haykırdı. Mürettobat İngiliz feda - Sereninin çanaklığına Sarı zaman süvari bir el Süları durdurdu. Son bir ingilizce söyle. L""üknn. Harb gemisi Müstacel anlarda ele Sisuş ve tehlikeli düşman Ölüm cezası tatbik e. tü ha İnadında ısrar ediyor İ ik cevab vermedi. Ba. €ğdi.. İşin varacağı ne- Bekledi.. ) ’ğf' B»meııımn-n küvvetli | bir elma haffiliğile ha- ’hlîlıı bahriyelisi süratle Çıkarıldı. ipin serbest u. | ’“ı ';nııdııınnıı halkadan levkufun elleri arka - :&m Tir tir titriyen vü. Ti Ğa savruulmak üzere İ beği, Pdürüldü. Süvarinin $ içbir kurtuluş ümid ve 'thnıdığım anlayınca kor. ; vuran dişlerini < Uğraşarak kekeledi.. Nî"':x. Durun,. 4 *'S'iu.'“ boşluğa savuracak. Öi bir şeyler kekelemeğe Yabancının bu hareketini ber verdiler. Kaptan SNy SA Beslendi: y € var,.. Ne oluğar Orada... | Ha %d'rmadımı m şu he 4—"*'I— anlâmadığımız dil - | ; ""n söylüyor... İkinci | ._*"-n-ımı;u. Korku . M0 kesilen " Mongöpark Ruîunu biliyorsun şüpbe. | | — — Hangi millettendin! | nidea çanakiığa mı çıkmak isti - Şükrü Pala, komodor başkâtibi seki armatörler. Ve bugüne ka: i ellerini çözmediler. Omuzlayıp a. Şağı güverteye, süvarinin yanına getirdiler, bıraktılar . Kptan emir verdi: — Çözün şunun ellerini, Neferler yetde kıvranan İngiliz babr ye isinia elleriai çözdüler. Mangöpark ayağa kalktı. Bayntımu| bileklerini —uğuşturdu. Süvari sordu: Sâöyle bakalım şimdi adın ne? — Mongöpark kapiten, — İngilizim! — Burada ne arıyorsun? - Cevab versane... Yoksa ye. yorsun. Maamalih emin ol ki bu sefer çıkarsat artık kurtulamaz - sın. Mongöpark arlık bülbül kesil. mişti... Cundada boğazına takılan kemend, ilmik şimdi İngiliz deniz. eisini Istenildiğinden fazla konuş. | turuyor, ona ber sorulan ve sir sa. | nilması icab den noktalara da ce. | vab vermek mecburiyetini yük - letiyordu. Süvari istievabına devam etti: — Demek, İngiliz tahtelbahrinin mürettebatındansın! — Evet kapiten! — Gece yarısından — sonra bu tekne ile denizde ne arıyordun? — Onu da söyliyeceğim.. Mongöpark bu kelimeyi telâf . fuz ederkan binbir korku arasın. da fikrinde âydınlanan bir yalan şimşeğinin verdiği ilhamla şu uy. | durma hikâyeyi anlattı: — Bir aydan fazladır burada, Marmarada buluruyoruz. Marma. arada bulunmak demek, bizim için binbir thahrumiyet içinde bin bör tehlike ve ölüm korkusunun e-| dünde bocalamak demektir. Her Sağa sola kıviriyor, bo. ilmikten kurtulma. N—.'"lııu. ç » İkinciyi çanak - ürtuluş — hamlesi Bis kaçınma İle ona doğru ilizca - yalvardı: kurtarın... İstediğinizi İ N__"_ıımmn ayağını kır - | imana gelmişti. Ne. hoyrat — hareketlerle Çanaklığa aldılar... şeye rağmet, ve her vaziyette vaz Zife hissine kapıldık. Sustuk. Her emredilen işe itaat ettik. Aç kaldık.. Çünkü komanyamı. zı yenileyecek vasıtaya malik de. (ildik. Sahil köylerinde bize ilti . fat gösterecek ihtiyaçlarımızı kar. şılıyacak, bizl koruyacak tek ada. mımız yok her taraftan tehdid e. dilen bir teknenin Içinde aylarca oturmanın ezasını hiç çekmedi - ğiniz için bümezsiniz — kapiten... İPl çıkardılar; fakat ıN[ih lın hııecegım birşey... | Yalnız bana itast et - n yarmak e K —h"“ değil miyim?. | 'Üün cesaretini toplaya- ,._% "rd. İskat bu size, bize cza meklili Verir mi?. Ben, kleba — girmiyaceğim, : "““Wnı gitmiyecek... : K l.,_—_ İt Rosketi oğlunun bu Kt "'""-I; gibi davrandı. | u.d TMİye tenezzül göster - *ıı.d üben: n UMUZ a matmazel, dedi. “rekâtından sizi mes'ul O Oğluma gelince, o - © Meşgul olacağım... Da- Salıkcı kızını î Öld üren kim?.. Fakat bir defa da bize sorun. Çeviren: F. sumı ha doğrusu Selestin'e havale ede- ceğim. Kapıya doğru bir adım yürüdü ve yüksek sesle bağırdı: — Belestin! gel buraya... Az sonra, pek kuvvetli ve İrl yarı, kalın kaşlı, kocaman elli ve ayaklı, korkunç. bir adam içeri Bgirdi. Bu, Mösyö dö Rosketi'nin feda. isi idi. Odun keser, en ağır işleri görür. Yıkılan duvatları tamir e- der, koruculuk, bekçilik yapardı. Mösyö dö Rosketi çok zengin olmakla beraboer biraz hasisti. Her | şeyi bu dev cüsseli! uşağına yap- tırırdı. — Selestin, oğlumun muhafa - zasını sana havale ediyorum. Ge- Wesika, reslim, malümat ve not verenler; Bski Osmanlı donanması erkâ- nından miralay Remzi, İskele ve limanlar umum kumandanı albay İhsan, batan gemi kaptanları, dar gizli kalan vesikalar ümle burun buruna geleıi İngiliz gemici 'bl şaka ya gelir tarafı kalmadığını anladı. - Söyliyeceğim.. Söyliyeceğim. Bu hal yavaş yavaş, canımıza fak etti. Bıçak kemiğe dayanınca | biz de, mürettebat arasında ho - | murdanmağa, artık bu korkulu va- ziyele bir nihayet vermesi, dön - | memizin temini çin süvariye rica. da bulunmağa başladık. Süvarimiz bir türlü isteğimizi yerine getirmek istemiyor, bu çe- şid talebelerle kendisini rahalsız etmekte ısrar ederesek bizi şid . detle cezalandıracağını söylüyor. dü. Yine bir zaman dayandık. Dün akşam, artık mangada karavana verilmiyeceği ilân edildi. Demir. | baş erzaka baş vurmamızı süvari ayrıca emretti. Demirbaş erzakı - mizin könserve kumanyası çok « tan sarfedilmiş, el'mizde biret parça kucu peksimet — kalmıştı... Bunları sersiz sadasız gevelemeğe koyulduk. Taş kesilen peksimetle diş et lecimizi kanrevan içinde bırak - maştı. Arkadaşlardan biri, yerin- | den kalktı, elindeki peksimeti yere | çaldı ve baykırdı: — Allah belâsını versin bövle muhareben'n de, bizi buraya ge- tirlp aç, bilâç düşman sularında korku nödeter! arasında gezdi . renlerin de... Bu baykırış umumi bir hercü. merce yol açlı, — Herkes görünü yummuş, ağzını açmıştı. Ağıma ge lemi söylüyor, ne deniz harb ka. #desini ne de askerl cez> kanuna. nu aklına getirmeğe lüzum gör. meden bayünü ualatıyordu. kika için galeyanı durdurmuştu.. Fakat sevab veren olmadı. Kapi. 'ten tokrarladı. tahrik eden hainler mi var yoksa! Bu ithama da ses çıkaran olma- dı.. Artık sabrım tükenmiş. çek - tiklerimden canım boğazıma gel. mişti, Süvarinin bu acı sitemi, a. ğar ithamı karşısında isyan ettim. ortaya fırladırı. Biraz evvel elin. deki peksimed parçasını vere atan arkadaşımı taklid ettim. Kendi | peksimetimi süvarinin — ayakları altına fırlattım ve bağırdım: (Deyamı var) | ce ve gündüz nezaret altında bu. lunduracak, köye gidip sevgilisini görmesine mâni olacaksın, Yata- Bimnı da odasının bir köşesine ko- yacak, orada yatacaksın, Nereye giderse yanından ayrılmıyacak. Sıh... Röne yumruklarını sıkıyor, dev Cüsse adama kindar nazarlarla ba- | kıyordu. — Yaptığınız doğru birşey de. Bil babacığım. Bize müttehim gi- bi muamele yapıyorsunuz. Güna- Hutız ne?.. Mösyö dö Rosketi alnını karış. tardı: Günahları mı ne? Dünyaya gelmeniz... Bu anlaşılmaz sözü söyledikten sonra dışarı çıktı. Röne ve hemşiresi hayretle bi: lorine bakışıyorlardı. Röne alnımı oğuşturarak mırıl. dandı: — Köylülerin hakkı var... Ba- bamın akıl müvazenesi — gitgide bozuluyor. Bu yaptıkları delilik- ten başka birşey değil... » hit ÖÜ İA Teel li DA İ e e | tilmemişti . Yazan : Rahmi Yağız|HİRAYvE Korku Dağları bekler.. ( üncü sahifeden devam) bir külça halinde — sandalyasına yığıldı. Etrafındaki eşya birer bi rer seslendi ve rüyada İmiş gibi içinin hafiflediğini ve yavâş ya. vaş kendinden geçtiğini hissetti, bayılmıştı. * Gözlermni açtığı zaman kendini Cemilin evinde buldu, * Bir hatta sonra Güzinle evlen. diler, FİLE Avr;;;l.ıl—ar—ın Giremediği Memleket (4 Öncü sahifemizden devam) tür. Son yetmiş beş sene içinde buna teşebbüs — eden bu yüksek dağları tırmanmak istiyen birçok âlimler geci dönmek, teşebbüs - lerinden vaz geçmek mecburiye. tinde kalmışlardır. 1900 da Kanşenjugaya çıkmak istiyen D. W. Freşfield, — Nepal'e yaklaşmıya cesaret edememiş, şar. kında bulunan Dikkim'den geç « miştir. 1055 - 1988 da gönderilen büyük bir sefer heyeti, Eversi te.| pesine çıkmak için Tibet yolunu | tercih zimiştir. Freştietd ve arkadaşları Nepal hududuna yaklaşmıya muvatfak olmuşlardı. Burada pek az yeşıllik, birkaç — kaBibe bir çok da Yaks gördüler, Bu garib koyurların kuyrukları, yeleleri kordelâlarla bağlı idi. Gurkas'lar, yani Nepal gümrük. çüleri daği adamlardı. Nepal'lerin hududlarını yaban. cılara karşı kapalı bulundurmala. rının sebebi, Tibetliler gibi dint tanssubdan ileri geldiği zanmolu - nur. Halbuki değildir. Napal'liler Hindu mexhebindedirler. Son zamaniarda İng'lizler, bu- rada bir geçidl açmıya muvaffak olmuşlardır. Nepale'in merkezi o. lan Katmandu şehrinde bir mü. messilleri vardır. Vazifesi de, hü. kümdarın harekâtımı tarassud al. tında bulundurmaktır. Nepal'in yüksek dağlar'nda ba. kır, kükürd, demir, ardvaz taşı, Şimdiye kadar el değmemiş, işle. Eski 100 ! Liralıklar | Kalkıyor Ankara 27 — Türkiye Cumhu - riyet Merkez Bankasından: 1 mart 938 tar'hinde tamim e - düldiği veçhile yeni harfli banknot. larla tebdilen tedavülden çekil - mekte olan yüz Hiralık eski harfli banknotların tedavül mecburiyeti 1 ağustas 938 de bitecektir. Bu ta. rihten sonra eski harfli yüzlükler 9 sene 6 ay müddetle yalnız Tür. kiye Cumhuriyet Merkez Bankası gişelerinde tebdile kabul oluna - Cağını sayın - yurddaşlara tekrar bildiriziz. | m MİMİ, ODA HİZMETÇİSİ Pola âö Roskoet çok güzel bir kadındı. Sedef gibi teni, iri yeşil gözleri, kalın bir örgü halinde beyaz ensesine dökü'len sırma saç- ları ile bütün erkeklerin dikkat nazarını üzerine çekiyordu. Yazık ki seneler geçtikçe, sinni arttıkça o güzel vücudü semirmiş, pelteleşmiş, zarafetini, lâtafetini | kaybetmişti. Saçlarının güzelliğini muhafaza için Paristen birçok pahalı pomark lar, son moda roblar - getirtiyor ve bunlar, ekserisi balıkçı kızı 0- lan köylülerin garabetini mucib oluyordu. Bü hali hoşa gitmiyor, aleyhinde dedikodular uyandırı. yordu. Oda hizmetçisi, o gece fena bir haber vermişti, analığının hasta olduğunu, kendisini Parise da - vet ettiğini söylemişti. Madam dö Roskoet — kaşlarını çattı: — Demek beni bırakıp gidecek. Halk deniz | Hamamları Halkımızın tehlkesiz ve meeca. ni bir şekilde deniz banyosu ihti. yacını temin ve tatmin etmek zere Belediye «meccani halk de. niz hamamları» tesis etmeğe ka . rTar vermiştir. Bu maksala Belediye fen işleri müdürü, İmar müdürü Ziya ted . İSMET SANTONİN BİSKÜVİTİ Çocukların ve büyüklerin bağırsaklarında yaşıyan — solucanları düşürmek için en büyük Gdevadır. Eczanelerde kutusu 20 kuruştur. İnhisarlar U. Müdürlüğünden: i— Şartnamesi ve nümunesi mucibince üzüm ve anason koymağa mahsus 50,000 adet çuval kapalı zarf usulile satın alımacaktır. 2— Muhammen bedeli beheri 42 kuruş hesabile 21,000 lira ve mu. vakkat teminatı 1575 liradır. 3— Eksiltme 1/8/938 tarihine raslıyan pazartesi günü saat 13 de Kabataşta levazım ve mubayaat şubesindeki alım komisyonunda yapı. lacaktır. Fiat teklif mektubunu ve teminat akçesı veya makbuzunu ihtiva edecek olan kapalı zarfların ayni günde sat 12 ye kadar ko. misyon başkanlığına verilmesi lâzımdır. 4 — Şartnameler 1 lira bedel mukabilinde her gün tnhındır levazım ve mübayaat şubesile Ankara ve İzmir baş müdürlüklerinden alınabilir. 5— Mühürlü teklif mektubunu, kanuni vesaik ile 47,5 güvenme pa. rası makbuzunu veya mektubunu ihtiva edecek olan kapalı zarfların yyukarıda yazılı olduğu üzere eksiltme günü en geç saat 12 ye kadar yukarıda adı geçen slım komisyonu başkanlığına makbuz mukabilin. — de verilmiş olması Lüzumdır. (4454) kikler yapmaktadırlar, Yeni mec. | gant halk hamamları için münasib | görülen sahiller, Kumkapı ve Ye. mikapıdır. BUGÜNKÜ PROGRAM Akşam neşriyatı: müsikisi, 19,15 ve arkadaşlatı tarafından Türk musikisi (Rast, Nikriz, Kürdili, Uşak). 19,55 Bor. sa haberleri. 20 Grenviç rasatha- nesinden naklen saat ayarı. Mü- zeyyen Senar ve arkadaşları ta. rafından Türk musikisi — (Uşak, Hüseyni, Kürdili, Eviç). 2040 Hava raporu. 2043 Ömer Riza Doğrul tarafından arabca söylev. Z2i Saat ayar: Orkestra: 1— Suppe - post e peyzan. 2— Friml - Ta buş. 3— Betoven - Mönüet. 21,30 Muzafler İlkar ve arka - daşlar tarafından 'Türk musikisi (Kürdili hicazkâr), 2210 Viyo. lonsel sole: Muhittin Sadak, kon- servatuvar profesörlerinden. I— Hendel: Konserto in sol mi. nör. 2— Şopen Glazunoff: Etüd. 3— Habanera: Moris Ravel. 4— Aleğro Apazyonata: Sen - Saens. 22,50 Son habetler ve ertesi gü- nün programı. 23 Saat ayarı: Son. 1— İdaremizin Kağızman ve Kulp tuzlaları için şartnamesi muci. bince satın alınacak 10 adet Vagonet 4/7/938 tarihinle ihale edilmedi- — ğinden yeniden açık arttırmıya konmuştur. 2— Muhammen bedeli 500 lira ve muvakkat teminatı 37.50 liradır. 3— Eksiltme 12/8/A38 tarihine rastlıyan Cumartesi günü saat 11 de — Kabataşta Levazım ve Mübayaat Şubesindeki Alım Komisyonunda ya. lacaktır. İ 4— Şartnameler parasız olarak her gün sözü geçen şubeden alına- bilir. ©— Eksiltmeye iştitak etmek istiyenlerin fiatsız ve mufassal teklif. lerini ihale gününden 5 gün evveline kadar İnhisarlar Umum Müdürlüğü 'Tuz Fen Şubesinc vermeleri ve tekliflerinin kebulünü mutazammın vesika almaları lâzımdır, 6— İsteklilerin eksiltme için tayin edilen gün ve saatte ©6 T5 gü- — venme paralarile birlikte yukarıda adı geçen komisyona gelmeleri ilân olunur. «4916> ğ Pokun — — npt .. : * |lunmazsanız hapisle tazyik oluna . — Tercüme işleri ( öğmızve'hatlne muhalir beyan. Harita alun işlerine ald her tür. da bulunursanız hapisle cezalındırı. — 1ü teknik ve su İşlerine Kizum!'u bu. Jacağınız lüzumu ilânen tebliğ olu. lenan toliman İşleri yapılır. üüt 4 Bilcümte şartname ve tarifname. " İstanbul 4 üncü lera memrlu - | Ankara Tiyatrosu Sanatkârları 29 Temmuz cuma akşamı Yeni. şehir Alle bahçesinde: CİLVEİ KADER 30 Temmuz cümarles akşamı Şehremini İnşirah bahçesinde: Son emir: YEREYAT 31 Temmuz pazur azşemı Yeni. şehir Aile bahçesinde: Kasırga Sabriye Toksese'n kıymetli itibaren nalakanın kat'ına ve 1394 Konseri kuruş mas lira ücresi vekâletin tahsilime mü . .. G Bu Gece Yuğurtçu Park Tiyatrasunda Birleşik temsilleri Vodvil 3 perde Varyete. Solo. Komedi. — Maalesef, Madam lâ Kontes. Zavallı kadıncağız son demlerin- de yanında bulunmamı istiyor. Bu| arzusunu reddemem. Sonra ben- den başka vürisı de yok... Madam dö Roskoet'in cant Sle kıldı: Saçlarının buklelerini, yüzü - nün ve boyunun masajını kim ya. pacak, tuvaletlerini kim düzelte- cekti?. Köyde ve Sen Briyö ka- Babasında, istediği bir hizmetçi bulabilmesine imkân yoktu, — Peki, dedi, Fakat bir başka. gıhı buluncıya kadar beni bırakıp gitmiyeceksin?. — Müsterih olunuz, Madam... Bunu düşündüm. Tesadüf de yar- dum etti. Pariste bir evde bera. ber çalştığım ” dastlarımdan — bir kız işinden çıkmış, Sen Briyö'ye gelmiş. Yerime onu bırakacağım. Hizmetinden çak memnun olaca- ğınıza eminim. Herhalde beni &- ze arattırmıyacaklır. Vaktile bir güzellik müessesesinde de çalıştı. Çok ciddi, kendi halinde bir kız. dır. Kefili de benim. la, oda hizmetçisinin, Jilber- Mnnbuı Beşinet fera Memurlu -| dürlüğü avukatı Kâmi Nazım Dil. — man dairemize müracaatle İstanbul Gişi Tatemçesı Gülak Ka BEEİ) SA T gel l KĞ Kritiko. Jorj Kritiko tarafından İstanbul Asliye üçüncü Hukuk mahkeme sinden İstihasi ettiği 18/5/938 tarıh | ve 937/783, 1167 No, lu bir kıt'a i. lâm mucibince 18/5/938 tar:hinden tedair ilâm üÜzerine namımıza 977 Ümahkemesinin 21/4/996 tarihli vı 1 /934/856 sayılı ilâmmına müsteniden -|185 9, 50 kuruşun 4/7/934 tarihine vekâlet ve 372 kuruş maaccel harç ve 862 kuruş masarifi muhakeme ve muhakeıne ile (20) |İcra masraflarile birlikte tahsili zama- İmanda datremizin 937/2087 ı.ylh // dasyasile takib tale'inde bulunmuş 2248 numara tahtında gönderilen ve dairemizce tanzim edilip aöre - icta emri ikametgâhınızın belli ol.| sinize gönderilen icra emri arkasına mamasından dulayı tebliğ edilemett- mübaşiri ve mahalli polis tarafın. — sizin geri gz'm'ş ve bu kerre bir ây dan verilen meşruhatta adresinizin müddetle ve ilânen tebliği tera hâ., kimliğinde karargir olmuştur. - |/ meçhul bulunduğu anlaşılmış oldu. wüund.ın dera emrinin tarafınıza bir — EGE der Almanca, İngilizce ve Fransızca.| bu işler üzerinde uzun müddet | : ğ Tiyatrosu yçııhşmı“ Ş mü'ehaşsıslar tarafından — Evvelce — İstanbulda - Bahçekapı (Nuri Genç |Türkçeye çevrilir. 3 *Pıım postanesi arkasında İstanbul Ve Sadikiye han N. 11 — (lokantası sahibi iken halen adresi Bahçekapı, İstanbul 'mechu. Bülunan İsmail İhsana. ARKADAŞ L A RI İstanbul maliye muhbakamat mü. den itibaren 9ç 5 faiz ve 10 ürret — Bir ftirazınız varsa bu müddet ay müddetle ilânen tebliğine karar — zarfında tedkik merciinden — veya| yerimiştir. Temyiz veyshut iadei muhakeme — tanın neşci tarihinden itibaren Cevdet Güldürücü ve Zeki Alpan | yolile ald olduğu mahkemeden ic - 30 gün içinde borcu ödemez, tedkik ranin geri bırakılmasına dair bir| merciinden veya temyiz vevahtd. MEKTEB ARKADAŞLARI — |karar getirilmedikçe cebri iera ya. dadei muhakme yolile aid olduğu — pilacağı ve yine bu müddet içinde mahkemeden iccanın geri bırakıl - mal beyamında bulunmanız ve bu - —»— cebri icra yapılacağı ve yine b den alacağı iki bin frank mükâ. fatı düşünerek methede ede biti- remediği bu kızı derbal angaje et. t1. Bu suretle polis hafiyesi Piyer Bopse'nin karısı Mımı, Matmazel | Emili ismile Plüharam şatosuna hizmetçi olaraz girdi. Bu hileyi kocası düşünmüştü. Odasından dışarı çıkmasına müsaade olun - mıyan Matmazel Lusile yaklaşa- bilmek, şato dahiinde olup biteni anlamak için başka çare bulama. mıştı. * Jilber Şövalye, hi dı, Paristeki evine gönderdi. açıkta kalan Artık kalben müsterihti. Sev - | gilisinin yanında itimad ettiği bi. Ti bulunuyordu. Mimi şeytan gi- bi kurnaz bir kadındı. Az Zaman. da şatodakilere kendini sevdirdi, hepsinin teveceühünü kazandı. Fakat, tavan arasındaki küçük odayı görünce suratını ekgittir Demir bir karyola, ayağı kırık bir masa, bir küvet, kulpsuz bir kova, bir de tabure. Odamın eşyası bun- dan ibaretti. Kendi kendine: (Devamı var) netçi kızı kendi hizmetine al- | masına da'r bir karar getirmedi | müddet içinde mal beyanında bü. | tunmanız ve bulunmazsanız hapisle | tazyik olunacağınız ve hakikate mu. | halif beyanatia bulunursanız bapla. |le cezalandırılacağınız tebliğ ma . Ükamına kalm olmak üzere 30 gi | müddetle icra emri tarafınıza teblij | glunur. 937/24X7 SI 154 Xaal Temmüz 1537 tüzel — | emaziyelâhır | 1 | Yü 193SAy7 253 Temmuzi Cuma Vakillar Güneş | Özüe İkindi Akşam Yalsı İmsak