Sabırla muvaffakiyete erişen polis hafiyesi A. takipten geri Mi in ki? k | — Karl Nelmiester. Tanıştığı» mıza memnun oldum. Bu ik hep beraber geziyorlar, a içiyorlardı. Karda gü- nü gününe Raymond'a.. haber- ler getiriyordu, Sinemaya - çok gidiyurlardı. Onun sinemaya m Tale tö) Li anl iy Se in, Niş ig yer olan husu- masını" “temin, ipli pala 3 Fra Şök müthiş başın ağrıyor. de- di, du, Fra le kerek; — Tam mânasiyle anlıyama- bir i | ona, yerini... gösterince, ati bula- Zaten Der b — Evet demek mesele bundan ii ele bu. Almanya- üncü, ın be — Sana inanmak Krank, söylem kadar Karl, yaptığın diğ. ii zaman e A vi nde lyeceğim. inayet işl ri yapmamalıy- Yorsun. po- diye! yaşıyacak- Tu Artik bu me- konuşmak iste- çünkü im. Çeviren; T.K. Savaşı Sütlerin çoğunda kali bulundu İl seçim İsviçreye domuz Ziya Gökalple iki defa arafı 1 inci sayfada) ii vie kite İn. Abdul hı Cev 0 söyledi, “ben a e Ziy; hiç bir şey, ama ek nz sey bile söylemedi e r ge rezti. gece, gele Böküğinda EN Müseyin ve Ati zn ez Ağaoğlu Ahmet beyle gitti Orada ZN ya sö alp buldu! Biz gelmeden evvel Başı immiği mevzuu kısa cümlelerle söylü- EN fakat sözleri. muhaye- Girisi ordu. Onanla, o ge- konuşmadım, onu din: De Biblik konuşuyorda; ve ken izl nn bir sada iâl, rihlen beri, bende ziya öö ap min esrarını, gök yüzünde! eğme bağieleni gnşazk tebliğ eğen âlim, Biri de, he- ce vezninin en kuvvetli şiirle. Tini vermeden evvel, aruz vez a lal ken şaii Damarlarımda KL duy; ar ki, târi Lİ Birer sesidir. in sahifelerde değil, Güzide, şanlı, mecib ırkımın, UZUN ve yakın Yarın Mis'r ve takımlarile karşılaşıyoruz Komünist Çin kuvvetiy.e karşılaştı Yeni bütçe bir milyon olacak DÜNYA BASKETBOL ŞAMPİYONASI FENERBAHÇE ANEARAYA GİDİYOR kuvyatleri Bayındırlık Bakanı dün elidi sanatkârları larda e Kalin derek milli HERGÜN: cuzluk ve sıhhat Iş tadilât yapmış olması he- sevketti olurdu, Maamafih her içinden çıkarabileceği şu başına emzik kiz bu bir t: olarak tal- bir çek ve alınmadıkça olarak devası Selim Ragıp EMEÇ Bulgarların mürettep taplantılan. Ülaşierni, orandaki m Si. balkı, Türk hükümet göçmenlere — hudu- prolesto ei