| il iyileri OCZ », kinci kısım ANSANIN HİZMETİNDE Ayyy ZİRİNCI BAP Ton KAM PONDERİ İLE Mir Ükün kuvetleri duvarını yık p*l gibi payitahta doğru akı “men hemen boş olan Pariste pi hazırlanılmakta idi. Jofr aya anesini neşrediyordu. Gal Mâmeler neşretmişti. Taksi ordu emrine müsadere e- wvetler gece, gündüz Pa- İk #ttiyordu. Parisin sokaklarında yekerin geçişi duyuluyordu. kya beni gece geç vakte tiği, a alıkoymuştu. Otele av. ik, Zaman şafağın ilk ziyaları AYdmlatmağa başlamıştı. du, minenin üzerinde bir “rüyordu. Zarfını yırttım. N bir tabaka kâğıt vardı. Wi, Anladım, Odada ariyacağım di ii Mage olacak. Tam yataca- Deki, çarşafımın bükümünde bu baldum. Bunda Fransa (Np *Zareti binasmda dairesi bu. N casus teşkilâtı rilesasın * am Röne Ponderiye hita- © “arsiyename vardı. 21 — iş - 21 O Harp sevelerinde Istanbulda çalışmış olan bir ingiiz casaszann Balıratı mı İstiyorsunuz? hatırlıyarak bir Amerikalıya gıpta ve. — Nişanlımın intikamını almak İs-)recek bir şive ile konuşmağa başladım. tiyorum.. Ren. Halta Amerikanın Argo lisanımı da Boğazıma bir hınçkırık tıkandı velsöylüyordum. Kaymakam memnuniyet sustum. Fransız zabiti ciddileşmişti. Belle bağırdı: S nim İçimdeki devasız kederin beni en — Oh! bu çok mükemmel,. enfes! tehlikeli işlere sevkedecek mahiyettel Bir alman tiyatrosuna giden bir artist olduğunu anlamıştı. Dedi ki; gibi hareket edebilirsiniz değil mi? Kurşun gibi uyudum. Öğleden âz — Yüzbaşı Felton hakkınızda pek — Bundan âlâsı var. Renim bir evvel kalkarak hazırlandım. Doğru) teveccühkâr sözler söyledi. Bunun için| hasta bakıcı diplomam var... Size söy- Fransız hariciye nezaretine gittim. sizi memnun etmek İstiyorum, Beni|lemiş olduğum veçhile İstanbulda has Fransız casus teşkilâtı reisi beni|dikkatle dinleyiniz. Sizi düşman içine) ta bakıcılığı ettim. Amerikalılar tara- nezaketle kabul etti. Bana karşı husu| Menhöyma göndereceğim. Mensupları fından Almanyada tesis olunmuş bir si bir alâka gösteriyordu. Sonradan|mızdan birine bir mektup göndererek hastaneye hasta bâkıcı olarak gitmek öğrendiğime göre maiyeti erkânınınlondan cevap almak İstiyoruz. Birçok|liğime ne mâni var?.. Bu suretle fazla hususiyetine hulül için bu suretle ha|memurlar gönderdik hiçbiri geri dön-'taarruza da duçar olmam. Bir hasta reket etmek itiyadında imiş. Böyle ha medi, Nasıl siz bu İşe girişmek cesa- bakıcıya turneye çıkan bir aktristen reket edince onlar kendisine fazla em)retini kendinizde görüyor musunuz?ifazla hürmet edilir.. niyet beslerler ve sırlarını tevdi eder-| Fikrinizi açıkça söyleyiniz. İ — Tebrik ederim matmazel... Size! lermiş. Reis o vakte kadar neler yaptı- — Bunun için icap eden cesarete kurduğum tuzağa düşmediniz. Bana ze Zımı sordu. İstanbuldaki sergüzeştimi) malikim kaymakam. Ikânızdan bahsetmişlerdi. Bu zekânızı tafsilâtile anlattm. Kaymakam Ponde- — İsviçreyi geçmek lâzımdır. Mil- tecribe etmek istedim... Evet hasta ba ri bir şey söylemeksizin beni dinliyordu! liyetinizi saklıyacaksınız. Bir çok Ti- kıcı olmanız icap ediyor. Nihayet dedi ki: sanları güzel konuşuyorsunuz, Fakat Bundan sonra bir takım tali mese — Bunların hepsi mükemmel, Fa-| felemenkçe bilmiyorsunuz. İspanyolca İleleri konuşmağa başladık. Kaymakam kat hali hazırda şerait tamamen des|yı da bilmezsiniz değil mi?.. Bitarafla sordu: gişmiştir, rm kullandıkları lisanlar bunlardır. — Matmayel bir mektup saklama. — Şu halde? Gülerek dedim ki: sını bilmez misiniz? — Şu halde... Mer tarafta idarei — Amerikancayı unuttunuz efen- Mağrurane: örfiye ilân edilmiştir. Düşman memleldim.. — Şüphesiz! ketinde her adım atışınızda yakalama) — Amerikanca mı?.. Fakat bu in- Dedim ve düşmanı aldatmak hak- rak kurşuna dizilmek tehlikesine ma-/gilizte değil midir? kında öğrendiğim usulleri bir ezber! ruzsunuz. Sizi Pariste istihdam etsem — Affedersiniz. Amerikan Tehçesi!ders okur gibi tekrar ettim. ! İdaha iyi olacak matmazel... #nmamen farklıdır. Ben bu lehçeye ta- — Bunların hiçbirinin kıymeti yok İ o— Pariste kalmak asla hoşuma|mamen vâkıfım.. Size bir misal göstetur. Ben size yeni şeyler öğreteceğim. reyiy. Benimle geliniz.. Ye Brudvayda geçirdiğim zamahı Yazihanesinin bitişiğindei bir oda 'gitmiyor. — Hayatınızı tehlikeye sokmak idi ” ii 1931 — Ha er di? —— lm yalı a e. — VAKIT 12 Haziran wi go ga o mal > sin N ; v I , Ii... Dünkü Keşidede Kazanan Numaralar , . . Fatih Itimadı Milli bayii Burhanettin B. listemizin gösterdiği ikramiyeleri 4 biletlerin ibrazında derhal tediye edecektir. i | ürk Tü | 7 Türki, Türkiy, | Türk! Türk Türki ,, | Türk iTürklş. iTürki ç, Türkiş | Türk) Türk ME. irası| No. len No. birası | No. rana No: Kirası |. No: İnce) No. lirasi) NO- | lirasi | NO Hirası| No- i lirası | NO. İtirazı Na lirası lirası di 70 7 TÜ | 7ol s3 7 533 TO 925 125 644) 1234 93ü TU) 147) 125134002 70 am 7042070 125 760) 125 8) 7 203 023 10) 585 2 ) 586 7d 940 70 890 034! 70) 292) 125 70 7 ST mİ Sıl 2000) 812) 125 438 Tİ 385 21) 7ol 647) 70) 6139 7O) 952 125) 848) 2s) 56 70) 331) 70 02) 87) 700 vol 70 ©) 2 538 125 466 70) 704) 70) 735 125020150 125) 856) 70) 62 N 462) » 125) 107) 700 162 70 22) 70 90 7 517 701 735) * 70)16005 76 197 7ül 885) 7 iza) 70) 47) 70 322)10Xİ 170 7 297 70 928 604 125)“ 894)“ 70) 96 7 213) 7024055) 125) 1800 76 508) 7ol 352; 70 2911200) 342 125 953) 71 673 70412158) 125) 165 12) 3080 70) 132) 70) 197) 70) S5l5) 70 354 70 400 70 353 Zİ 455) 7 718 125) 162 | 181 200) 356 7 257) og) 212) “70 755) 125) 425! 125 533 74 370 191451383 79 737, 70) 197 70 205) 125) 398) TÜ 273). 70 310 125 8IS| 70) 455 vi 351 7Y 42 70 217 1 767 TO) 243 70) 334 TO) 437) «70 362) Tol 328) 70) 840) 70) 5260 70 54) 125 480 125 277 879 125) 298 70 365) 125 454 125 alg 125 353 70) 974) Tü) 577 7 j 643) 70 631 /0 297 97ü 128) 334 ni 455) (125) 512115090 526) 125) 300 7032026) 70) 598 1250 674) 70) 64ı) 70 340 5067) 125; | 12) 445 70 461) 70 601 70 544 sog0! 408 70 30) 70 861 74 695) 125 690) 70 362 88) 125) 360 2000 500 Tal 505 2000 664 70) 572) 7o 430) 125) 145 125) 884 70) 742) 70) 744 70) 4271 120) 70) 402 7d) 621 125 508 12 742 70 710 200 448 70 164) 7035039) 70 778) 70 7esl 70) 60) 178 76) 536 0 684 TO) 54| 1256 74) 70 754) 70) 465) 200 201) 70) 199 125 859 70 837 2091 613) 205 74 ©43) 125) 707) 7. 560 To) ©39) .70) 781) 125 483). 70) 233 Tol 281 70) 927) 70) 924 12 637 218 70) 689 70 731) 70) 565 7021076) 70 880 633) 200) 241 70) 284 70 938) 70 953 200 697 258 70 714) 70; 752 70) 605 TO es) 70) 900) 70 674) 200) 359 Tu gri 7032012 70) 967) 70 856 i 280 7 826) 123 755 70) 668) 70) 195) 70) 922) 12 Ge 448 TU) 3200 70 65) 7043031) 70 907 429) 7.965) 70) 801 70 833) 70) 211) 70) o47) 200) 728. 70) 467) 125) 412. 70) 128) 125 936. 452110009) 9042) 70) 835) 70) 884 70 “255 70/5183, 1600) s4t OTO 553 mi 454): 70) 148 70) 73) 900 454 70) 265) 70) 961 70) 9IS 7) 270 70 256 70) 898 125 568 70) 455) 70 231) 70) 10 70147111 i 583 20 267) 1013927) <7ol 938) 70) 271. 70 323) 70 968 7) 596 70) 520) 70) 505 125) 155! 123 587) 7 275) 70) i72) 7017256) 70) 297) 125) 476 200) 984) Tol 683 70) 553) 70) 578) 125İ 279 147 898 70) 337) 70) 265) 70) 402) 70) 304) 70) 477 7ol 995 70) 704 125) 5oo) 125) 584 70) 511 189 41 70 6006 70 301) 1231 3311 70) 413 Cİ 363 70) 548) . 7029023) 70 747) 70) 703 70) 683) 125 524) 232 8? 125 OB) 70 446) 70) 499 200) 405 2000) 444 70) 793) 70 78) 125) 765) 70) 777) 70,706 70 577 252 203 70 21) 70 524) Tol sir izel 492 Ze) 432 125 862 70l 103 < 70) 856) 70 > 70) 733) 125) 692) 312 “İ 249 70) ila 125) ö3il 7 680) 7Ol 534 7o 544 70) 898 70 134 70) 86311 903) 70 752 399 253) “70 “2207016451 70 704 70 659 70 5T7) Mİ 904 «70 159. Tol 895) 1251 863 5İ 936) 70 832 408 “İsi 125 239 70) 7l1l 12) 871) “70 665) 700 594) 70) 920) 79 257) o 701339251 700: 8771100 413) 70 894) 410 42W 125) 32) 70) 739 71 927) 70 673) 70) 621) 70) 954 70 382) 70) 39) 706064 201 12) 905 461 430 7 357) 125) 880 O 7014045) 70 67 7ç) 651) 124125910 ğ ! TW 88 426 Tİ 936 523 46). 70) «9X TO) 896 20 za) 205 708) 70 693) 70) 68 125) 162 603) 200) Osı| 612 423. 7n| 407 70) 919 12) 84) 70 749) 1022009 70) 135 70) 231 633) 700 996 657 N 9 “0.İ 4429: 709139 10000 95) 125) 790 125) 38) * 70) 178 i 70 291 701) 70 978 7 “| 53 12 482 209 221) 7 176) 70l18055 96 TO| 348) 125) 339 706) » 70l44138) sn Xİ 658 200) 485 : 74 2400 125) 192) 200 343 124 125) 415 128 ri 759) 125 155) 7048004 M4 70 567 125) 285) 700 232) 71) 382 131 100! 472 200 691 829) 70 229 E 5 Wi 767, 125) 602) 20 327) 76) 270 201 331) 29) Zİ 5531 200 726 833) 70) 303) 70 17 | 44003 70) Got To 338) 70) 359) 7 579 361) 125) 583 200) 813) 835) Z 316 70) 79 , | 6) 70 734 TÜ 4Bi) 7) 424201 607 451p“ 70 601 76 858 483) 70) 4314 700 127 al 12 TO) 750) 125 522) 70) 421) 15 Gis 5421 70.60) “ 37051 gi 7 587) 2004 — 5.159 70) 776) 20) 551 l25) 472): 70 628 545) 4704 8ö5) 70) 18) 0 501! 125) 250 207 <7ok sales a dali fee e 2708 «70 310; 272) il 607| “125/27 499 70 926 125) G5) ZU 734 70 7İİ 721). “70 937 125) 365 276 TO 635) 70| 281 510 76 YO 1000) 660) 124 740 70 89) 769 125) 951 70 426 311) 70) 642 76 284 56Sİ 12'İ 7004 Tİ 726) 70 757) 10 927) 784). TOİDET, 200! 515 345) 70 691 1250 412) 626) 125) 6 xl 753). 70 781p 12) 961) 819) 125) 155 201) 520 359) 70 733) 125) 736 652) 7pl 187): “70 776) a 5d13) 70:00 200) 035 125) 160) 7) 561 125 366) 125 *951, 125) 963 786) 125) 332) “70l“s30) 70 38). 70 15i) 128) o38i 700224 200) “531 70 *402) 125 od 70 984 “| 7agi 1 350) “701 832) 74 43) 2061 208) 125120391 200 3331 70) 553) 125) 747) ZU 645 7Ü 416) 7045050 125149003 950). 706 303 ef oy) 50 89) 70) 269) Liza). 4): 70 354 İZİ 563) 12) 756) ZU) 704 70) 488 70) 73 70 207 d02) 1251. 413 “12 İll002) 12: 97) 125) 24) ol 192 Tol 435) 70) Sosl 70) 822 125. 745) 125) 665) 70) 213 125 368 4046, 7ılsaao Te 25). 10 226) 70 319) 125) 3İğ. 70. 524 701 Sal 791 839 7G) 786) 70) 691 125) 28n 70) 393) BO - 705 455 70) 296) 21 363) Ze 527) S0gOİ. 316 lx? 747) 205) 8ösl 20 882): 125) 812) 201 707 125 deni 70) 452 105 70) 494 ie 356) 200) 418 125 628) 70) 425 (7d (7707 7031040)! 7Ol 889 70 930 70 80) 125! 600 200 520 110) 125) - 536) 70) 446) 125 456) 70 779 70) 49 m 813 70; 98) 70) 917). 7048(02) 125) B2 7 723) 70) 586) 276 2 60 7d 492) 7g 508i 70 8341 70 sis) 7.) 885) 70l çisl zel 97il 12 3) 125 8ö9 70 739) 7k 56) da mubtelif bir şey eşyaları doldurul muş bir atölye vardı, Kaymakam bu aletleri bana birer birer göstererek na sıl kullanılacaklarını izah etti düşman bir şey icat eder etmez. Franstzlar he- men bunu keşfediyor ve kendileri de daha mahirane bir dalavere hazırlıyor lardı. Kaymakam bana dedi ki: — Şu yüzüğe bakınız. Nasıl ho şunuza gidiyor mu? Yüzüğü alarık baktım: — Evet, çok güzel, Antika bir şey. İtalyan eseri san'atı olacak. — Doğrudur. Söylediklerine göre Benvenüto Sellini tarafından yapılmış tır, Yüzüğü parmağıma geçirdi ve de- di ki: — Tam da parmağınıza uydu. Hem de ne kadar yaraştı bilseniz... Yüzüğü zevkle seyrediyordum. Üg- tü gayet güzel hâkkedilmişti, Müzeye lâyık güzel bir mücevher olduğunda şüphe yoktu. Rels devam ederek dedi kiş — Bu yüzüğü sizparmağınızda ta şıyacaksınız... — Ohl. teşekkiir ederim, Ne ka- dar büyük lütufta bulundunuz. Kahkaha ile gülerek sözümü kes- tiz — Durunuz bakalım. Ne diyeceği: mi sonuna kadar bekleyiniz. Lütfen Şu taşı elinizle tutunuz. Ha şöyle. Şimda basarak sağdan sola çeviriniz... Evet. evet tam yaptığınız gibi. Şimdi ne oldu gördünüz mü?. (Bitmedi)