a m v vıp . e talkili, KAŞ. m - 80 « © SERVETİFÜNUN No. 1810 135 ğ düki münasebet setin kadar bile değil idi ,,, Kadın erkek alibuplığında mukaddes ve son bir münasebet vardı © münasebet Japönlu ile benim arsında yok < Bu slam pek lenn idi; haşin idi, ben. ona kar- gi, vazife almıştım. Vazitemi ite için kâğıtlarını çük sw du beni- vurdu, ödeştik ! İşte aşk bende bü #aciüdan sonra başlıyor. Dediğim (üc İngiliz mir Jayı ile rabıtamı sıklaştırdı ve ben otm sevdim... Onu pek çok kadınlarda seviyordu. fakat yaralandık- tan #oura ben bakiki aşkla seviyordum. Evvelâ kor karak, sonra zulmünden titriyerek sevdim, yeni bir insan bazan fena şeyi onsl severse bende üyle gev- dim, Ben, şimdi ona aleak diyeceksin: evet, casusluk alçaklıktır, fakat o alçak olan vazifesinde çök kuv- vetli idi. İşle Piyerciğim; ben sana tesadüf ettiğim “Zaman onu seviyordum. ,. Kadın burada bir nefes aldı, ve devam etti — Evet, seninle görüştürümü. biliyordu, müna- .sebette devamı tasvip eyliyordu ... Onun bü müsün wdeşi ve israr benim gözlerimi açmağa başladı... Ve seni geveceğimi anladım. * Bilmem, senin tatlı halin ve buyun mu ? Mira- laya nisbeten yüksek olun ruluumu ? Mer halde ge- ni seveçeğimi anladım ve korktum... Sende anlı yordun ya, sana kürsi imyamelem değişiyor, daha meyyal ve daha merbut oluyordum. , «Beni seveceğimi anlayınen senden uzaklaşmığa karar verdim; çünkü ben genin tarafından söyilecek kadar temiz ve pâk değildim ve başkasına bağl idim ,. Onun için bir aksın eski Tubunn esbabile ve terliklerile dansederken sana git dedim, hatırını temiz saklarsın dedim. Çünkü ben biliyordum ki sen beni bulunduğum halde değil, tasavvur eylediğin tarzda olursam, yani ellerim kirli olmazsn sevehi- lirdin ,., Ve sen gittin... “ < Sine-geldin ... O zaman beni hakikaten sever olduğunu inindim. Öyle ya, cidden sevrieseydin ni çin tekrar gelecektin? Setin #vdelinden vonra Sina temiz olarak, dalın doğrusu sanı lâyık surette lw mizlenmiş bulunarak köşmuk istedim... * Bana karşı gösterdiğin gipheler, tereddütler ve yaramazlıklar. bana Olan aşkıma ispatlamidi.,. Zira sen © hileleri mahsus yapıyordun, değil mi?... O zaman tekmil cesaretimi ele aldım ,.. Miralaydan korkarım, bilhassu senin için korkuyardum . . , Böyle olmakla o beraber olunla rabilamı katiyen kestim... Bana pekçok vaitler etti, hepsini reddettim ve ayni amanda hayatımın tehlikede olduğunu anlamıştım... Benin hayatında tehlikededir, geçen geceki rüvelver kurşununu unutma! Miralay mesleğinde her cinayeti irtikâba kadirdir ve kimse onn sual sotamaz! Oğun için korkuyorum, beraber kaçanız, uzaklara gideriz... Şimdi ben yeni, temiz bir Lubayım; bu temiz Luba senindir ve seni çök sever,.. Kadın samimi ruhunu açtığından doluyı heycen- nından höğür böngür ağlıyordu. Piyer Lubayı kendisinden bile yüksek ruhlu buldu, Kadın gözlerinden yaşlar boşanarık sözlerini bitiriği: — Şimdi işte her şeyi biliyorsun ! Dediği zaman Piyerde şüphe kalmamıştı. Derin ve şiddetli bir öşk ile onu ağuğnna aldı ve birbirle- Müdürü mes'ul: AHMET İHSAN | rinin oldular, Kadın kenilini teslim ettiği zaman bir elile yüzünü kapamıştı. Bütün bir geceyi beraber geçirdiler. İlayfa ki ertesi gün Piyerin bütün aşk ve sevdasi yıkılmıştı, snnki bir göcelik visal delikanlımı ağ İkrni, öldürmüştü. e Üçüncü kısım ri e Luüba, tasavvur ettiği aşkın yüksekliğine yetişmiş; — Devamı var — ag e a ağ ağ a a BL 1 v Neşrolunmuş Eserlerden: Paravan. Halit Fabri B. in şiirleri Meltem © Galip Naşit B. in şiirleri Kılıcımı sürüyorum & » iy eta” yete gg gi a ri LED ELE Reşat Enis B. in hikâyeleri ğ ii ——ğ— e — — Kn Reşat Enis B.in romanile Mehmet Selim ve A. Sırrı B. lerin şiirleri, Reşat Feyzi B. in şir ve hikâyeleri, Hasan Refik B. in nesir ve hikâyeleri: Kitap şeklinde neşrolunmak üzere hazırlanıyor