li #le onun güzide mesai arkadaşı ON Mihalskopulosun sıhhat ve şereflerine| kaldırıyorum. : Yunan milletinin refah. ve Tük — yzli ikbaline içi-