18 TEMMUZ 1934 ÇARŞAMBA yapı kooperatifleri. -- Ankara yapı kooperatifinin teşekkülü münasebetile — Başka yerlerde Avrupa'yı ve emmiş için İn- | siyle ancak bu gibi evlerde kazancı ve ef- |tür. Büyük harplan sonra bitişik ev tipi ta- |kil vesaiti pe için EMİ - alış | süratle yeni sistem evlerle doldurulmakta- giltere'yi gezmi dı aktadır! dil veriş ani dır. lâzı radı çok olan aileler oturm; mamen terkedilmiştir. etmeğe, rin nakline İngiltere'yi gemiyle a ys gör Muttasıl - bitişik » evlere gelince: çi m — bü yapı tarzını do- | tahsis edilmiştir. Onun iz > sol r sa- Şirketler ve evler çoğaldıkça fiatlar da giltere baştan başa bu tarzda sen do- | ğurmuşt v. a tarzmda her/kin ve temizdir. Son sistem evlerin dahili İbn ucuzlamaktadır. Her türlü te- udur. ki a ve mahzurlarından alı- j “ ve peşin para ile ve harici e muhtelif tiplerde yapıl- aktadır. Ancak bir mahallede tatbik edilir. Büyük mahallelerde tatbik sistemi nan zikir kâkim az son sistem | m: evlerin cidden tetkika şayan şekilleri ve 1 Bi lerin iki yan duvarlarım, çatıları- » büz bilcümle tertibatmım yakm ü- Yo ew Sevi Anka mizda Yapı Kooperati- vi pi? atılırken yer rleşmiş bir mil- ü » İnel yapı ne ait mi de ve tetkiklerimi gey gördüm. r? yazmayı i — giltere tarihi, ei e idai >: va öyle bir mahalleyi dıştan veee Rok hm g sma ayrılır, İngil- Seger temiz rahat, “bir örnek evlerin — tere, Vel ında. teşkil ettiği saflar arasmda yaşamak haya- tm la ini al ör İngiliz ea m simeiyelien Yakm zamana kadar bir sıraya ve bir m altında toplanmış z evlerin modası vardı. (ha- yü Yarı bitişik evlerden biri tached) tıdır. Her o len İnsiltere'de evlerin ekseriyeti e sis Müstakil evlerden biri li Çok muhafazakâr Ke Tek (müstakil) (detache ve er) müşterek olması masrafı çok ei başa olmağa değer rahatlık ve güzellikle- | edilen bir, yarı bitişik ev projesini aşağıdı MEP re lde b ap hel e ii ii Bişey çar tar, en, | feshin misbeten ucuza malolmaktas İri vardır. görüyoruz. ler. “Kömür memleketinde kömür yakalım ve Hira imei dır. Be eri . ev bir çatı siye e Bu tarzda yapılan evler İngiltere'de İdiyorlar,, n zamanlarda - büyük harptan Lakin l sad eski, b k rağbet bulmaktadır. Yapı şirket Yal 1.ve mille üst “iie rl e istemin birleştirilmesi çareleri | VE Ziya alması, ilerisinden gayri iri yk daha sevimlidir. yüzlerle ev yapmakta ve kolaylıkla sat-|ğır. Her iki katta da her 7: kimileri (Semi detached) yarı bitişik Tara nezareti olmama: maktadırlar, Böyle güzel evlere malik ol- | bulunur. Evlerin önlerindeki iğ ww evler yapılmağa başlanıl un şekil Bir evden diğer evin içinin külfetsiz k ar tedir. | hallede hep bir örnek tanzim kel ilmesi, Ferdin, ailenin — rahat evler içerisin | © Peş demir pı iste, Kokular:a kolaylıkla dağılması, bitişik i la geçmektedir. | Küçük satış dükkânları evlerin alt denilen - bir katlı - evler vardır lie - itinaya rağmen - duyul- ee dayak üne gok e delarmdan ayrılmaktadır. bulmamış ve portatif evlere münhasır kal- a muna meş gibidir. Elektrik, su, mii kayn rin yuavlarda oturmakla seyre liz ke öş im fayda ve mahal | tribatmda ak tefek bozukluklardan bir : Bir ailenin münferit bir evde e ic İL, l it l süphe vi “ pes öörünmeki edir, fakat, ei evi a — eessir ol ve pm ei ve Mahallelerde doktorlarm ç“ ata, kalar kalmıyacak tarzda tak” Mi evin işgal edeceği elek; büyük- ER Yapı, tamir, zim ısıtma, süsleme, erik işlerinin masraflı olması, dolayı İiskânm Bitişik evlerden: üst kat plân sitenin 2 il ingilizleri bu tarzda malızur! itirafa mecbur etmiş- Tam bitişik evlerden biri, Bir ev takriben 600 metre murabbal ar- sa üzerine yapıldığı cihetle ön, yan ve ar- kalarında bahçeleri vardı Rna balç> kii çok ehem- miyetli Her kili evlerin önünde çiçek bah- çesi “Garden, ve evlerin arkasında servis kısmı ve zerzevat bahçesi ”Back yard,, bu- lunı li bahçeyi bir arka sokak takip €- der bu sokak İarm oynamasma - ma- ve babasınm 8 | tek evladı dahi siler çağma gelince ye- Mini me eve » gelin güveyi - olur, ayrı yava ES İngiliz adalarnm boş sahaları Bitişik evlerden: alt Rat plâm, nin Romanı: 3 İnsanlığın hali. Andre Malro — Bu parola öğrenilir öğrenilmez bizi ezerlei ide, hi etle sa toprak i Şan ilime taa üni deceğiz — gelmiyor. yatıştırma işine iştirak & şerefimizi kaybedeceğ onlar bizi ezecekler. — Moskova'da herkes onlardan ayrılmak lâzım geldi - ğinde ue Fakat bu kadar acele değil. — Eğ önce, mesele hilekârlıktan ibaretse de SALE teslim etme iy Bunları teslim. etmek Kan teslim etmek demekti mite, Katof ve biz; giz, yer sir ister temek 5 a r şeyden Eiki işçi muhafız Ee taları dağıtmak © istersen ârını ellerinden almasına Tazı Tefri 2 Faki r mahallelerde işçi syn ei te- şekkül ediyorlar. Enternasyonal n. indikalara mı ma- ni olacaksını. mi yea e gemi ü. $- ge nla çerçevi e ba: Yili iii kmağlübiyettir. Moskova Kuomin- tipder şimdi çıkmamıza göz yumamaz. Ve Çin komünist ha var, de bu aynı şeydir— Şang- ari > Si rr ki istiyor. — Demek bunun için — Nasıl bunun için? — Sen eg geldiğin zaman beni görmek için mektup öndermiş ban: Milan li bir kâğıt aldı. Kiyo, Vologin'in elle. rinin ne kadar beyaz ve yumuşak olduğunun henüz farkın fırkası ise uzlaşmaya Moskovadan fazla taraftardır. a olmamıştı. Kendi kendine: “Acaba neden onu derhal — Yal yükari kısım: alt ez arkadaşlar, siz emir çağırtmadı?,, dedi. verseniz bile, bütün silahları t Ciddi le... (Vologin kâğıdı ol du.) Hepsi ciddi. kayşek'e huzür vermeden bizi See etmiş olacaksmız. —İ mesele, diyorlar. : rodin bunü Moskova'ya böylece söyliyebilir. urada ım Çen? — Moskova zaten haberdar: silahları teslim emri evelki gün verildi. Bu haberle ağzı açık kalan Kiyo hemen cevap verme - — we ve silahlarını teslim ettiler mi? el ei ni ağir düşünür veya yiye BE, ki a hattı hareketini idame edec . Vaziyeti Çen'in projesine, rm bire, mülen oskovi ii vermesi, izbninde bir değer verdi: — a o mi idi? Hepsi biribirine benziyor. He « kir değiştiriyorlar. Çen bir saattenber uş. men her zaman fik e burada: senin vapur çok yerlerde dün Çen'i çağırmaları için telefon etti. Dar kafalı, ve siyasi düşünceden mahrum saydığı tethişçilerle konur mağı sevmiyordu. — Yüdeniç şehrin kapısında ikea a inn ba kötü idi, bununla beraber gene iza