“4z— KÜRUN J4HAZIRANIS7 Ny yay yy Şirketi Hayriyeden: Boğaziçinin yolma sa 2 en temiz, en sıhhi havasile meşhur “Altmkum Plâjr,, ününden Ke n açılmıştır. Köprüden hareket len 1730- > e .13,30. 14,30 28; z ,30 dur, Altınkumdan dönüş saatleri : 16,40 - 17,55 - 18,35 - 19,05 - 20,25 dir. Altınkum gi Rumeli Kavağında sahil tenezzüh (mahal civarı mesire yerleri ve . adnan Türkiye Cumhuri «iel ei daşlarına üfle olm za istisna serbest bulunduğu b e yy yy yy yg yg gg FO* AL Ki bu şa- heseri dilimize Haydar Rifat tara m Balesi ii dei Meliş fından çevrilmiştir. Sa. 258 Fi. 100 ele De seçme ki ri, “A vi ÇEMBERİ» sel Na K sl oldrak “Dün ve Yarım, urois'nin bu güzel romanı İ. me külliyatı ünvanı altında Ti aliş GA le öllimize kiril kararlaştırılan yüz kitabtan 6 miştir. 365 Fi. 100 seri halinde meyydana gel TİCARET, BANKA, BORSA” an için abone Muhtelif menabie giye edile usülü ihdas edilmiştir. Bir kısmı rek meydana gelen bu eser Mulis Peşin, bir krsmi da ayda n aya ve Etem tarafından mlm ır, Sa. tilecek az bir para İle tedarik edi. 3Fİ ” z ZM “DEVLET VE İHTİLAL*” Hay- " e dar ai ME, Bizzat kuruş Hiktnci seri Ku iiiellin 20 in nin yazmıştır. Sa, 158 Fi ciye kadar) peşli ve her ay #ŞINIF Kabe Kan Kü pe , İ 100 kuruş, izne ii (21 ineL sky sosyalizmi nasıl görüyo * Sa- den 80 kadar) peşin Sü biha 9 tarafndan çevrilmiş- m ye gaz ği Rİ 20 ve her ay İl ik inci * laik Dör kitap halin seri (41 all e el ndan tercüme &- “ei 188 100 ku e. e OP 75 5; altıncı seri ii imali 60 m. yare pi mia eee a a Me her ay 100 Kürüştar..) fından bu tenkid eseri Baş *YENİ İLMİ ZİHNİYET* Gas Haydar Rifat tarafından lisanımı ton Bachelard'ın bu eseri Hilmi Zi . e Sa. 150 Fi ya Ülken tarafından tercüme e UHİ me m dilmiştir. Sa. 210 Fi. 75 Dr. vi ç me seri doktor M |, KAPİTALIZM'in BUHRANI* Pro Hayrullah t atman ke ter. fesör Gaetan esei cüme edilmiştir. Sa, 181 Fi. amdmi Başar lisanımıza çe “İSFAHANA mağ li AE vitir Kitap, siren izm, gü ti tarafndan yazıl, bu kitab. ti wi mİ, yalcılık, 1 H. Ali iy mü si? kapitalizmin ilerisi bahilerin ih - cevrilmistir. Sa, 292 Fi, SEYE. tiva etmektedir Sa. 112 Fi; 50 gi ki Külli ei ii Gi *SALAHBO * Güstav Fabri lerce il didir m tapafmdar ANYAK 2 Air katta -.buhun ie ni kün Yazdığı bu eseri İ, H. Alişan Türk. veye iy SORA iştir. Sa. 256 Fi. çi deye evimin Ser dBk iL 125 BABA* Kalzak'ın bu J. RASİN * Külli yatın son cil - püyük romanı Haydar ön a di. OH. Nizm tarama Türk fmdan çevrilmiştir. Sa. 370 *DELİLİGİN pirozonir ndra üniversitesi müte - hâssısı — Bern eri De ğe 0 Fi çeye eli Sa.1 , 60 *METAFİZİK * li nun bu eserinin le cildi Hilmi Zi; afı tin. Sa, 1 50 bazı notlarla bir de tahlil ilâve 0 0 Hi BAHAR SELLERİ* İvan (olunmuştur. 110 Fi üreyya lisa. *#İSKENDER * Plütark'ın Türgenyef. Samizade &i bu €- ni serini ii Rifat Türkçeye çe virmiştir. Sa, 160 Fi. 60 *ENGERE, GÜMÜ" çois Mauriac'n bu. güzel eserini ADIN vE 'E SOSYALİZM” Türkçeye P. çevirmiştir. Eust Bebelden Sabiha Zekeriya dili. Sa. > ize çevirmiştir. Sa, 408 Fi. 1 7. RASİN* Siya nc » *DEMOKRİT* Demokrit'in ah- ii B.H. Ni tarafından tel Jâki di lerinden başlıcaları. clme edilmiştir. Sa. 250P. 75. . P! bir araya toplıyan kitakı AMİMİ SAADET» Rus edibi '” mm PERŞ tir. S. Tolstoy'un oOeseri Alişan A- e işan Zade İsmail Hakkı tarafındar, DİNLER TARİRI* e ane imiştir, e derili doçenti A, L 50 & bu eserinde Türk var ve *ISTATİSTİK* Andre Lie vi a ya mastığı iğ Nuri tal tarafını ndan çevril, nurları göstermişti . 400 . 125 a 0 ER silmiş. A *FİLOZOFİ ve en Suud ei UR DÜŞÜRENLER» ie ei iin Sa. 116 Fi. : 6 ETİKA A. KROFOTKIN onzale - Menusler'in bu eseri$, ;, “Btika ve ahlâkm Fikri Rasin tarafınlan tercüme İ va eöilmişli Gi GÖ5.B çılışı” namındaki eseridir. Ağ ştir, > Ahmet dilimize çevirmişti » *İLİM ve FELSEFE* Moritz 340 Wi, hliek, Hilmi Ziya türk simli a *HERÂKLİT* Filozof ve eser 3 ri halkında Anatol Fransız'ın bir 'EMİYETİN ASILLARI* nl mukaddemesini : taşıy: döl Englis'in bu kiymetli e Haydar Rifat tarafından dilimize | Muhittin tarafınd ae e Sa. 48 Fi, 25 çevrilmiştir. Sa, 2: RURİ e ml 2 *HÜKÜMDAR MİLLET* M. SörDr.P, et tarafımdan Virgile Rossel tarafından ya. Janbueseri Cemi il Sena da Türe gust Bebel'dön Sabiha ir di Sa. çeye tercüme etmi; vi 100 Fi. 75 limize eki Sa, 4 egemen TERASA AÇLIK ann Ret ned VENGİL Yeni çıktı Dağıtma yeri VAKIT “DEĞİ Fiatı 50 kuru: bii ASIM US Nesriyat Direktörü: Mefik ahmet Sevengli (-— Başlıbaşına bir kütüphane Dün ve Yarın tercüme külliyatı *DE PROFUNDİS* . Oscar Wıl- de'in bir eserini bay Burhan Toprak dilimize çevirmiştir. Sa, 160 Fi. 5i GÜNÜN HUKUKİ VE iÇri MAl MESELELERİ* Suphi Nuri uharri; bir eserdir. Sa, 240 Fi. 75 *EFLÂTU, UN* Bl Rıfat. Sa. 6 35 li HARPLER* nın petrol e dibi ı göstermek için Yazdığı aroğlü Şi çevir 250 Fi, Tabi SRAELİN'in vi And. re Ma; yazılmış, 1. H leri tarafından re çev. lmiştir. Sa. 280 Fi 100 *METAFİZİK ni 'Heide - gger'in vü eseri Suad Kemal Yet. kin v Mazhar Şevket le li: sanimıza çevrilmiştir. Sa. 48 Fi. 25 *YENİ ADAM" Tercüme Hay. dar ei F, Strovski'nindir. Sa. 165 Fi * heee fa ami Dok tor Nihat Kip ve öğretmen Remzi iie di mi Sa. 236 “POLİPIKA FELSEFESİ* Sad- ri Ertem birçok ecnebi eserlere mü- racaat ederek meydana getirmiş - tir, 220 Fi. 75 *ESTETİK* Suud Kemal Yet - kin Estetiği Fransızcadan tam ola. - lisahımıza çevirmiştir. Sa. 37 SENEYE» Virgile'nin “bu yi Ahmet Raşit tarafı ez yu L Di bride 20 R* Plütark'ın bu eserin, m e dilimize çevirmiştir. Sa, 1 EM BLSEPE" Felsefe &; retm; Osman” tarafından çevrimi. re 2 Fi. 49 KN CALARIN BAYA tarafından 20 bi rinci basından çevrilmiştir. Sa, ii i 75 vi & Haydar “Rifat ize çevirmiştir. en OSTEN* Plütark'dan dilimi Sa. 45 Fi, 3 Gene © Plütark' Janet'ten Cemil Se; i *İNSAN*'p Paylan dan Mehmer Naci Ecer tarafından tercüme edil: miştir. Sa. 159 Fi, 50 *YEN ii ve Cemil Sena Ongun S VİKONTU Ve OLUMU Marsel rust'den Haydar Rifat tarafından tercüme edilmiştir. 57 Fi. 30 *LİZA* Turgenyef'in en romanıdır. -Süreyya-Sami Sa. 277 Fi. 100 £ Virgile'in bu eseri Haydar pm yakn tercüme Sa. 326 00 edilmişti: 5 SEVLİLİK Pranmiğ çen ım güzel bir romanıdır. Haydar Sa. 48 Fi vi Sahil v fat tercüme a aeeraasenan2inan olabileceksi. Radyo miğsabulkamli niz nasıl olacak ? Tafsilâtı okuyunuz. Daha fazla izahat ali. le Bunun için o müsabakanın iie yapılacağını etrafile Müsabakaya radyocular da iştirâk edebilirler. edebilir Kuponları biriktirmeği ihmal etmeyiniz. READ VAKIT Propağanâ? © müsabakamiZ! Müsabakamıza iştirak etmekle mükemmel iki radyo sahibi isterseniz hergün idaremize müraca? edebilirsiniz - müddettir küporlarını koyduğumuz radyo müsabakasının adi” RADYOCULARIN IŞTIRAK ŞARTLARI 1 — Müsabaka Avrupa ve Amerika sistemi makineler olmak üzere esas üzerine tertip edilmiştir. 2 — Müsabakaya her kuvvet ve modeldeki. makineler iştirâk edeb we r 3.— Müsabakaya iştirake” çağırılan ve bunlardan iştitaki kabul, “ğe rin adları önceden ilân edilir. o acenteleri, tupla” dir derilmiştir “isimleri unutulan müesseseler tafsilât ve 2 şi edenle iştirâk etmek için müracaat edecek fir 1 Pp bildireceğiz. 4 — Müsabakaya iştirâk edecek radyolar memleketin m 2 hassıslarının iştirâk edeceği bir fen heyetinin muay e ne sarzolunacaktır. 5 $5— My kayâ «girecek radyolardan Avrupa Amerika A nden ayrı ayrı birer birinci tefrik ilaci. ve birinci geli” ei oki” 6 — Mü aa birinci gelen radyolardan bireri satın alınacak V* iğ yucular müsabakasında birinci gelenlere hediye edilecektir" OKUYUCULARIMIZIN IŞTİRAK ŞARTLARI olun 1. — KURUN Gesstanl neşretmökte bl kupon! gi me sap en son on beş gün içinde, aşağıda istediğimiz malüm y > duğu bir kâğtt ile birlikte'bize iri olacaktır © vi g spa mektuplar ar vi ettirilm e A 2 — Okuyucularımızın » biriktirdiği yüz yirmi kdar bg ua ri id 4 'kuponl ver or Avrupa ve rady yo N yalnız kam beğen göüpesiir Her iki radyo makinesi” ğ sabakaya takım kupon sn gale Td 3— Kapora e il ir şu malümat e A— kei Kimi te na nuz epey “mo: eli, B.— ie Cc— ii edi D.— gi Serli a E — Markanın ismi. arka - 4 < Müddeti içinde gelen cevaplar tashif, edilecek hangi “giri” © Ola rey alırsa o markayı intihap eden okuyucular arasnda rad? gö ayrılacaktır, birine bir (Avrupa diğerine'de bir Amer yi : kinesi, hediye edilec ektir, d er Eksik kuponlarınızı gazetemiz idaresi" tedarik siniz p