©w W Ff 1 | Birlnciteşrin 17 Bir Yahudi Yunan'lılara Göre: 17 10 935 — .'!:3 Izmir Yangınını Hakikaten Haber Verdi Mi? Steryadis, mabiyeti nihayet Büzel bir odu kadını olmaktan olan bu Çerkeş kızı önünde diz çöktü ve arzı ubu &t etti. Çerkes — Emine, — müstağnl *lmakla beraber, yaşlı fakat darı yüksek Aşıkımı zamana Büseld birkaç kelime ile kar: 1 ve güzel dudaklarını, yadia'ın aşk ve İhtirastan mnuş olun dudaklorına yak- Edi vo.. y Evert Steryadis, — kendisine Yetilen büyük işi, Küçük As Ja'da hayat veya — mematın Bevzuvbahis olduğu bir sırada le, genç ve çok gözel ya bir. kadının koynunda 'eye başlamıştı. Steryadis, bu sıcak — #guşta, kes Emine'nin dudak — ve | Hösünden gâm alırken, — oto- j lin kapısını açan İhtiyarca *damın gözleri — mihverinda v 'hiyor. kalbinden taşan bir ile içini çekiyor ve: — Allah büyüktür! Diyordu. Bu adam da Yanan hezime- Yal başka bir noktadan bazır: bir fedakârdı. Konsoloshane balosunda (|. Yüksek mevkili davetliler, j llııyı konsoloshanesinin çok İi tenvir edilmiş lüks ve genlş rına birer, ikişer — geli- r, mahir ellerle — Idare n şeçme bir orkeatranın | Bzel ahenkleri konsoloshane L N—ıııdııı dışarılara - dağılıyor. ANADOLU —— Günlük Siyasal Gazete Sahip ve Başyazganı Haydar Rüşdü ÖKTEM Mumi neşriyat ve yazı içleri müdürü: Hamdi Nüzhet İzmir İ:kind Beyler sokağı ";u.ııı Piltisi Bo işlide elgraf: İzmir « ANADOLU İdetom: 2776 - Posta kutasu 4054 Y ABONE ŞERAİTİ: İhğe 1200, Altı aylığı 700, Üç aylığı 500 kuruştur. İ bancı memleketler için senelik #bone ücreti 27 liradır. Heryerde ı Kuruştur. nüsbalar 25 kuruştur. ANADOLU MATBAASINDA BASILMIŞTIR Casus Romanı: No. 23 ümwde. giyineyim. Hah Şimdi içeri girebllirsiniz!. İ Benua kapıcımın odasına gir- * Madam Düran ana, -Güya lecek — veya — İmrenilecek Yo varmış gibi. bir elile Ünün yakalarını sıkı sıkı olduğu helde İzahat ğe başladı: — Siz, evelki gün mü ne dediniz, değil mif. Dün, h sonra... Sast dörde bir adam geldi ve bana: K— Matmazel Dorote - Şimdi OG dalrede oturuyor?. Diye bilezüfr NL Si . . l B le aa Cü ——— ——— Parlak ve güzide bir âlem!, Mohltin en yüksek - âileleri nio, çok iyl giyinmiş güzel kadınları bu salona zevk — ve neş'e saçıyorlar!. Simokinli ve frakh — kibar yaziyetli hizmetçiler hiç dur- madan zevk ve eğlence vasıta- Tarını bol bol — getiriyorlar.. Bütün diplomatlar, büyük me- rasim kıyafetile hamr İdiler. Türk'ler ve Yanan zabitleri burada sivil kıyafetle bulonu: yorlardı. Hâsılı, İzmir'in yüksek 808- yetelerine mensub en güözide balk, Britanya konsoloshanesl- nia bu balosunda toplanmiş bulunuyorda. Diplomatların tek gözlükleri, güzel kadınların mücevherle rinin pırlanta ve — frezeleri peril parıl parlıyor, gençler, uzaktan uzağa flörte başlı yorlardı. Bu parlak ve neş'e muhi- tinde ciddi İşler de olmüyor değil; çok lüks giyinmiş ve çok güzel kadınlardan bir kısmı casusluk İle meşgül; — bunun için, bazı İki çift dişili, er- kekli gözler birbirinin içine bakıyor; bazı, sorl ve mabir bir el hareketi birşeyler teatlelne vesile oluyordu. Lüke ve Iyi bir zevkin geç mesl güzel şerk - sedirlerinde, Ondördüncü Lul uslübu kana. pelerde, balkonda, aylı bir gecenin nurlandırdığı bahçede, bokara — masasının — çevresinde iki kadeh şampanyanın içilişi kudar az bir zuman içinde çok şeyler- oluyordu. Yunan hükü. motinin vaziyeti bitkin göste- riliyor veya İngiltere'nin - Yu: nan dostlağuna nibayet verdiği söyleniyordu. Konsoloshanenin dışarıya pen ceresl olmuyan loş bir odasında ekteriyeti Yabudiler teşkil eden bir cemsat vardı. Bu cemast ihtiyar bir Yabudi kadınının etrafına toplanmışlardı. Bu ihtiyar Yahudi kadını, parıl, parıl — parlıyan büyük kırmızı bakır bir mangal üöze- zine eğilmiş, mangaldan eararlı ve alb, yeşilli, morla dursan ve alevler, ührevi — kokolar yükseliyordu. Kudının gözleri dönmüştü. 17 Birinciteşrin 935 sordu. Ben de: — Üçüncü katta! Dedim. Ve #izin dalrenin numarasını ver: dim.. — Medam Düran, bu ada min şekillerini bana tarif edi- niz. Kaç yaşında (idi?. Sesi, elbisesi ne balde Idi? — Doğrusu benden bir anda pekçok şey İstiyorsunuz, Müs yü! Helo dar... Ne sakalı, ne de biyiği vardı; — elbisesi fena de gildi. Yamuşak ve yeşil bir şapka giyiyordu. Kaırklık bir adamdı. üi z ni dekiği — n ni Ağzından — birtakım sözler çıkmakta!.. Kocakarının etrafındaki in sadlar İçinde bazı Yunan za bitleri de var.. Kocakarı: — E. Samucl, Kamael, Sa. taell.. Diyordu, Herkes merakla bu manasız kelimeleri dinlerken, falcı ol duğu anlaşılan ihtiyar Yahudi karıtı — birdenbire — herkesin anlıyacağı bir dille; — Küçük Asya üzerine ka- ranlık ve korkonç bir bulut iniyor! İşte görüyorum! — İşte görüyorum; bu karabulur — İh. tanbul'un Halicinden, Kafkas lara kadar uzanıyor. Bir yığın insan — görüyorum, — kaçıyor, korku içinde dağılıyor, — mah- volüyor!. Binlerce hayatın söndüğü, büyük servetlerin - yıkıldığını da görüyorum, Görüyorum işte; birçok In- sanlar kan deryalarına düşüyor, boğulub gidiyor! Ne dehşet... Görüyorum ki, gsker elbiseli adamlar, korku dan — delirmiş bir halde kaçı yorlar, Yunan bayrağınmı, kanlı çamurlara düşmüş ve kaybol: mak üzere görüyorum, Dehçet... Dehçet!... İzmir'i ateşler içinde yamı. yor görüyorum.,, Dedi. İhtiyer Yabadi karısının falı burada bitiyor. Bu — gsözlere hiçbir. kimse fogomak İstemiyor, şarlatanlık sayıyor. Fakat.... Hepsl de İstemiye- rek bir korku ve — dehşet içinde.. Zabitler, düşünceli bir balle boradan uzaklaşıyorlar, — hattâ bir. kısmı balo — binasından kaçıyorlar, Dışarıda artık mütlak - bir karanlık vez, Havagazı fenerleri ancak mühitlerini —ışıklandıra- biliyorlar. Her tarafta bir mezar sükü- tü var, — Sonu var — — Dili yabancı dillere kaçı: yor mn iİdi? — Bilmem.. Fakat yavaş söylüyordu. Hem de Fransızca.. — Söesl nasıldı? — Şık, güzel bir ses! — Sonraf?, — Sonra?, 15 Dakika kadar tİzin Matmazelin yanında kaldı, ve iklsi beraber indiler. Acele bir yürüyüşle geçtiler, ve glt- tler... — Sonraf. — Sonrası yok! Bu kadar. Şimdiye kadar da ne biri, ve de öteklel dönmediler. — Fakat Matmazel Dorote- nin haline hiç dikkat etmedi- nİz mi?. Bir fevkalâdelik yok: mu İdi? Bu adama karşı ken- disinde bir mukavemet görme- diviz. mi? — Yanında ve kendi arzu- | olsun! |SON DAKIKA: KENÇEREERER Anadolu'da Yunan Bozgunluğunun|'Tali Komite, Italya’ya Ka Gizli Sebebleri.. Son Kararlarını Alıyor!;;; ince daki wedeli sinde noktaf'nazarları birbirini tutmamaktadır. Fraasızl'ar ancak harb sanayii için lâzım olan iptidaf maddelerin Italya'ya, Ithalinin nn taraftardırlar. Karısı, Fal Yolile Yunan Hezimetini ve Sosyete Harici Devletler de Yardıma Çağrılacak! | *? liz'lerin Nazar Noktası Galib Gelmektedir! Letanbal, 16 (Özel) — Framsa İle Tngiltere'ain zecri tedbirler ve İtbalât ve İhracat hıııb:ı ıdaki Togilizler İse, Italya'ya Ithalâtın büsbütün ve mutlok şekilde men'ini İstemektedirler. Uluslar sosyetesl zecri tedbirler talf komitesi bu iki noktal nazardan — birisini — seçecektir. komlisyon mevaddı iptidalyenin tesbit edilmiş bir lstesi verilmeyince mesalsine devam saprı ceğini anlamıştır, fakat Togiltere'nin mazar noktası galib gelecektir. teket Bazı devletler, Ttalya'ya mevaddı İptidalye cerilmemesi hususunda bazı Ihtirazi kayıtlar gerla: yan etmişler ve bu meyanda Amerika ile Almanya'nın da muvafakatleri alınmadan zecri * lerin matluh tesirleri yapamıyacağı kanastini göstermişlerdir. ... Bitaraf kalan devletlerla de İtalya'ya transit suretile ve müvazaa çokllade blaçok — mevadi tüdelye ithal edebilmeleri nazarı dikkate rar verilmiştir. Tali komlayon reporunu uluslar sosyetesine vermiştir. htalya, Şeref ve Menfeatlerine Uyn- rdan olınmış ve bu devletlerden de teminat İstenmesin 0 da 5 te de ik- T yan Bir Barışmayı Reddedecekmiş,. Şu Hale Göre, Fransız Başbakanı M. Laval'ın Tel lifi De Tamamile Sukut Ediyor.. İstanbul 16 (Özel) — İtalya hükümeti M. Laval'ın teşebbüsünü hüznü suretle karşılamaktı Fakat zecri tedbirlerden bahsedildikçe ve italya'nın şeref ve menafine uygun bir sureti temer. İleri sörülmedikçe uzlaşma esaslarına yanaşmıyacağını bildirmiştir. Bir trraftan lıgîllı hükümeti, Habeşistan'a herşeyden evel denize bir mahreç verilmesini şref yecektir. Habeşistan'ın böyle bir mahreç İbtiyacı büyüktür. İtalya hükümeti ise, Somali ile 1esi, reyi biribirine birleştirmek ve İşgal ettiği yerleri de Fritre'den İtalya somalisine raptetmek hesi, rındadır. Bunun için Laval'ın uzlaşma tavastutu müsbet bir netlice vermluecektir. Italyan'lar Makall-e’ye Doğru İlerle: mişler. Fakat Habeş'ler de Eritre'de— İstanbul 16 (Özel) — Pazle'in İtalyan menabiinden alarak verdiği bir babera göre general ravlaya'nın İdaresinde kuvvetler cebhenin sol cenahından Makalle üzerine makavemet — görme, mühim bir mesafede ilerlemiştir. Adis Ababadan gelen haberler bunların aksioi iddi m etmekte Habeş'lilerin — Frrosız somalisinden geçerek Eritre'deki lulyııı mevzilerine (girmişlerdir. Ha teyid ediliyor. Italyan'lar Ras Seyyum'un Teslim 0: masını Bekliyorlar 3000 Esir Almışlı İstanbal 16 (özel) — Paris gazetelerinin İtalyan membalarından aldıkları bir habere İnanm lâzım gelirse Adua'dan aldıkları baberlere göre İtalyan kavvetlerinin Makalle üzerine - tazyiki | vam etmektedir. Bazı köyler Italyan'ların eline düşmüştür. Ras Seyyam kuvvetlerinin mütebı, , kısmını İtalyan'lar uzaklaştırmışlardır. Şimdiye kadar İtanyan'lara 3000 Habeş muharibi tesl,,. olmuştur. Adua'da Ras Seyyamun teslim olmasına İntizar edilmektedir. İngiliz'ler, bir Italyan Tayyaresini [ı; dirip Içindekilerini Esir Aldılar.. :: İstanbal, 16 (Telefon) — Bugün büötün cephelerde tayyare herekâtı fazla olmuştur. Frango tomalisi dibinden giren Habeş kuvvetlerinin muvaf fakiyeti İtalyan'larca tekzib ediliyor. Mancester Gardiyan gazetesine göre; İngiliz Tomalısi üzerinde uçan bir İtalyan tayyaresl görü 5 Mmüş ve bunun üzerine sile yörüdüğüne şüpbem yok! Elinde küçük ve sarı deriden | bir valiz vardı. Fakat çok acele ettikleri aşikârdı! — Teşekkür ederim Madam, Ve bir defalık sizl rahatsız et tiğim İçin özür dilerim! Benua, gayet ağır ve müteccs tir bir şekilde söz söylüyordu. Kapıcı 'kadın; — Âla, Âlâ! Şimdi işi anla dan. Haklısınız.. Sizin yerinizde ben de olsam, böyle mütcessir olurum,. Dedi. Fakat Benuva sözünü keserek: — Madam Dürau! Dedi, Bu adamı siz fotoğrafıan farkede- bilir misinle?.. — Belki... Hele gösteriniz de bakalım, — Pekâlâ.. Geceler bayır makanizmesi — çözülen bu sözlerini dinlemeden apart. manı terketti, her vakit uğra- dığı “La Brun,, barına uğradı, bir kadeh konyak istedi. Yu- muşak koltoğa yaslanarak — bir sigara yaklı ve soğukkanlılıkla elgarasını İçmeğe başladı. Barı ancak gece yarısı terketti, 1ssın kalan sokaklardan harbiye ba- kanlığına doğra yürüdü, İstih barat bürosuna — geldiği — vakıt nobetçi zabitine, — Geceler heayrolsun, Her vakit emrinize tabilm, Benp, müteessir olan İusanların tece- sür ve kederlerine Iştirak eden bir kadınım! Banunla berabor... Bu da geçer. Her aşk, her ke- der unutulur! çenesinin kadının Yürbaşı Benna, — Sizl böyle geç bir vakitte Tngilla tayyareleri derhal havalanarak üu tayyareyi yere İnmeğe mecbib etmişlerdir. Neticede Italyan pilotla blr sübay İngiliz'ler tarafından eşir edilmiştir. mun affını rice ederim. Fak ” çok ecele ve mühim bir İşli,... var. Fiş dolabının snahtarı! bana verir misinla?. Dedi. Nöbetçi zabit: — Başüstüne! Diyerek Benua'dan ayrıldı vet biraz sonra döndü. Bir anahtaı uzatarak, — Buyurunuz! ; Dedi. e — Bir daha kuşuramun ai finı rica ederim, ve siz yatabi ” lirsiniz artık! Oldukça ozun bir İşe başlıyacağım. Aradığımı bulğğ, — lanca eize haber veririm! — Vazifem! Hayırlı muva! fakıyetler dilerim. Benus, bitişik salona - geçti özerinde “M. C, -Makabil © suslar: İçereti bulanan iki ka, nath büyük bir çelik dolabır — — Sodu ver —