18-5. 1937 . Havacılık ULUS m ahisleri Hava gemilerinin istikbali eçen yi r gün Korniş Klif'de bir bahçede bu- am Havada bulutların arasında biçimli bir nesne parıldadı: bu, bir Amerika seyahatinden dönen Hindenburg balonu aa Şimdi bu büyük 'misi Amerikada Lakehurst'da bir harabe ve ei halindedir; bütün dünya Şu suali s0- — Bu kaza, bu çeşid ml gemilerinin hâlâ tehlikeli en Tm bir ihtar mıdır lem da bir am ei olmuş olmasına rağmen büz a gemilerine taraftar o kalk ar bunlarla seyahat ve a hâlâ devam etmektedirler. İngiltere ve Fransa büyük hava gemileri tan tamamiyle vazge: ppi ir, kullanmak gazı YAZA Norman Abel GE rağmen kabili sevk balon bahsinde v . değer tapas Şol sayısiy. 1 Tiştiği mücadeleleri, buna ami, le hesablanır. Böyle balona fazla ( Kani olmamış bi di. yük İapalliak kudretini kolayca a - tehlikede mi? Almanlar niçin helyom! * yerine idrojen kullandılar nandoh, Mak: (Di Köşesi ) “ Londra mahşeri bir manzaranın içine gömüldü...” ee “Mahşeri bir manzara dürürken cümleye dah. ss ri De vermek hevesi bazan insanı böyle h Jara düşürür. Çünkü “manzaranın mi gömülmek” bir m E ifade etm # “ Fakat, ari ne kadar ola iyi ürkç | Bibıograrya | Havacılık ve Spor'un itler sayısı avacılık ve sporun gök şehitleri gi Ee 15 mayıs sayısı büyük günü: kutsallı; i kalemlerden mt Bunlardan Çi - e ka essüf etse! mp Kr zannedilen iz pe rrirlerin elin: zavallı ie kçenin maruz olduğu işkence kadar feci değildir. ŞAM'dan — ka, Mitesinden türkçe lerindeki —A Gazetelerimizin yazı e bazı muharrirlerin yaraşır bir eserdir. Ge şu yazılar vardır: Mezar bay- ramı - Aka Gündüz. Dile gelen Sal (şiir) - Ser Ziya Gü revin. 14-15. ma. yıs gecesi (ün) ii il ep Kırık kanatlar - Mümtaz Faik Se şehit kartallara sevgi ve hürmet - e din Daver, övünmeğe hakkımız yar. Mekki Salt er müz gelen mayıs - Aka Gi . yeni imei Ergökme: Maksim erine evin. N ukard. bahriye Sale. havada kazaya uğramış- | g; meri yazan arkadaşın hakkı var. lardır. Hakikten bu mevzu üzerinde ne kadar ANKARA: Öğl adı; 12,30 « Ekner'in idaresi altında bulu- | ısrar iğ Li . Fakat, muharrirleri - | 12,50 Meli pü Sel 12,50 « £ Zeplin balonu, hava gemicili- | mizin doğru dürüst ke any 13,15 Plâk: iii ve i yeniden canlandırmıştır. Bu gemi | arından şikâyet eden bir arkadaşın hi bi 13,15 - eşi 30 Dahili ve Ke ye . 16.000 saatten f: uçmuş, 1.000.001 İmazsa bu şikâyet yazısında lm berler. Akşam Neşriyatı — 18,30 - se Miri akla 01 Hatetemiştir. biraz daha dikkatli ol dil hat Muhtelif plâk Bayiye atı, 19,00 Bu balonda seyahat ve olanların larından sakınması icab etmez miydi? | Türk musikisi ve halk şarkı a ös sayısı 13,000 kişiden aşağı d : ni ia aaa Ondan daha büyük olan Hindenbuğ alar ayal: ny abad Ri si e lamıştı, Bu balon, ilk teşrin ayına ka- mana olan kimdir? Kalemler. y bae kepi ie 20, Yi dar şimali Atlas Okyanosu e on defa gidip gelmiştir. Ondan ace - lev alabilecek bir olan idrojen te geri durmamış - min eder. Eğer aka emniyetli olsun b Daha a büyük harbtan önce üç Zep- diye bu balonlarda idrojen yeri otomik sikleti ondan dört defa daha B harbta ise Zeplin bomba a fazla olan Helyom gazı kullanılacak o- (o tan bir vasıta haline getirildi. rsa o zaman ,taşıyacağı yükün 1916 senesinde böyle bir balonun gerek yirmi nisbetinde azaltılması lâzım tay; ineli tüfeklerine, gerek tay- Ya gibi süratinden de ie” - üyük hedefler gö Mi si eee Zeplin bu vazife - u düşüncelerle almanlar. helyom den ilsamişl , onun yeri onun vi il uğ gemisi hikâyesi fe- ni iki emniyet tertibatı vücude o Gaatle çan 1911 senesinde Ee - daha ekonomik, hem de (| fly balonu, uçmadan kazaya uğra a sü; üretti olacağı düşüncesiyle ie ye 7 senesinde ii Se le ar- ER ve infilâkın bundan ileri a tür. tahmin olunabilir. 1930 senesinde R 101 faciası, hü meti bu ölüm vesilesini bırakmağa ii u asrın başında Graf Zeplin'in tmiştir, bütün tehlikelere, ( felâketlere Amerikada da vaziyet aynıdır. Şe - BR ŞALI a aş ei umanılan Sir Charles Dennis- toun Burney'de Deyli Telegraf azetesinde aynı mevzu ni İngiltere R. ii İclâketinden sonra da bir yazı yazmıştır. Mütehas - (o artık hava gemisi sıs muharrir, bu yazısında diyor | tu. H kada ki: bur sonra bu işin tehlikeli olabileceği orta- yi raması üzerine idrojen gazının balon - temi larda kullanılmasının emniyetli olup © rın hayatına mal ol lmadığı meselesi gene meydana çık- e miştir. zının hava o gemilerinde kallsmliğ e ki e ve kullanıldığ dirde il vasıtasının büyük tayya- Herkes bilir ki idrojen gazı hava ile temasa gelince derhal infilâk tehlikesi hazırdır. Ve bir hava gemisinde de ha- (o relerle bi edip edemiyeceği müta- va ile idrojenin temasa gelmesi daima (ea olunabilir. mümkündür. Amerika donanmasının kullandığı Balanlarda karojen gibi m - — hava gemilerinde yıllardan beri helyom cak bi ş iy ki bu- Fakat bir donan- un iü ma için bir maddenin ıya veya u- filâk etmesi tehlikesi yoktu! z O cuza mal olması birinci derecede mü onu bir mesele değildir. Sonra ami ka birleşik devletleri, helyom mından en müsaid v; siyon le zaman - istenildi- imal hi devam etmekte idi. Bu son faciadan kadar helyom gazı bulabilen biricik Tefrika No. 32 Ur, Bu suretle alman hava gemilerinin > kazaya lm kanaati zn Amerikada ne hava gemileri kullanmak üzere bir amerikan kumpan: nın kurulması hakkında müzakere- a yaşı. Ondan sonra Hollanda da ik Janmakta devama bilmem, lüzum dır? -idrojen meselesi memleket Amerikadır. Bu gaz petrol sa- halarında bulunur ve bunlar orada tec- rid've tasfiye edilerek çelik kablar içi- ne emr Böyl uğu ri Hindenbikg büyü Amerikada bile m 5 5 E cek olursanız, v ir mi ile nakil masrafını da buna ilâve etmek lâzımdır. Hindenbur; lüğünde bir balon için lâzım gelen helyomu içi- ne ray Me kablar da ayrıca yüzlerce to: Bu — muharrir, oObundan sonra renin. dap e a meğe o ve taşımağa daha ii iduğundan ii bahsetmekte ve ekonomi! incelerle e helyomun idrojen yerine geçemedi - ve de işaret etmekte, ondan sonra Dr. 'kner'in bu hususta göstermiş olduğu gayretlere karşı sempati göstererek ma- Kalesine nihayet vermektedir. — “Bu ne hazir Gene lemlerden dolayı teessüf edilir mi? bir hileye me edilir. “Ne ır teessüf etsek,, diye cümle y yarım ar “azdır, kelimesi- 4— ürk dedikten sonra tekrar “ba- zı türk,, ei ne lüzum vardı. Ya bi- Ta GİSİ, ya ikincisi lüzumsuzdur. 5 — "Maruz olduğu,, yerine “maruz kaldığı” via “maruz bulunduğu, de » mel daha u, ozgun ndu. — “İşkence kadar e ii e er, alihiyettar, yerim “salâhi - yerli, d demek daha Ki urdu. olmıyan ee ve kudretli kadın hatibi- miz Meliha Avni Sözen de bir çok de- ğerli ve irticali hitabe irad o SÖ; miştir, e e na “ Gene hi üstadın ni an- lattığı aa tercümesi vardır.” — TAN'dan — “tercüme hal” mış. Fakat hal” hir klişedir. tercümesi”, mukabilinde kullanılrar gitmiyor. “Tercümei “Hal tercümesi” liği zaman gene u klişeyi hatırlıyoruz. Fakat tercüme kelimesini ele ei bundan söy tercü- meydana getirmek doğ- be mesi,, il ru olmasa gel ii “## “Süjemiz çocuktur. Çocuk ez veya çırak edilerek himaye edilmiş oi az, bilâkis iptal va ei Sözden — Ço ai “iptal, edilmesi ne demek- tir? Bir de mevzu yerine “süje,, keli. mesinin kullanılmasının. yersizliğine dikkat edini arkadaşları), telif plâk sek 20,30 - 20.45 Konfex râns (Dilâra) 20,45 - 21,00 Plâkla dans musikisi, 21,00 - 21,15 ei El tüdyo salı — Mozart Don Juan, eden Gülmeme 3— 'harmant, 4 — 'Grieg Zal peer Gi — ce 2.) ER 22,00 Yarınki program İstiklâl mar; Çocuk Esirgeme Kurumu imes in direktörlüğüne müra- caat ek ULUS'un Tercüme kitabları Dörtte bir ucuzluk Seri halindeki satışlar: beçe Kialardan dörtte bir kile Büyük sayfa Kuruş Bir konferans 42 25 iv Kırmızı Zambak 75 natol Frans Levis w İz 139 30 Pol San Miyeenin e İni 408 100 ii iri e gişelerimiz- dir. au a am ALT di, her ikiniz e hoşgeldiniz. ar adamın karı oyurdu- lar: zavallı kendine geldi; Ee kuvvet « lendi, ekl Dük, iin e mı böyle Fi ranınızZ. i nı, Yolda, kaba bir a olduğu için mi böy Dük cevab verdi: li.) den : Hikâyeler gür ettiğini so e Bu s sual SE Orla: dl — Evet, do oğrudur, biz, e lenin açlıktan ölmek üzere olduğu cevabını verin- mi e iy günler görmüş o) eleriz. Yazanlar: Mi ve gelire Lamb ceDük: Çeviren: in ARTAM — Buyur da k H sabalarda ve dedi. rlerde yaşamışızdır. ii çanların da- Nasıl İerlanarsıe Orlando karşısındaki adamın bu sirri kiliselere varmışızdır. İyi adam m Bu sözleri söyliyen adamcağız, m nazik davrandığını, kibar sözlerle ei ziyafetlerinde yer almışızdır. Gözlerimizden ya veda edip orası mezarı olacaktır kanaati- karşıladığını görünce utancından kıpkırmı- erhamet gözyaşlarını silmişizdir. Onun için le > ği em vip zı olarak kılıcını ski koydu ve yaptığı ka- oturunuz ve ihtiyacınız olan şeyleri alınız. ziyade kesilen be hareketten d. ir diledi; Orlando dedi ki: iariyakı d delikanlı k kacak ve Rİ bir ağa- di, ede- — İhtiyar ve topal bir rem var ki ar - e götüreri baci Ki Günlerin dedi, bir daha ölümden zn bi bilekie — Beni aftediniz. de i, çok *ric rim. Burada bütün hareketlerin vahşice ya- ğ Onun için burada kaba ve sert davranmıştım. Orlando, raya e kii ulmlazız yere kadar, sit ti. Dük çayırlar üzerine oturmuştu e do; arş birlikte yemek yemeğe ae ai Yi ii lık vaziyeti görünce, > zorla miri al - mak hevesine kapılarak kılıçını çek — ye , yemeyin, dedi, yemeğinizi ben alacı“rm! , dalların melan - ya gölgeleri altında oturan, zamanın ve tların sürüne sürüne geçmesini k- günlerin gelmesini bekliyen, nler görmüş olan, vii iii - Yine yahud iyi günl rm ziyafetinde yer ve göz kgk ndan öz yaşını silen, acım: a ne türlü mir. olursanız olun, ba - a bu sözlerden sonra nazik ve kibar dav- kamdan sırf sevgisi yüzünden ır aksak ge- ye i. Onun arnı doymadan ben hiç bi şeye elimi sür - mem. Di rini değiş siz dönünceye kadar biz de ye - unun üzerine Orlando, kendi eşine yem götüsmeğe giden bir güvercin gil gibi İ gitti. Bir- halde e dörn- müşti. Dük a $ Değerli yük izü şuraya bırakımız, de- ti di gidip onu da bulun ve buraya ge- ve delikanlınm eski give ostu Sir Rowland de mii un oğlu olduğunu öğrenince onu hima- esi altına aldı ve Orlando da ihtiyar uşağı İle b birlikte ormanda Yy: mile ii Orlando'nun ormana e Aliena ve Ganymede'in oraya gelip vee hikâye sein ai ş olduğ örü e düşmüşlerdi. Bu: pr uğunu lüşünüp dururlarken ld rastgeldi- ler. Rosalind'in ona iye etmiş olduğu he encir, delikanlınm bözninda asılı duruyor- O: o, Ganymede'in kendisine gönül em her gün vaktini ona şiirler yaz” mak ve mi ağaçlara kazmakla geçirdiği (Sonu var)