p sml /— 6 BİRINCIKANUN 1838 Halife Omer islâmın büyükleri - Ali, Osman ve Abbası çağırdı an ordunun başında gideceğim. Ne dersiniz? dedi. Meclis bunu kabul etmemişti Hemen o gün mektuplar yazıldı. Harbe gi de yaşad rını düyaj I ak a larına atlıyorlar, çöllerin her çel eye doğru koşuyorlardı. mazdan sonra halife Ömer orâ- Halife Birr islâmın büyükleri © Tan Ali, Osman, Abbas gibilerini top- dadı: n de ordunun başında gidece, rsiniz? işitenler biribirlerine olduğunu ii ei Bu sözleri baktılar. Abbas cevap verdi; ralıksız zafer haberlerine alışmış mirilmü'minin. sen nasıl a an koymalsın; kendin burada BA, onlara di Mi " Rİ DD er e yüksel ai haklıdır. Tarihten bir yaprak * iy Terakki hamleleri - ve insan “Yazan: Niyazi Ahmet yal olan feanin tekâmülü ile ko. Kada aa erikli mai sene evvel yolcu tayyareleri Dediler. O zaman Ömi O halde Kn kr idi Herkes birkaç dakika ku isin rinden biri: ii Ibni Ebi Vakkas olsun! Dedi Bağl İG uygun buldu, — İyidir. itsin? Halife ölür kabul etti. Ertesi gün atlı ve yaya otuz bin as- n ârkasınd açmışlar zafer için Günlerdenberi e kalabalığının in dolan Medine sokakları boşalmıştı. Güneş sanki alev döktiyordu. Suri- ir in yükselen çıp. .K ve dik kayalıklar bu alevleri kı- -i camlardan Vie dağ gibi aksettiri- topr: ardına Lİ birkaç serseriyi yolla- mış iri aştan ayağa kadar dudak sre ai böyle düşünmüş - Düşünen açığa vurmaktan keli, dini ala Lan dağ nınınz bu İş için burâ- ya lâyık, zu ve kibar bir Mi yol * elbise bir .soysuzun rd Rüstem onları Sade çok konuştur- mak İZ iz reümana; — Şunlara ne e Söylesinler de yıkılıp gitsinler! Ded1, sor! Yezöleerd kendisini toparladı * — Evet! Çabuk ol! Numan Rüsteme dönerek başını kaldırdı: ıkılacakla kalacak olanı an- yı MIŞ ML ah bize ia derilie ve bütün sekileri en rapların iştahını arttıracağı düşünül müyordu Saad du işman ordusunun yüz den çok olduğu a öğrendi. Yil Halife Ömere ya: Ömer ona kısa bir cevap verdi — Korkma! Arkandan başka A de yollarım. et korkmuyordu. Fakat b ie bitmesini de pek isti- un için ini bir- B ğın ışığına İİ O şimdi dünyadan görüşün yanlışlı- erd m zleri Iran diline ar ai e yanlisi gülüm SR e er irkaç den bir baş di Bu sefer elçiler ikin seyfi kır sakallı ki kaşlı, uzunca birisi AŞ baktı. Bir saniyi bakışiy Miğai Re mi? Diye ii Numan başını iğerek ri ei Yezâicerde döndü ü; gür bir 'd kızdı. EA # htının kenarına vurarak doğ ruldu. Eliyle kapıyı gösterdi ve bi NE z benden hiç bir şey bula sınız. in a ve ninalzğ bi toprak taşırsıni a eme em ii NE —On dört çuvala toprak doldil run. Krali sırtlarına vurup göl deri sonra on dört çuval do nda, yi ri ve tükürükleri arasında m rdu, Ba arkadaşlarına cesaret riğaadas relim.. Topri ari e Bunu götü! n ülkesine sa Sa, ülkelerin Ni AN aklar başka t Mi dnşünüzorla — ğer İran tapa gene lara kısmetse işte alıp ötürüğor api buraya gelemezler! ye >. ün lala sk r, İslâmarımn vi laklığını daha iyi-anlıyordü . (Devamı var) — azzam devler di ei Halbuki kal ee a i elli son senelerde. ii pie | muhafaza serme, in. bir gazetede ta; için yazılmış sa- oSanlar ya yaptıkları ile hiç meşgul ol- tırlar görm rai © vakit tayya. mıyacaklar, yahut t her insanm haya. re için ren tında bilme malümat “Tayyare rı her tarafta mun tazaman re yiz dı. ler irmi sene erael 1919 yılında çıkan zihne yük olmıyâcak bir şekilde taksim| edilecektir, tazai Ja: Avrupada tayyareler yalnız mektup naklettiği hal a m — Mman'ın yanına on üç kişi daha kat. & e cr ak İran Hüklümdarma is ezdicert bütün heyet ve nr keci şekilde hazır- Janâr, Arap elçilerini büyük salonda ze tahtında oturduğu halde kabul — Sand b bize elçi olarak ordusunun > Buyin SAKA S AADET DURAGI Patinaj Kraliçesi Sonia Hennie ve Don Ameche ŞE Fransızca e nefis parlak bir fi > ARYA ir > Ş his hâvı MY : YENİ PARAMUNT JURNAL in saat | ve 2,30 tenzilâtlı nfatine BÜYÜK Ee Rainer , ekalllan Fransizca ve heyecan filmi © mam Karamazof Kardeşler! Yazan: Dostoyevski çevirem Hakkı Sühu Gezgin m 20 smamum. > ise işte geldik, Hadi çabuk geri t. Ama hele... Acaba nı Fiyodor sir ye benim aramdaki ğu ur, ermiş olacağım,, Ve ora e va bir şey sindi Mana kendi unda e man i işi“ kli in sz, oranın gölün yaral e girdikleri va- kati ti. Gerçi yemek sa ibin du, Yili bu ngin bir te. ka e kızılca kıyamet kopmuştu. Yk in ve mizlik göze BİR REZALET Bütün mıştı. > Tabaklar, örtüler parpar yanı; Mâsaya gayet iyi pişmiş üç Sal > mek, manasi Me umlarından iki şişe nefis şarap, büyük bir sürahi “Kavs,, konmuştu. Votka yoktu, Listede beş tür lü yemek vardı, l mek ve dikkat sofraya Br ların suçu ne?.. Onlara karşı nazik ve seyis daviadiak” gerek! Böylelikle DAA derece mütecessis olan Rakitin, dayanamıyarak, başrahibin ke sokulmuş ve iza Histesini rek Ali: anl tr, Zi di. Çok Kniyidi bir varlık dağa da inanırdı, Bu gencini manastırdaki evkli böy e ziyafete e ciddiyetle dolu gö- Misafirlerini sessizce selâmladı. On. ii da takdis etmesi için, Ml sokul. dular, Miyosov, elini bile Fakat Matiyar iiiieğ ie Mi ğa. nov daha ileri giderek, aşağı tabaka hal kinin al gibi dudaklarını şapır- dattılar. e ek bir gülümseyiş ve vakur bir — Sizden — beli mecburiyetin- leyiz, muhterem efendimiz. ik da. vet ettiğiniz Bioder Pavloviç Şak ek, d manızı ve geçenleri unütmanızı dile. or, Dedi, Miyosov nutkunun sonlarına doğru içinin ferahladığını duymuş ve yüreğinde insanlık aşkının yeniden can landığmnı hissetmişti. endisini ağırbaşlı bir süküt içinde Ku ein iie eğdi ve: balanmamayna b Barak Jokma e a çil Buyurunuz oturunuz Cevabı verdi ve dıvardaki resme dönerek düaya başladı. Herkes eti nı eğerek durdular, Emlâk sahibi Mak > f öne geçerek a bir ihti- amla ellerini bağlamı İste bu sirada DİN avloviç ka- ei Vi vi hıncını a çir. den sonra hiçbir şey olmamış gibi baş e sofrasına Spa Utanıyoı , Uta yi demek pek bie ei ki o, er ğu yad muaşe! Ml ie e için iz mıştı. Fakat tam faytonuna binmeği| pe oelzsebalş e li vi Staref sö eni almak ii gibiydi. Bir gün ona: adamdan ne diye bu kadı ne eği aiyokadri nı? iye sormuşlardı. Maskara bir ha İN bana hiçbir Tenalığı dokur mi Bilikir ben, önün başına bir ç0' p örmüştüm. İş Bü vakittenberi tib iniyorum. unların zihninden ğe onu çif) o ir güldürmüştü. Gözleri kı " vılcımlandı, dudakları titr edi Bir da * kika kararsızlık içinde e Son ra ansızın kar iyi ie a kâi delim! Bana hepiniz siya (Devamı var) vE ilam ei j